Lyrics and translation ZK - La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Åh-na-na-na-na-na-na,
åh-na-na-na-na-na-na
А-на-на-на-на-на-на,
а-на-на-на-на-на-на
Åh-na-na-na-na-na-na,
åh-na-na-na-na-na-na
А-на-на-на-на-на-на,
а-на-на-на-на-на-на
Åh-na-na-na-na-na-na,
åh-na-na-na-na-na-na
А-на-на-на-на-на-на,
а-на-на-на-на-на-на
Åh-na-na-na-na-na-na,
åh-na-na-na-na-na-na
А-на-на-на-на-на-на,
а-на-на-на-на-на-на
Frisk
ud
af
jungle'
Прямо
из
джунглей,
детка,
Og
hold
døren
i
åbne'
И
держи
дверь
открытой.
Lærte
barn
at
råbe
Учил
детей
кричать,
Kugler
i
deres
lomme
om
de
frygter,
ikk'
at
skån'
dem
Пули
в
их
карманах,
если
они
боятся,
не
щадить
их.
For
de
har
lært
ikk'
at
frygt
noget,
i
ghetto
er
det
helt
normalt
Ведь
они
научились
ничего
не
бояться,
в
гетто
это
норма.
Hele
livet
vil
de
ryk'
noget
Всю
жизнь
они
будут
что-то
мутить,
Men
er
der
for
hinanden
når
det
går
galt
Но
будут
друг
за
друга,
когда
все
плохо.
Hva'
så
bro,
det
nytter
ikk'
at
kig'
på
Что,
бро,
нет
смысла
смотреть,
Der
krig
ude
på
gaden,
så
tænd
op
for
den
Gingo
На
улице
война,
так
врубай
Gingo.
Hva'
så
Gingo,
ring
lige
til
Vito
Что,
Gingo,
позвони
Вито,
Blokken
den
er
uhh,
fus
på
benito
Квартал
весь
на
взводе,
шумиха
из-за
Бенито.
På
gaden
ska'
du
være
på-på
(På
На
улице
нужно
быть
начеку
(На
Gaden
ska'
du
være
på-på
- forstår
du?)
Улице
нужно
быть
начеку
- понимаешь?)
For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå
(For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå)
Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом
(Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом)
På
gaden
ska'
du
være
på-på
(På
gaden
ska'
du
være
på-på,
jaer)
На
улице
нужно
быть
начеку
(На
улице
нужно
быть
начеку,
да)
For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå
(For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå)
Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом
(Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом)
Og
jeg
hører
de
snakker
la-la-la
И
я
слышу,
они
болтают
ля-ля-ля
Og
de
si'r
de
pakker
la-la-la
И
говорят,
что
упаковывают
ля-ля-ля
Og
jeg
hører
de
blaffer
la-la-la
И
я
слышу,
они
хвастаются
ля-ля-ля
Og
de
si'r
de
skaffer
la-la-la
(Åh,
la-la)
И
говорят,
что
достают
ля-ля-ля
(О,
ля-ля)
For
jeg
stoler
ikk'
på
nogen,
stoler
kun
på
mig
selv,
uh-u-u-uh
Ведь
я
никому
не
доверяю,
доверяю
только
себе,
у-у-у-ух
Og
jeg
pisse
ligeglad,
for
jeg
passer
mig
selv
И
мне
плевать,
я
сам
по
себе.
Hvem
er
du,
hvem
er
du?
Кто
ты,
кто
ты?
(Uh-u-uh,
hvem
er
du,
hvem
er
du?)
(У-у-ух,
кто
ты,
кто
ты?)
Frisk
ud
af
fængsel,
ingen
at
ta'
hjem
til
Вышел
из
тюрьмы,
некуда
идти,
Ingen
har
sendt
penge
ind
Никто
не
прислал
денег.
Stolede
på
sine
drenge,
kig'
hva'
de
endt
med
Доверял
своим
парням,
посмотри,
чем
все
кончилось.
For
han
har
lært
ikk'
at
sige
noget,
i
ghetto
er
det
helt
normalt
Ведь
он
научился
ничего
не
говорить,
в
гетто
это
норма.
Hel'
livet
har
han
været
på,
han
var
der
for
dem
da
det
gik
galt
Всю
жизнь
он
был
на
взводе,
он
был
с
ними,
когда
все
пошло
плохо.
La
jura
jagter
mig
på
scooter,
hele
livet
omringet
af
de
luder'
Копы
гоняются
за
мной
на
скутере,
вся
жизнь
в
окружении
этих
шлюх.
Min
bror
han
er
låst
inde
bag
mure',
hører
Tupac
Shakur
på
gård
tur
Мой
брат
за
решеткой,
слушает
Тупака
Шакура
на
прогулке.
På
gaden
ska'
du
være
på-på
(På
gaden
ska'
du
være
på-på)
На
улице
нужно
быть
начеку
(На
улице
нужно
быть
начеку)
For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå
(For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå)
Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом
(Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом)
På
gaden
ska'
du
være
på-på
(På
gaden
ska'
du
være
på-på,
jaer)
На
улице
нужно
быть
начеку
(На
улице
нужно
быть
начеку,
да)
For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå
(For
det
ka'
hurtig
gå
lå-lå-lå)
Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом
(Ведь
все
может
быстро
пойти
прахом)
Og
jeg
hører
de
snakker
la-la-la
И
я
слышу,
они
болтают
ля-ля-ля
Og
de
si'r
de
pakker
la-la-la
И
говорят,
что
упаковывают
ля-ля-ля
Og
jeg
hører
de
blaffer
la-la-la
И
я
слышу,
они
хвастаются
ля-ля-ля
Og
de
si'r
de
skaffer
la-la-la
(Åh,
la-la)
И
говорят,
что
достают
ля-ля-ля
(О,
ля-ля)
For
jeg
stoler
ikk'
på
nogen,
stoler
kun
på
mig
selv,
uh-u-u-uh
Ведь
я
никому
не
доверяю,
доверяю
только
себе,
у-у-у-ух
Og
jeg
pisse
ligeglad,
for
jeg
passer
mig
selv
И
мне
плевать,
я
сам
по
себе.
Hvem
er
du,
hvem
er
du?
Кто
ты,
кто
ты?
(Uh-u-uh,
hvem
er
du,
hvem
er
du?)
(У-у-ух,
кто
ты,
кто
ты?)
Når
politi
rykker
ind,
ingen
taler
Когда
полиция
врывается,
никто
не
говорит.
Herud'
er
der
ingen
regler
Здесь
нет
правил.
Når
politi
rykker
ind,
ingen
taler
Когда
полиция
врывается,
никто
не
говорит.
Herud'
er
det
vores
regler
Здесь
наши
правила.
De
sagde:
"Ta'
hans
sko,
bare
ta'
hans
penge"
Они
сказали:
"Забери
его
обувь,
просто
забери
его
деньги".
De
sagde:
"Ta'
hans
bil,
bare
knep
det
hele"
Они
сказали:
"Забери
его
машину,
просто
присвой
все".
De
sagde:
"Gå
til
den
hvis
der
et
problem"
Они
сказали:
"Иди
до
конца,
если
есть
проблема".
Vi
sammen,
brænd
system,
ja
brænd
system
Мы
вместе,
сожжем
систему,
да,
сожжем
систему.
Og
jeg
hører
de
snakker
la-la-la
И
я
слышу,
они
болтают
ля-ля-ля
Og
de
si'r
de
pakker
la-la-la
И
говорят,
что
упаковывают
ля-ля-ля
Og
jeg
hører
de
blaffer
la-la-la
И
я
слышу,
они
хвастаются
ля-ля-ля
Og
de
si'r
de
skaffer
la-la-la
(Åh,
la-la)
И
говорят,
что
достают
ля-ля-ля
(О,
ля-ля)
For
jeg
stoler
ikk'
på
nogen,
stoler
kun
på
mig
selv,
uh-u-u-uh
Ведь
я
никому
не
доверяю,
доверяю
только
себе,
у-у-у-ух
Og
jeg
pisse
ligeglad,
for
jeg
passer
mig
selv
И
мне
плевать,
я
сам
по
себе.
Hvem
er
du,
hvem
er
du?
Кто
ты,
кто
ты?
(Uh-u-uh,
hvem
er
du,
hvem
er
du?)
(У-у-ух,
кто
ты,
кто
ты?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manlikedeniz, Servan Yildiran
Album
2000
date of release
22-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.