Zkr - Comme toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zkr - Comme toi




Comme toi
Как ты
Non j'ai pas changé moi
Нет, я не изменился
J'y peux rien si trop vite, j'évolue
Я ничего не могу поделать, если развиваюсь слишком быстро
Y a la scène pour l'adrénaline
Есть сцена для адреналина
Non, j'ai plus besoin d'aller voler
Нет, мне больше не нужно идти воровать
Donner c'est donner, sauf pour mon cœur
Давать - значит давать, кроме как свое сердце
Moi, si j'suis qu'une pute
Я, если я просто шлюха
Si j'leur donne mon corps, ça va dans les deux sens
Если я отдаю им свое тело, это работает в обе стороны
J'ai pas trouvé la frontière, entre les deux France
Я не нашел границы между двумя Франциями
Et c'est pas des punchs pour les deux d'tension
И это не панчи для обеих сторон
Ta dette est réglée et déjà la quittance
Твой долг погашен, и расписка уже здесь
Violents sont les moyens d'obtention
Жестоки способы добычи
Faut d'la consistance dans la pitance
Нужна густота в баланде
On s'retrouve en promenade comme des jubilés d'potence
Мы оказываемся на прогулке, как юбиляры виселицы
J'prends pas le juge au sérieux, j'sais déjà qui a l'omnipotence
Я не воспринимаю судью всерьез, я уже знаю, у кого всемогущество
Et détrompe-toi, même si t'es plus à côté d'moi
И не обольщайся, даже если ты больше не со мной
Je parle de toi en bien, et j'garderai pour moi c'qui m'déçoit
Я говорю о тебе хорошо и оставлю при себе то, что меня разочаровывает
Leurs besoins ont la mémoire courte
У их потребностей короткая память
Leur ingratitude est sourde
Их неблагодарность глуха
Comme toi, j'ai attendu, j'ai tourné
Как и ты, я ждал, я крутился
J'ai v'la les énigmes à résoudre
У меня куча загадок, которые нужно решить
Et j'ferai pas tout en une journée
И я не сделаю все за один день
Les politiques vont détourner
Политики будут увиливать
Les lois seront contournées
Законы будут обходиться
Et après, c'est nous les voyous
И после этого мы - бандиты
J'me refais sur deux trois cailloux
Я зарабатываю на двух-трех камнях
Ou sur des punchs qu'j'avais dans deux trois cahiers
Или на панчах, которые у меня были в двух-трех тетрадях
Bref, pas d'mention dans leurs casiers
Короче, никаких упоминаний в их досье
Pourtant ils parlent de la calle
И все же они говорят об улице
Nous à part la route frère, on n'a rien taillé
Кроме дороги, брат, мы ничего не проложили
On prend les quiches de toutes les tailles
Мы берем киски всех размеров
On verra combien on a ravitaillé
Посмотрим, сколько мы пополнили
Si déjà, on rentre au bercail
Если мы вообще вернемся домой
Et j'suis renfermé comme un cercueil
И я закрыт, как гроб
Pour qu'mon corps s'habitue au bois
Чтобы мое тело привыкло к дереву
Mais j'suis convoité comme un larfeuille
Но меня желают, как кошелек
J'fume une feuille, j'écris quatre feuilles
Я курю один лист, пишу четыре листа
Y a des affaires pas chères, c'est la Foir'Fouille
Есть дешевые вещи, это барахолка
Donc viens prendre ta cons' et va t'faire foutre
Так что иди возьми свою суку и иди к черту
(Ouais) T'inquiète, c'est d'la foudre
(Да) Не волнуйся, это молния
Qu'ce soit la beuh-her ou la poudre
Будь то трава или порошок
La vie d'chacun un fix pas les AirPods
Жизнь каждого - это не AirPods
J'profite de la liberté sabotée
Я наслаждаюсь саботированной свободой
Comme un you-voy qui a la fiche Interpol
Как путешественник с карточкой Интерпола
Comme un convoi sur le ring d'Antwerpen
Как конвой на кольцевой дороге Антверпена
J'écris des sons qui tournent des années
Я пишу песни, которые крутятся годами
Pourtant j'les ai écrits en une heure
Хотя я написал их за час
Sache que mes enfants n'se douteront jamais
Знай, что мои дети никогда не узнают
Qu'leur papa a déjà dormi dehors
Что их папа когда-то спал на улице
Tellement nos vies sont des films
Настолько наши жизни - это фильмы
On se souvient plus d'nos crimes
Мы больше не помним о своих преступлениях
C'est les gens qui les rappellent
Это люди напоминают нам о них
Pas l'temps de manger un bout, d'allumer une clope
Некогда поесть, закурить сигарету
Ici quand les schlags sont en rafale
Здесь, когда пули летят очередями
Et attend une minute
И подожди минутку
J'n'ai pas encore tout atteint, alors on continue
Я еще не всего достиг, так что мы продолжаем
Secteur rempli d'inspecteurs
Сектор, кишащий инспекторами
C'est en taule qu'on finit
В тюрьме мы кончим
Là-bas qu'on est punis
Там нас наказывают
Colle-nous pas, on t'éteint
Не трогай нас, мы тебя потушим
Dites à ceux qui dirigent comme des crétins
Передайте тем, кто правит как кретины
D'se mettre à la place du peuple une minute
Чтобы они на минуту поставили себя на место народа
Et y aura peut-être moyen qu'on discute
И тогда, возможно, мы сможем поговорить
En nous épargnant les disquettes
Избавив нас от обвинений
Faut les contacts à la source en direct
Нужны прямые контакты с источником
Parce qu'avec les intermédiaires y a des disputes
Потому что с посредниками бывают споры
J'n'ai pas encore tout atteint, alors on continue
Я еще не всего достиг, так что мы продолжаем





Writer(s): Zacharya Souissi, Mohammed Fezari, Nicolas Eloy


Attention! Feel free to leave feedback.