Zkr - Les Aviateurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zkr - Les Aviateurs




Les Aviateurs
Авиаторы
Bellek Track
Bellek Track
On fait planer toute l'année
Мы парим круглый год,
C'est nous, les aviateurs (c'est nous, les pilotes)
Это мы, авиаторы (это мы, пилоты),
Dans la ligne de mire de la douane volante (oui, tu la vois)
На мушке у летучей таможни (да, ты видишь её),
L'odeur de la beuh-her est affolante
Запах травы сводит с ума,
Donc, la marge aussi sera affolante
Значит, и прибыль будет сногсшибательной,
Nous, on a striké la peur
Мы побороли страх.
Des talkies-walkies pour guetter
Рации, чтобы следить,
Des junkies har qui veulent goûter
Торчащие наркоманы, которые хотят попробовать,
Trois fois par semaine
Три раза в неделю,
Donc j'dis tout l'temps qu'c'est la même
Поэтому я все время говорю, что это одно и то же,
Le bonheur justifie le crime
Счастье оправдывает преступление,
Du moment qu'il n'est pas accompagné de frime
Пока оно не сопровождается показухой.
Le bonheur justifie l'crime
Счастье оправдывает преступление,
La fidélité justifie l'chrome
Верность оправдывает хром,
Ici, on s'exprime grâce au produit vendu par les microbes
Здесь мы выражаем себя благодаря продукту, продаваемому микробами,
Les baqueux se cachent sur le flanc
Богачи прячутся на виду,
Les p'tits les signalent en sifflant
Малыши свистят им вслед,
Ainsi font les petits malhonnêtes
Так поступают маленькие мошенники.
Trois demi-tours et puis s'en vont
Три полукруга, и они уходят,
J'ai failli rester bloqué au bout du siphon
Я чуть не застрял на конце сифона,
Au bout du stylo, j'ai une baïonnette
На конце ручки у меня штык,
Ils ont du dentifrice à la mayonnaise
У них зубная паста с майонезом,
J'arrive moyennant
Я прихожу, получив
De magnifiques billets rayonnants
Великолепные, сияющие купюры,
Un putain d'braquage à la lyonnaise
Чертовски дерзкое ограбление по-лионски.
Et même ma femeu veut qu'j'la connaisse
И даже моя женщина хочет, чтобы я ее узнал,
Des fois, c'est trop lourd, des fois, c'est trop lég'
Иногда это слишком тяжело, иногда слишком легко,
Ma poche me joue des tours, ouais, c'est une connasse
Мой карман играет со мной злые шутки, да, это сука,
On spécule sur la quantité du pécule
Мы размышляем о количестве денег,
Parce que vivre avec 1500, c'est pas cool
Потому что жить на 1500 это не круто,
On est des maboules, on a des grands sourires
Мы чокнутые, у нас широкие улыбки
En dessous des cagoules
Под масками.
Niveau THC, faudrait qu'j'me mette au régime
Уровень ТГК, мне нужно сесть на диету,
Mais j't'aimais tellement
Но я так тебя любил,
Que j'vais t'allumer avec un pétard d'origine
Что я подожгу тебя косяком отборного качества.
On fait planer toute l'année
Мы парим круглый год,
C'est nous, les aviateurs (c'est nous, les pilotes)
Это мы, авиаторы (это мы, пилоты),
Dans la ligne de mire de la douane volante (oui, tu la vois)
На мушке у летучей таможни (да, ты видишь её),
L'odeur de la beuh-her est affolante
Запах травы сводит с ума,
Donc, la marge aussi sera affolante
Значит, и прибыль будет сногсшибательной,
Nous, on a striké la peur
Мы побороли страх.
Des talkies-walkies pour guetter
Рации, чтобы следить,
Des junkies har qui veulent goûter
Торчащие наркоманы, которые хотят попробовать,
Trois fois par semaine
Три раза в неделю,
Donc j'dis tout l'temps qu'c'est la même
Поэтому я все время говорю, что это одно и то же,
Le bonheur justifie le crime
Счастье оправдывает преступление,
Du moment qu'il n'est pas accompagné de frime
Пока оно не сопровождается показухой.
C'est nous les aviateurs, on a striké la peur
Это мы, авиаторы, мы побороли страх,
Équipe de gladiateurs
Команда гладиаторов,
J'mets la pure dans un congélateur
Я кладу чистую траву в морозилку,
Pas derrière le radiateur
Не за батарею,
On est plus des amateurs, en platine, j'ai l'armature
Мы больше не любители, у меня платиновый каркас,
L'addition des peines est sucrée
Сумма наказаний сладка,
Très jeunes, on a choqué dame nature
Будучи очень молодыми, мы шокировали матушку-природу,
Élève à la ceinture, à la dure
Ученик на ремне, по-жесткому,
Devant la juge, on n'a rien à dire
Перед судьей нам нечего сказать,
Pour faire de la thune, on fait plein d'ratures
Чтобы заработать деньги, мы делаем много помарок,
Pour tenir un empire, il faut bien l'bâtir
Чтобы построить империю, нужно ее построить.
Ça va, j'ai gonflé ma poche
Все в порядке, я набил карман,
Mais j'ai encore la hess en bouche
Но у меня все еще эта дрянь во рту,
Passe à la tess, on t'embauche
Давай на дело, мы тебя нанимаем,
Mais assume quand y a des embûches
Но будь готов, когда возникнут препятствия,
En audition, on fait l'autruche
На прослушивании мы прикидываемся страусами,
Ouais, j'ai mes ambitions aux trousses
Да, у меня есть амбиции,
Et j'tape des barres avec des mecs
И я читаю рэп с парнями,
Qui foutent la frousse à la France
Которые держат в страхе Францию.
Et il ne faut pas blesser la bête
И не стоит злить зверя,
On la caresse ou on la tue
Мы его гладим или убиваем,
Peu importe c'qu'ils ont dans l'enquête
Неважно, что у них в расследовании,
J'vais nier, t'façon, j'suis foutu
Я буду все отрицать, так и так я пропал,
Les voies d'la justice, c'est un labyrinthe
Пути правосудия это лабиринт,
C'est pas si grave que ça tant qu'y a des fafs qui rentrent
Это не так уж и плохо, пока есть бабки,
Nouveau Roubaix, gros
Новый Рубе, детка.
On fait planer toute l'année
Мы парим круглый год,
C'est nous, les aviateurs (c'est nous, les pilotes)
Это мы, авиаторы (это мы, пилоты),
Dans la ligne de mire de la douane volante (oui, tu la vois)
На мушке у летучей таможни (да, ты видишь её),
L'odeur de la beuh-her est affolante
Запах травы сводит с ума,
Donc, la marge aussi sera affolante
Значит, и прибыль будет сногсшибательной,
Nous, on a striké la peur
Мы побороли страх.
Des talkies-walkies pour guetter
Рации, чтобы следить,
Des junkies har qui veulent goûter
Торчащие наркоманы, которые хотят попробовать,
Trois fois par semaine
Три раза в неделю,
Donc j'dis tout l'temps qu'c'est la même
Поэтому я все время говорю, что это одно и то же,
Le bonheur justifie le crime
Счастье оправдывает преступление,
Du moment qu'il n'est pas accompagné de frime
Пока оно не сопровождается показухой.





Writer(s): Mohamed Fezari, Zacharya Souissi, Julien Poinsotte, Raffi Solcum


Attention! Feel free to leave feedback.