Zkr - Caractère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zkr - Caractère




Caractère
Характер
Elle sait qu'à tout moment, j'peux faire du sale (faire du sale)
Она знает, что в любой момент я могу натворить дел (наворотить дел)
Plus d'une fois, elle m'a demandé d'arrêter (d'arrêter)
Не раз она просила меня остановиться (остановиться)
Ma chérie, ne pleure pas, tu t'fais du mal (tu t'fais du mal)
Любимая, не плачь, ты делаешь себе только хуже (делаешь себе хуже)
J'pourrais jamais changer mon caractère, eh
Я никогда не смогу изменить свой характер, эй
J'sais pas quoi lui répondre, eh, eh
Я не знаю, что ей ответить, эй, эй
Plus d'une fois, elle m'a demandé d'arrêter, eh
Не раз она просила меня остановиться, эй
J'vois son cœur qui s'effondre, mais, mais
Я вижу, как её сердце разбивается, но, но
Impossible de changer mon caractère
Невозможно изменить свой характер
Plus d'une fois, elle m'a demandé d'arrêter
Не раз она просила меня остановиться
Mais frère, moi, j'suis trop têtu, j'crois qu'c'est mort, là, j'ai trop déçu
Но, братан, я слишком упрямый, кажется, всё кончено, я её слишком сильно разочаровал
Ellе m'dit que mes enviеs sont plus fortes que mes sentiments
Она говорит, что мои желания сильнее чувств
Et qu'elle se trompait jamais quand elle avait un pressentiment
И что она никогда не ошибалась в своих предчувствиях
J'crois pas qu'elle acceptera que j'refasse les mêmes erreurs, jamais
Не думаю, что она когда-нибудь смирится с тем, что я снова совершу те же ошибки
Quand j'dors pas dans ses bras, dans sa tête, c'est un film d'horreur
Когда я не сплю в её объятиях, в её голове крутится фильм ужасов
Mais bon, j'arriverais à rien si j'ai pas d'euro
Но я ничего не добьюсь, если у меня не будет ни евро
Moi, j'veux construire un avenir serein avec un compte y a plein d'zéros (ah, ah, ah, ah)
Я хочу построить беззаботное будущее со счётом, на котором полно нулей (а, а, а, а)
La suite, c'est paro' là, c'qu'on payera pas ici, frère, on l'payera dans l'au-delà
Дальше - прикол, братан, то, что мы не оплатим здесь, мы оплатим на небесах
Moi, j'voulais pas d'tout ça, mais bon, c'est arrivé néanmoins
Я не хотел всего этого, но так уж получилось
Ma belle, au moins sans moi, t'auras des 'blèmes en moins, ouais
Детка, по крайней мере, без меня у тебя будет меньше проблем, да
Elle sait qu'à tout moment, j'peux faire du sale (faire du sale)
Она знает, что в любой момент я могу натворить дел (наворотить дел)
Plus d'une fois, elle m'a demandé d'arrêter (d'arrêter)
Не раз она просила меня остановиться (остановиться)
Ma chérie, ne pleure pas, tu t'fais du mal (tu t'fais du mal)
Любимая, не плачь, ты делаешь себе только хуже (делаешь себе хуже)
J'pourrais jamais changer mon caractère, eh
Я никогда не смогу изменить свой характер, эй
J'sais pas quoi lui répondre, eh, eh
Я не знаю, что ей ответить, эй, эй
Plus d'une fois, elle m'a demandé d'arrêter, eh
Не раз она просила меня остановиться, эй
J'vois son cœur qui s'effondre, mais, mais
Я вижу, как её сердце разбивается, но, но
Impossible de changer mon caractère
Невозможно изменить свой характер
C'est pas qu'j'suis un mytho, elle comprend pas qu'c'est pour son bien qu'j'lui cache la vérité
Не то чтобы я был вруном, она просто не понимает, что я скрываю правду ради её же блага
Et j'aurais insister une fois pour toute, qu'on règle ça
Мне нужно было настоять раз и навсегда, чтобы мы решили эту проблему
J'mets pas d'côté ma fierté, j'crois qu'elle m'en veut aussi pour ça
Я не могу заглушить свою гордость, думаю, она тоже злится на меня из-за этого
Ma belle, tais-toi, quand j'fais du sale, t'inquiète, j'nettoie
Детка, успокойся, когда я делаю что-то плохое, не волнуйся, я заметаю следы
J'tiens à elle mais j'lui fais du mal, j'sais pas pourquoi j'fais n'importe quoi
Она мне дорога, но я делаю ей больно, я сам не знаю, почему веду себя как дурак
Tu m'fais mal à la tête, tellement t'harcèles, mon tél' s'éteint
Ты не даёшь мне покоя, ты так часто названиваешь, что мой телефон разряжается
Elle sent mon baratin, c'est dur de tromper son instinct
Она чувствует, когда я её обманываю, трудно обмануть инстинкт
Mais, j'sais qu'elle reviendra, j'lui redonnerai l'sourire, elle a trop pleuré dans mes bras, hein
Но я знаю, что она вернётся, я снова заставлю её улыбнуться, она слишком много плакала в моих руках, а
Je sais qu'elle m'aime et m'déteste à la fois
Я знаю, что она одновременно любит и ненавидит меня
J'la connais tellement que j'reconnais son humeur à sa voix, oh
Я знаю её так хорошо, что могу узнать её настроение по голосу, о
Elle sait qu'à tout moment, j'peux faire du sale (faire du sale)
Она знает, что в любой момент я могу натворить дел (наворотить дел)
Plus d'une fois, elle m'a demandé d'arrêter (d'arrêter)
Не раз она просила меня остановиться (остановиться)
Ma chérie, ne pleure pas, tu t'fais du mal (tu t'fais du mal)
Любимая, не плачь, ты делаешь себе только хуже (делаешь себе хуже)
J'pourrais jamais changer mon caractère, eh
Я никогда не смогу изменить свой характер, эй
J'sais pas quoi lui répondre, eh, eh
Я не знаю, что ей ответить, эй, эй
Plus d'une fois, elle m'a demandé d'arrêter, eh
Не раз она просила меня остановиться, эй
J'vois son cœur qui s'effondre, mais, mais
Я вижу, как её сердце разбивается, но, но
Impossible de changer mon caractère
Невозможно изменить свой характер





Writer(s): Zacharya Souissi, Mohammed Fezari


Attention! Feel free to leave feedback.