Lyrics and translation Zoe Kypri feat. BRIDGE - Two Little Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Little Birds
Две птички
You've
been
running
through
my
mind
sweet
honey
Ты
всё
время
в
моих
мыслях,
милый,
That's
why
I
can't
sleep
at
night
my
darling
Вот
почему
я
не
могу
спать
по
ночам,
дорогой.
Tonight
it
ain't
too
cold
Сегодня
ночью
не
слишком
холодно,
So
imma
take
the
long
way
home
Поэтому
я
пойду
домой
длинной
дорогой.
Through
the
streets
where
the
kids
were
humming
По
улицам,
где
дети
напевали
песни,
Through
the
lanes
По
переулкам,
The
cracked
pavements
know
me
Трещины
на
тротуарах
знают
меня,
Past
the
place
where
you
first
told
me
Мимо
места,
где
ты
впервые
сказал
мне,
You'd
never
let
me
go
Что
никогда
не
отпустишь
меня.
So
why'd
you
let
me
go
Так
почему
же
ты
отпустил
меня?
I'm
walking
on
my
own
Я
иду
одна,
These
nights
they
grow
so
old
Эти
ночи
становятся
такими
длинными,
But
I
aint
all
alone
Но
я
не
совсем
одна,
Cos
I
hear
these
Потому
что
я
слышу
этих
Two
little
birds
in
a
tree
Двух
маленьких
птичек
на
дереве,
Love
the
way
you
sing
that
song
for
me
Мне
нравится,
как
они
поют
эту
песню
для
меня,
Two
little
birds
in
a
tree
Две
маленькие
птички
на
дереве,
Nice
of
you
to
keep
me
company
Как
мило
с
вашей
стороны
составить
мне
компанию,
Two
little
birds
in
a
tree
Две
маленькие
птички
на
дереве,
Love
the
way
you
sing
that
song
for
me
Мне
нравится,
как
они
поют
эту
песню
для
меня,
Two
little
birds
in
a
tree
Две
маленькие
птички
на
дереве,
Two
little
birds
in
a
tree
Две
маленькие
птички
на
дереве.
You
told
me
maybe
someday
honey
Ты
сказал
мне,
что,
возможно,
когда-нибудь,
милый,
Now
just
aint
the
right
time
for
me
Сейчас
просто
неподходящее
время
для
меня.
You
emptied
your
draw
Ты
опустошил
свой
ящик,
Said
you
had
someplace
to
go
Сказал,
что
тебе
нужно
куда-то
идти.
So
I
read
every
note
that
you
ever
wrote
for
me
Поэтому
я
перечитала
каждую
записку,
которую
ты
когда-либо
писал
мне,
Every
page
Каждую
страницу,
Each
moment
throws
me
Каждый
момент
возвращает
меня
Back
to
the
day
when
you
first
told
me
К
тому
дню,
когда
ты
впервые
сказал
мне,
Youd
never
let
me
go
Что
никогда
не
отпустишь
меня.
So
why'd
you
let
me
go?
Так
почему
же
ты
отпустил
меня?
Im
walking
on
my
own
Я
иду
одна,
These
nights
they
grow
so
old
Эти
ночи
становятся
такими
длинными,
But
I
aint
all
alone
Но
я
не
совсем
одна.
You've
run
outta
time
У
тебя
кончилось
время,
Ran
outta
luck
baby
Кончилась
удача,
малыш,
Thank
the
lord
you
set
me
free
Слава
Богу,
ты
освободил
меня,
Now
the
birds
they
talk
to
me
Теперь
птицы
разговаривают
со
мной.
Theres
no
honey
left
in
the
pot
baby
В
горшочке
не
осталось
меда,
малыш,
Cos
you
stole
it
all
from
me
Потому
что
ты
украл
его
у
меня.
Now
the
birds
replace
the
bees
Теперь
птицы
заменяют
пчел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoe Kypri
Attention! Feel free to leave feedback.