Lyrics and translation ZOEgirl - Good Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
walk
a
narrow
road
Ты
идешь
по
узкой
дороге,
I
know
you
face
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
справляешься
сама.
But
you've
got
the
will
inside
Но
у
тебя
есть
воля
внутри,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
You're
not
about
mini
skirts
Тебе
не
нужны
мини-юбки
And
silly
reasons
just
to
flirt
И
глупые
причины
для
флирта,
? Cause
you've
got
heaven
on
your
side
Ведь
у
тебя
есть
небеса
на
твоей
стороне,
And
that's
how
you
live
your
life
Именно
так
ты
живешь.
Hang
on,
good
girl,
you're
not
the
only
one
Держись,
хороший
мальчик,
ты
не
один,
Be
strong,
good
girl,
when
the
pressure
comes
Будь
сильным,
хороший
мальчик,
когда
приходит
давление,
When
they
try
to
bring
you
down
Когда
они
пытаются
сбить
тебя
с
ног,
You'll
be
glad
you
stood
your
ground,
so
just
hang
on
Ты
будешь
рад,
что
стоял
на
своем,
так
что
просто
держись.
You've
seen
a
lot
of
things
Ты
многое
повидал,
You're
the
keeper
of
many
dreams
Ты
хранитель
многих
мечтаний,
You've
got
everything
it
takes
У
тебя
есть
все,
что
нужно,
To
stay
strong,
carry
on
Чтобы
оставаться
сильным,
продолжай.
You're
sick
of
childish
games
Тебе
надоели
детские
игры,
You
speak
the
truth
and
you
say
it
straight
Ты
говоришь
правду
прямо,
And
when
your
dreams
have
been
delayed
И
когда
твои
мечты
откладываются,
You've
got
the
strength
to
wait,
so
keep
on
waiting
У
тебя
есть
силы
ждать,
так
что
продолжай
ждать.
You're
not
sugar
and
spice
and
everything
nice
Ты
не
сахар,
специи
и
все
такое
милое,
You've
got
character
and
you
paid
the
price
У
тебя
есть
характер,
и
ты
заплатил
за
это,
You're
not
after
self
perfection
Ты
не
стремишься
к
самосовершенству,
You're
living
out
your
redemption
Ты
проживаешь
свое
искупление.
What
sets
you
apart
from
everyone
else
Что
отличает
тебя
от
всех
остальных,
Is
that
you
know
your
Savior
and
you
know
Him
well
Так
это
то,
что
ты
знаешь
своего
Спасителя
и
знаешь
Его
хорошо,
What
makes
you
different
from
all
the
rest
Что
делает
тебя
отличным
от
всех
остальных,
Is
that
you
won't
let
it
get
to
you
Так
это
то,
что
ты
не
позволишь
этому
добраться
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristin Swinford, Christine Conway, Alisa Childers
Attention! Feel free to leave feedback.