ZOË - Adieu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZOË - Adieu




Adieu
Прощайте
Ecoutez moi monsieur,
Послушайте меня, сударь,
J'n'ai rien a vous donner
Мне нечего вам дать.
Je'n suis qu'une fille monsieur
Я всего лишь девушка, сударь,
Laissez moi m'en aller
Позвольте мне уйти.
Ecoutez moi monsieur,
Послушайте меня, сударь,
Une fille qui sait aimer
Девушка, которая умеет любить,
Une fille qui s'est trouvée
Девушка, которая нашла себя,
N'irai pas vous chercher
Не станет вас искать.
Allez vous en monsieur
Уходите, сударь,
J'n'ai plus de pitié
У меня больше нет жалости.
Oui quand je veux, je veux donner...
Да, когда я хочу, я хочу дарить...
Adieu
Прощайте.
Ecoutez moi monsieur
Послушайте меня, сударь,
Non, je'n vais pas danser
Нет, я не буду танцевать,
Meme si vous me flattez
Даже если вы мне льстите,
Je veux que vous partez
Я хочу, чтобы вы ушли.
Ecoutez moi monsieur
Послушайте меня, сударь,
Ce que vous désirez
То, чего вы желаете,
Ne se pass'ra jamais
Никогда не случится.
Je ferme mon coeur a clef
Я закрываю свое сердце на ключ.
Allez vous en monsieur
Уходите, сударь,
Non, j'ai plus de pitié
Нет, у меня больше нет жалости.
Oui quand je veux, je veux donner
Да, когда я хочу, я хочу дарить,
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Mais vous pleurez monsieur
Но вы плачете, сударь,
Je vous prie d'arreter
Я прошу вас остановиться.
Je n'suis qu'une fille monsieur
Я всего лишь девушка, сударь,
Laissez moi m'en aller
Позвольте мне уйти.
Allez vous en monsieur
Уходите, сударь,
Non, j'ai plus de pitié
Нет, у меня больше нет жалости.
Oui quand je veux, je veux
Да, когда я хочу, я хочу,
Allez vous en monsieur
Уходите, сударь,
Non, j'ai plus de pitié
Нет, у меня больше нет жалости.
Oui quand je veux, je veux donner
Да, когда я хочу, я хочу дарить,
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.
Adieu
Прощайте.






Attention! Feel free to leave feedback.