Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
約束~August, 10years later~
Versprechen~August, 10 Jahre später~
風のはじまる場所
語った夢ノカケラ
Der
Ort,
wo
der
Wind
beginnt,
die
Fragmente
des
Traums,
von
dem
wir
sprachen.
君はどこで
今この空みてるの?
Wo
bist
du
jetzt,
während
du
diesen
Himmel
betrachtest?
「さよなら」は言わないと
笑って見せた君が今も...
Du,
der
lächelnd
sagtest,
du
würdest
nicht
„Lebewohl“
sagen...
auch
jetzt
noch...
夏の星願いかけた
言葉に出来なかった思い
Wünsche
an
die
Sommersterne
gerichtet,
Gefühle,
die
ich
nicht
in
Worte
fassen
konnte.
夕立に消えていった
後姿忘れはしない
Deine
Gestalt,
die
im
Abendschauer
verschwand,
werde
ich
nicht
vergessen.
今もまだボクの側に
君がいるから
Weil
du
auch
jetzt
noch
an
meiner
Seite
bist.
夜空舞う白い花を
そっと手にのせて
Die
weißen
Blumen,
die
im
Nachthimmel
tanzen,
sanft
auf
die
Hand
legend,
嬉しそうな君の横顔
dein
glückliches
Profil.
にじむ文字
涙のあと
僕の手紙が
ここに今も...
Verschwommene
Buchstaben,
Spuren
von
Tränen,
mein
Brief...
er
ist
auch
jetzt
noch
hier...
めぐる風
季節は過ぎ
僕達の約束
色あせない
Der
Wind
dreht
sich,
die
Jahreszeiten
vergehen,
unser
Versprechen
verblasst
nicht.
君とみたあのH.A.N.A.B.Iが今はこの空に咲いてるよ
Das
H.A.N.A.B.I
(Feuerwerk),
das
ich
mit
dir
sah,
erblüht
jetzt
in
diesem
Himmel.
綺麗だね今年こそは
君に見せたい
Es
ist
schön,
nicht
wahr?
Gerade
dieses
Jahr
möchte
ich
es
dir
zeigen.
一緒にいたかった
1人で泣かないで
僕にできることはないの?
Ich
wollte
bei
dir
sein.
Weine
nicht
allein.
Gibt
es
nichts,
was
ich
tun
kann?
今もこの胸には
君がくれたものが
10年たってもかわらずに
Auch
jetzt
noch
in
meinem
Herzen
sind
die
Dinge,
die
du
mir
gabst,
auch
nach
10
Jahren
unverändert.
気づいた瞬間そっと一雫
涙頬を伝う
Im
Moment
der
Erkenntnis
rinnt
sanft
eine
einzelne
Träne
über
meine
Wange.
遠い夏
駆け抜けてく
最後の言葉を忘れない
Der
ferne
Sommer
rauscht
vorbei,
die
letzten
Worte
werde
ich
nicht
vergessen.
僕達はきっといつか
約束の場所でまた会える
Wir
werden
uns
sicher
eines
Tages
am
versprochenen
Ort
wiedersehen.
めぐる風季節は過ぎ
僕達の約束
色あせない
Der
Wind
dreht
sich,
die
Jahreszeiten
vergehen,
unser
Versprechen
verblasst
nicht.
君とみたあのH.A.N.A.B.Iが今はこの空に咲いてるよ
Das
H.A.N.A.B.I
(Feuerwerk),
das
ich
mit
dir
sah,
erblüht
jetzt
in
diesem
Himmel.
綺麗だね今年こそは君に見せたい
Es
ist
schön,
nicht
wahr?
Gerade
dieses
Jahr
möchte
ich
es
dir
zeigen.
描いてた
その未来を君に見せたい
Diese
Zukunft,
die
ich
mir
ausgemalt
habe,
möchte
ich
dir
zeigen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ha-j, Zone
Attention! Feel free to leave feedback.