ZOO feat. Oques Grasses - Camins (Remix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ZOO feat. Oques Grasses - Camins (Remix)




Camins (Remix)
Paths (Remix)
Ple està el camí de solitud
The path is full of solitude
I el destí que per s'equivoca
And the destiny that finally turns out to be wrong
I pel barranc de les cames... la boca
And through the ravine of the legs... the mouth
Albades tristes, cants guturals
Sad serenades, guttural songs
Allà on la nit és "agüita con sal
Where the night is "agüita con sal
Vida loca, la carn a la carn
Crazy life, the flesh on the flesh
Els jocs i la espera
The games and the waiting
Les ungles, la sang, suc d'Onan
The nails, the blood, Onan's juice
Tot era crit, llarga nit, primavera
Everything was scream, long night, spring
Davall del llit et vas deixar
Under the bed you left me a
Un calcetí brut i suat
Dirty and sweaty sock
Seguint els fars dels teus mugrons
Following the headlights of your nipples
Anem navegant, perduts
We navigate, lost
Perseguint el teu rumb
Chasing your course
Anem navegant, perduts
We navigate, lost
Una nit més m'has vist prenent esta metxa
One more night you saw me taking this wick
Amb l'órgan calent, deixant esta ruïna patent
With the hot organ, leaving this ruin evident
Volant com el polen amb vent, impuls, endorfina
Flying like pollen with wind, impulse, endorphin
Gemecs, revolcons per la cuina
Moans, tumbles in the kitchen
"Pen" terra la reputació, flexibles, convexos
"Hang" the ground reputation, flexible, convex
Tu "tranqui", soc jo
You "easy", it's me
Eh, més xispa, més aire, més foc, més fricció
Hey, more spark, more air, more fire, more friction
Damunt del llit em vas deixar
On the bed you left me stains
Taques, pelets, i un bon record
Hairs, and a good memory
Sembrant de vida els edredons
Planting life in the duvets
Anem navegant perduts
We navigate lost
Perseguint el teu rumb
Chasing your course
Anem navegant perduts
We navigate lost
Que potser en sabem poc, però sabem que estem vius
Maybe we don't know much, but we know we're alive
I tu tens tot allò que m'engresca per dins
And you have everything that excites me inside
I és que reso buscant que es guanyi quan es perd
And I pray that you win when you lose
Amb tot el que hem viscut que ara ja no existeix
With everything we've lived that no longer exists
Tinc el cel, tinc la sort de estar amb tu aquí dins l'hort;
I have the sky, I'm lucky to be with you here in the garden;
Segur que no ens veuran aquí sota les cols
Surely they won't see us here under the cabbages
Trauré totes les herbes dolentes si vols, per tot els dies
I'll pull out all the weeds if you want, for every day
Que plou i tot els dies que plou
That it rains and all the days that it rains
Que no hi tinc cap palau, però dins teu sóc el rei
That I don't have a palace, but in you I'm the king
I que ens vagin fent les trampes, que ens anirem fent les lleis
And let them make the traps, that we'll make the laws
Sempre et vindré al darrere, sempre et vindré al darrere
I'll always be behind you, I'll always be behind you





Writer(s): Antonio Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.