ZOË feat. Addal - C'est la vie - Addal Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZOË feat. Addal - C'est la vie - Addal Remix




Got no place to lay your head
Тебе негде приклонить голову
Got no savings, only depts
У меня нет сбережений, только отделы
The love of your life left you for Nathalie
Любовь всей твоей жизни бросила тебя ради Натали
Don't worry cause soon you will see
Не волнуйся, потому что скоро ты увидишь
C'est la vie!
Это настоящая жизнь!
And when you're down, you will be high again, you'll see
И когда ты упадешь, ты снова будешь высоко, ты увидишь
Cause everything will turn out fine cause c'est la vie
Потому что все будет хорошо, потому что такова жизнь
And in the end the bottom line is:
И, в конце концов, суть такова:
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Давай жить, давай жить, давай жить
C'est la vie!
Это настоящая жизнь!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
И когда почувствуешь, что твое сердце разбито, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
Когда больше не произносятся слова любви, c'est la vie
You never know where it will go,
Вы никогда не знаете, к чему это приведет,
Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Потому что такова жизнь, такова жизнь, такова жизнь
Got no love to
У меня нет любви к
Hold your hand
Держи свою руку
You got no job and
У тебя нет работы и
You got no friend
У тебя нет друга
Your landlord is mad cause you can't pay your rent
Твой домовладелец злится, потому что ты не можешь платить за квартиру
It seems like a movie with no happy end
Это похоже на фильм без счастливого конца
No shoulder to cry on, no dollars to spend
Нет плеча, на котором можно поплакать, нет долларов, которые можно потратить
And no diamond ring on your hand!
И никакого кольца с бриллиантом на твоей руке!
C'est la vie!
Это настоящая жизнь!
And when you're down, you will be high again, you'll see
И когда ты упадешь, ты снова будешь высоко, ты увидишь
Cause everything will turn out fine cause c'est la vie
Потому что все будет хорошо, потому что такова жизнь
And in the end the bottom line is:
И, в конце концов, суть такова:
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Давай жить, давай жить, давай жить
C'est la vie!
Это настоящая жизнь!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
И когда почувствуешь, что твое сердце разбито, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
Когда больше не произносятся слова любви, c'est la vie
You never know where it will go,
Вы никогда не знаете, к чему это приведет,
Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Потому что такова жизнь, такова жизнь, такова жизнь
C'est la vie!
Это настоящая жизнь!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
И когда почувствуешь, что твое сердце разбито, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
Когда больше не произносятся слова любви, c'est la vie
You never know where it will go,
Вы никогда не знаете, к чему это приведет,
Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Потому что такова жизнь, такова жизнь, такова жизнь
Your landlord is mad cause you can't pay your rent
Твой домовладелец злится, потому что ты не можешь платить за квартиру
It seems like a movie with no happy end
Это похоже на фильм без счастливого конца
No shoulder to cry on, no dollars to spend
Нет плеча, на котором можно поплакать, нет долларов, которые можно потратить
And no diamond ring on your hand!
И никакого кольца с бриллиантом на твоей руке!
C'est la vie!
Это настоящая жизнь!
C'est la vie!
Это настоящая жизнь!
C'est la vie
Это настоящая жизнь
C'est la vie
Это настоящая жизнь
C'est la vie
Это настоящая жизнь
And when you're down, you will be high again, you'll see
И когда ты упадешь, ты снова будешь высоко, ты увидишь
Cause everything will turn out fine cause c'est la vie
Потому что все будет хорошо, потому что такова жизнь
And in the end the bottom line is:
И, в конце концов, суть такова:
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie.
Давай жить, давай жить, давай жить.





Writer(s): Christof Straub, Zoe Straub

ZOË feat. Addal - C'est la vie (Remixes)
Album
C'est la vie (Remixes)
date of release
01-03-2019



Attention! Feel free to leave feedback.