ZPU - 15 Días en Agosto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZPU - 15 Días en Agosto




15 Días en Agosto
15 дней в августе
Pon un crucifijo encima de tu cama
Повесь распятие над кроватью,
Ten hijos, mamá, atiende a la clientela
Рожай детей, будь мамой, обслуживай клиентов,
Ya los criará la abuela
Бабушка их воспитает.
Busca un trabajo fijo, pijo, aparca esa novela
Найди стабильную работу, дорогуша, отложи роман в сторону,
Aparca con ella tus sueños, corre cual gacela
Забудь с ним и свои мечты, беги как газель.
Recela del que vela por los suyos, vive en Babia
Не доверяй тому, кто заботится о своих, он витает в облаках.
Contén la rabia, siempre dices: 'Nada cambia'
Сдерживай гнев, ты всегда говоришь: "Ничего не меняется",
Pero sigues jugando a la quiniela
Но продолжаешь играть в лотерею.
Sin tiempo del alma gemela, c'est la vie
Нет времени на родственную душу, c'est la vie,
De la escuela a la esquela
От школы до могилы.
Siéntete una sanguijuela, chupa la sangre que puedas
Чувствуй себя пиявкой, соси кровь, сколько можешь,
Juzga vidas paralelas que anhelas con ansia
Суди параллельные жизни, о которых ты так страстно мечтаешь.
Compra hasta que ya no quepa, suda tinta hasta que mueras
Покупай, пока не останется места, потей до смерти,
15 días en Agosto ya pondrán distancia
15 дней в августе создадут дистанцию.
Llama a Sandro que te haga una mancia
Позвони Сандро, пусть он тебе погадает,
Pídele consejo pa' nadar en la abundancia
Попроси у него совета, чтобы плавать в изобилии,
Persigue que tu psique vea sustancia en la ganancia
Стремись к тому, чтобы твоя психика видела смысл в прибыли,
Tan rancia
Такой затхлой.
Crece como tu jefe: pura intolerancia
Расти, будь как твой босс: чистая нетерпимость.
Estudia, llega lejos, farda bien del iPhone 7
Учись, достигай высот, хвастайся своим iPhone 7,
Ante el espejo lágrimas que caen por el retrete
Перед зеркалом слезы капают в унитаз.
un zoquete
Будь болваном.
Apuesta en el tapete de la vida
Делай ставки на ковре жизни,
Hasta que no quede comida, la pidas y otro apriete
Пока не останется еды, ты просишь, а другой давит.
Deja que te humillen, que maquillen tus principios
Позволь им унижать тебя, пусть они замазывают твои принципы,
Somételos a juicio, verás que no quedan limpios
Подвергни их суду, увидишь, что они не останутся чистыми.
Incendios en proa y popa en pleno Mar Angosto
Пожары на носу и корме в самом узком море,
Disfruta 15 días en agosto
Наслаждайся 15 днями в августе.
Ten tu corazón y el alma en venta
Пусть твое сердце и душа будут выставлены на продажу,
Traga hasta reventar
Глотай, пока не лопнешь,
esclava del macho, él sometido a la parienta
Ты - рабыня самца, он - под каблуком жены,
O a un curro que aburre y no me alienta
Или на работе, которая утомляет и не вдохновляет,
Para dos semanas de calma tras la tormenta
Ради двух недель спокойствия после бури.
A nadie le importa lo que sienta
Никому нет дела до твоих чувств,
Si pago la cuenta
Если ты платишь по счету.
Olvidé regar mis días con sal y pimienta
Я забыл приправить свои дни солью и перцем,
Mi alma ni lo intenta, una muerte lenta
Моя душа даже не пытается, медленная смерть.
Puede que mañana me arrepienta
Возможно, завтра я пожалею.
El fuego te quema dentro, toma una decisión drástica
Огонь жжет тебя изнутри, прими радикальное решение,
Rápate, tatúate en cada puño una esvástica
Побрейся налысо, набей на каждом кулаке свастику,
Siéntete supremo hasta el extremo, busca memos
Почувствуй себя высшим существом до крайности, найди дебилов,
Júntate con ellos, grita odio, vístete la elástica
Сплотись с ними, кричи о ненависти, надень эластичную повязку
De tu región o tus ideas, quizá de tu equipo
Своего региона или своих идей, возможно, своей команды,
Quizá seas un vacío tras un logotipo
Возможно, ты - пустота за логотипом,
Que necesita marcas para definir quién es
Которой нужны бренды, чтобы определить, кто она,
Poco abarcas, las parcas ya te pararán los pies
Ты мало что охватываешь, парки скоро остановят тебя.
Siente la falta de aire inexorable, responsable
Почувствуй нехватку воздуха, будь ответственной,
Permite que el status sea el que hable
Позволь статусу говорить за тебя,
No vayas a decir algo inapropiado
Не смей говорить что-то неуместное,
Perdiste la palabra hace tanto que no es raro andar callado
Ты так давно потеряла дар речи, что не удивительно ходить молча.
Congratula al entorno, ten a tu esposa de adorno
Поздравляй окружение, держи жену как украшение,
Apaga el horno
Выключи духовку,
Machaca fantasías viendo porno, a todas horas
Уничтожай фантазии, смотря порно, круглосуточно,
Acoge modas, toma drogas, funde ropas, copas, para paliar el bochorno
Принимай моду, принимай наркотики, смешивай одежду, бокалы, чтобы смягчить смущение,
Que llega el fresco del verano solo en doce meses
Что летняя прохлада приходит только через двенадцать месяцев,
Un año de ser un extraño esclavo de los intereses
Год, чтобы быть чужим рабом интересов.
No te tenses, (no) no expreses y
Не напрягайся, (не) не выражайся и
Que tu familia pague los reveses
Пусть твоя семья расплачивается за неудачи.
A veces tan alicaído que apenas contestas
Иногда ты так подавлена, что еле отвечаешь,
Si preguntan tus amigos si no vas de fiesta
Если друзья спрашивают, не идешь ли ты на вечеринку.
¿Quién te prestará una vida?
Кто одолжит тебе жизнь?
Dices: 'Marcho y reposto
Ты говоришь: ухожу и заправляюсь,
Y vivo 15 días en agosto'
И живу 15 дней в августе".
Ten tu corazón y el alma en venta
Пусть твое сердце и душа будут выставлены на продажу,
Traga hasta reventar
Глотай, пока не лопнешь,
esclava del macho, él sometido a la parienta
Ты - рабыня самца, он - под каблуком жены,
O a un curro que aburre y no me alienta
Или на работе, которая утомляет и не вдохновляет,
Para dos semanas de calma tras la tormenta
Ради двух недель спокойствия после бури.
A nadie le importa lo que sienta
Никому нет дела до твоих чувств,
Si pago la cuenta
Если ты платишь по счету.
Olvidé regar mis días con sal y pimienta
Я забыл приправить свои дни солью и перцем,
Mi alma ni lo intenta, una muerte lenta
Моя душа даже не пытается, медленная смерть.
Puede que mañana me arrepienta
Возможно, завтра я пожалею.
(Oh) Pierde la fe, pega a tus críos, gritan mucho
(О) Потеряй веру, бей своих детей, они много кричат,
Dobla cafés, dobla turnos, dobla tus valores
Глотай кофе, работай сверхурочно, предавай свои ценности,
Muerde el polvo, vive sordo, afila tu serrucho
Кусай пыль, живи глухим, точи свою пилу,
Córtate las venas flojo, no sea que empeores
Вскрой себе вены, слабак, чтобы не стало хуже.
Sufre los rencores de tu novia, sus celos insanos
Терпи обиды своей девушки, ее нездоровую ревность,
No robes lo que un banquero o te quedas sin manos
Не кради то, что принадлежит банкиру, иначе останешься без рук.
Ve deprisa, frena, ten una actitud sumisa
Спеши, тормози, будь покорной,
En misa, seca tu sonrisa con la deuda de tres Visas
На мессе вытирай свою улыбку долгом по трем визам.
¿Quéjate bien fuerte? ¡Cómete una porra!
Жалуйся громко? Получи дубинкой!
Amarra el sueño de ser libre, que se pudra en la mazmorra
Свяжи мечту о свободе, пусть она сгниет в темнице.
Coge gonorrea, sida, respira mercurio
Заразись гонореей, СПИДом, вдыхай ртуть,
Es Julio, borra tus deseos pero sobre todo ahorra
Сейчас июль, сотри свои желания, но прежде всего экономь.
Vive lento, paga impuestos, muere, juega al mus
Живи медленно, плати налоги, умирай, играй в карты,
Ofrécele tu plus a la estampita del niño Jesús
Отдай свои бонусы на иконку младенца Иисуса.
Goza la mentira, el sueño americano en bus
Наслаждайся ложью, американской мечтой в автобусе,
Viaja a Torrevieja no a tu yate de Puerto Banús
Поезжай в Торревьеху, а не на свою яхту в Пуэрто Банус.
Siente repelús, admira lo que nunca tengas
Чувствуй отвращение, восхищайся тем, чего у тебя никогда не будет,
Ríe las palmadas en la espalda, las arengas
СмеХРЯсь похлопываниям по спине, подбадриваниям
De la gente que te mira por encima siempre
Людей, которые всегда смотрят на тебя свысока,
Y que te habla como a un tonto en actitud condescendiente
И которые разговаривают с тобой как с дураком снисходительным тоном.
Adora la tele, venera la mugre, frivoliza
Обожай телевизор, почитай грязь, будь легкомысленной,
Con tu esposa hecha ceniza, con la maciza en Suiza
С твоей женой, превратившейся в пепел, ты с красоткой в Швейцарии,
Reza por un Vega Sicilia, bebe mosto
Молись за Вега Сицилию, пей виноградный сок
Y goza 15 días en agosto
И наслаждайся 15 днями в августе.
Ten tu corazón y el alma en venta
Пусть твое сердце и душа будут выставлены на продажу,
Traga hasta reventar
Глотай, пока не лопнешь,
esclava del macho, él sometido a la parienta
Ты - рабыня самца, он - под каблуком жены,
O a un curro que aburre y no me alient
Или на работе, которая утомляет и не вдохновляет,
Para dos semanas de calma tras la tormenta
Ради двух недель спокойствия после бури.
A nadie le importa lo que sienta
Никому нет дела до твоих чувств,
Si pago la cuenta
Если ты платишь по счету.
Olvidé regar mis días con sal y pimienta
Я забыл приправить свои дни солью и перцем,
Mi alma ni lo intenta, una muerte lenta
Моя душа даже не пытается, медленная смерть.
Puede que mañana me arrepienta
Возможно, завтра я пожалею.






Attention! Feel free to leave feedback.