ZPU - A su Bola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZPU - A su Bola




A su Bola
Своим путём
Va su bola...
Идёт своим путём...
Hace su camino...
Прокладывает свою дорогу...
Va su bola...
Идёт своим путём...
Va su bola
Идёт своим путём
No la controla
Никем не контролируемая
Ni Dios,prefiere estar sola
Даже Богом, предпочитает быть одной
Cuando la agobian con sus estudios
Когда её давят учёбой
Sola piensa mejor y ve mas claro
В одиночестве мыслит яснее и видит чётче
El horizonte le mola
Её манит горизонт
Ver el monte desde su ventana
Смотреть на горы из своего окна
Donde piensa
Где она размышляет
¿Por qué el mundo le sabe mal
Почему миру не нравится
Que ella sea feliz?
Её счастье?
Donde desahoga su alma sobre un beat
Где она изливает душу на бит
Siente que ella va a ser grande
Она чувствует, что станет великой
Y diferente
И особенной
Su mente repite
Её разум повторяет
"Yo seré leyenda como Will Smith"
стану легендой, как Уилл Смит"
Hace su camino
Прокладывает свою дорогу
Y si papá la riñe ya no
И если папа ругает её, она больше не
Llorara porque el dolor destiñe,
Будет плакать, потому что боль стирается,
La edad solo es un numero
Возраст - всего лишь число
Y ella no se mide en datos
И она не измеряется данными
Su interior alberga el don de los no natos
Внутри неё таится дар нерождённых
Nada de milagros,
Никаких чудес,
Su escuela,sigue ahí por
Её школа, она всё ещё там ради
Sus amigos porque sabe que
Своих друзей, потому что знает, что
El sistema va así
Система так устроена
Y si el futuro trae consigo
И если будущее несёт с собой
Pa'los duros ella tiene el fuego
Трудности, у неё есть огонь
Corazón,rojo,pasión,carmesí
Сердце, красное, страсть, багрянец
Y si no lo aprueban que mas dará
И если её не одобрят, какая разница
Se bajara a su cueva y
Она спустится в свою пещеру и
Escribirá una rima nueva
Напишет новую рифму
No habrá mas prueba
Не будет больше доказательств
De que le va la vida en ello
Того, что в этом её жизнь
Aunque el mundo no lo sepa
Даже если мир этого не знает
Ella no quepa
Она не сдастся
Si tierra no se borrara aunque llueva
Её земля не сотрётся, даже если пойдёт дождь
Va su bola
Идёт своим путём
Señor profesor entienda
Господин учитель, поймите
El mundo le ha hecho así
Мир сделал её такой
No pretenda que no se defienda
Не ждите, что она не будет защищаться
La búsqueda de uno mismo
Поиск себя
No cabe en su agenda
Не вписывается в ваше расписание
Su tienda mis ojos
Мои глаза - не ваш магазин
No venda
Не продавайте
Va su bola
Идёт своим путём
Señor director entienda
Господин директор, поймите
El mundo le ha hecho así
Мир сделал её такой
No pretenda que no se defienda
Не ждите, что она не будет защищаться
La búsqueda de uno mismo
Поиск себя
No cabe en su agenda
Не вписывается в ваше расписание
Su tienda mis ojos
Мои глаза - не ваш магазин
No venda
Не продавайте
Su imaginación
Её воображение
No cabe en esa silla
Не помещается на этом стуле
El futuro no estará
Будущее не в
En el color de la pastilla
Цвете таблетки
Que le muestra
Которую ей показывают
Su cordura no estará
Её здравомыслие не в
En las figuras negras
Чёрных фигурах
Que detesta ver
Которые она ненавидит видеть
Porque apestan!
Потому что они отвратительны!
Carteles que no enseñan
Плакаты, которые не учат
Nada de lo que eres
Ничему о том, кто ты есть
Doctores protectores
Врачи, защищающие
De sus aranceles
Свои гонорары
Y que hay de malo
И что плохого
En esos túneles
В этих туннелях
Viajes de chavales
Путешествия ребят
Donde la razón escapa
Где разум ускользает
Hacia lugares celestiales
В небесные места
Su conducta rebelde no hace
Её бунтарское поведение не
Caso a nadie dicen
Слушает никого, говорят
Y tiene claro que no
И ей ясно, что она не
Va a dejar que le pisen
Позволит себя топтать
Que les icen sin sentido
Пусть говорят, что это бессмысленно
Su inocencia aunque
Её невинность, хотя
El psicólogo al que le
Психолог, к которому её
Enviaron pierda la paciencia
Отправили, теряет терпение
...
...
Luego vinieron los fármacos
Потом появились лекарства
Pero no hay droga que
Но нет такого наркотика, который
Cierre sus parpados
Закроет её веки
Ni sus ganas de volar
Или её желание летать
Entre la lluvia y los relámpagos
Среди дождя и молний
Se rozaran nadar
Они будут тереться, плавать
Entre los peces al calor
Среди рыб в тепле
De las Galápagos
Галапагосских островов
Sentirse Dios
Чувствовать себя Богом
Aunque no tenga los premios
Даже если у неё нет наград
Que su hermano se los quede
Пусть её брат забирает их себе
No le importa si
Ей всё равно, если
Le quieren mas o menos
Её любят больше или меньше
Si hace que sus sueños
Если это заставляет её мечты
Despeguen porque
Взлетать, потому что
Lo que lleva dentro
То, что у неё внутри
No se borra cuando llueve
Не смывается дождём
Va su bola
Идёт своим путём
Señor psicólogo entienda
Господин психолог, поймите
El mundo le ha hecho así
Мир сделал её такой
No pretenda que no se defienda
Не ждите, что она не будет защищаться
La búsqueda de uno mismo
Поиск себя
No cabe en su agenda
Не вписывается в ваше расписание
Su tienda mis ojos
Мои глаза - не ваш магазин
No venda
Не продавайте
Va su bola
Идёт своим путём
Padre dictador entienda
Отец-диктатор, поймите
El mundo le ha hecho así
Мир сделал её такой
No pretenda que no se defienda
Не ждите, что она не будет защищаться
La búsqueda de uno mismo
Поиск себя
No cabe en su agenda
Не вписывается в ваше расписание
Su tienda mis ojos
Мои глаза - не ваш магазин
No venda
Не продавайте
Va su bola
Идёт своим путём
Tu que sabes lo que siente
Ты, которая знаешь, что она чувствует
Tu que entre el trabajo
Ты, которая между работой
Y el hogar rompiste un puente
И домом разрушила мост
Déjala tranquila apoyala
Оставь её в покое, поддержи её
Y confía tu niña ya
И доверься, твоя девочка уже
Hace años que dejo
Много лет как перестала
De ser una cría
Быть ребёнком
Va su bola
Идёт своим путём
Tu que sabes lo que el piensa
Ты, который знаешь, что он думает
Tu que entre viajes olvidaste
Ты, который в своих поездках забыл
Su defensa charlas
О его защите, разговоры
Con desconocidos dime
С незнакомцами, скажи мне
De que sirve si su
Какой в этом смысл, если его
Mente escapa es
Разум ускользает, это
Porque quiere ser
Потому что он хочет быть
Libre
Свободным
Va su bola...
Идёт своим путём...
Chavales con la inocencia interrumpida...
Ребята с прерванной невинностью...
Va su bola...
Идёт своим путём...
Chavales agobiados por sus padres...
Ребята, которых давят родители...
Va su bola...
Идёт своим путём...
Por la exigencia del sistema...
Из-за требований системы...
Va su bola...
Идёт своим путём...
Por la falta de educación de los que les educan...
Из-за отсутствия образования у тех, кто их обучает...
Va su bola...
Идёт своим путём...
Saturado...
Перегруженный...
Va su bola!
Идёт своим путём!
¡déjale tranquilo!
Оставь его в покое!
Va su bola!
Идёт своим путём!
¡déjala tranquila!
Оставь её в покое!
Va su bola...
Идёт своим путём...
¡déjame tranquilo!
Оставь меня в покое!





Writer(s): Juan Francisco Prieto Sanchez, Ivan Cabrera Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.