Lyrics and translation ZPU - David Contra Goliat (Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
David Contra Goliat (Directo)
Давид против Голиафа (Прямой эфир)
David
es
un
pequeño
hombre
Давид
— маленький
человек,
Trata
de
pagar
facturas
siempre
всегда
пытается
оплатить
счета,
Viviendo
en
su
interior
porque
le
molesta
el
ambiente
живя
внутри
себя,
потому
что
его
раздражает
окружение.
Él
siente,
que
todo
es
tan
fugaz
Он
чувствует,
что
все
так
мимолетно,
Que
poco
merece
la
pena
что
мало
что
стоит
того,
Que
no
hay
paz
en
la
colmena
que
envenena
los
что
нет
мира
в
улье,
который
отравляет
Temas
de
conversación
no
son
su
devoción
pero
темы
разговоров.
Они
не
его
страсть,
но
Quieren
apartarle
no
esta
bien
ser
diferente
primero
они
хотят
оттолкнуть
его.
Нехорошо
быть
другим.
Сначала
Fueron
todos
los
que
dijeron
quererle
это
были
все
те,
кто
говорил,
что
любят
его,
Ahora
avanza
solo
en
cada
calle
puedes
verle
теперь
он
идет
один
по
каждой
улице,
ты
можешь
видеть
его.
Está
roto
de
impotencia
siente
amarga
soledad
Он
сломлен
от
бессилия,
чувствует
горькое
одиночество,
Sabe
de
la
indiferencia
al
caminar
por
la
ciudad
Goliat
знает
об
равнодушии,
гуляя
по
городу.
Голиаф
Siempre
lo
mira
desde
arriba
omnipresente
всегда
смотрит
на
него
сверху
вниз,
вездесущий.
Su
fuerte
fue
bajar
y
camuflarse
entre
la
gente
es
paciente
Его
силой
было
спуститься
и
замаскироваться
среди
людей.
Он
терпелив,
No
tiene
inconveniente
pasa
desapercibido
у
него
нет
проблем,
он
остается
незамеченным.
Sabe
que
el
manjar
prohibido
no
es
para
él
Он
знает,
что
запретный
плод
не
для
него.
Siento
lo
más
cruel
de
la
injusticia
Я
чувствую
самую
жестокую
несправедливость,
Vida
ficticia,
gobernadas
por
afán
y
por
codicia
фиктивную
жизнь,
управляемую
стремлением
и
жадностью.
Provincia
de
cualquier
lugar
cada
rincón
le
sirve
Провинция
любого
места,
каждый
уголок
служит
ему,
Su
hogar
es
su
prisión
y
su
morada
indestructible
его
дом
— его
тюрьма
и
его
несокрушимое
жилище.
Libre
y
encerrado
son
paradojas
del
ser
Свободный
и
запертый
— парадоксы
бытия.
Para
defenderse
debe
desobedecer
y
vencer
diamante
Чтобы
защитить
себя,
он
должен
ослушаться
и
победить.
Алмаз
En
constante
guerra
usa
la
fuerza
в
постоянной
войне,
он
использует
силу
De
mente
cuanto
entierra
el
odio
consigo
conversa
разума.
Сколько
он
хоронит
ненависти,
он
беседует
с
собой.
Adversa
vida
piensa
mientras
el
mal
se
dispersa
por
Неблагоприятная
жизнь,
думает
он,
пока
зло
распространяется
по
Lugares
y
personas
de
mentalidad
perversa
местам
и
людям
с
извращенным
мышлением.
La
lucha
de
los
tiempos
Борьба
времен,
El
débil
contra
el
fuerte
слабый
против
сильного,
La
mano
que
mece
tu
cuna
siempre
puede
verte
рука,
качающая
твою
колыбель,
всегда
может
видеть
тебя.
David
sigue
luchando
no
te
olvides
Давид
продолжает
бороться,
не
забывай,
Siempre
hay
un
Goliat
entre
Davides
всегда
есть
Голиаф
среди
Давидов.
La
lucha
de
los
tiempos
Борьба
времен,
El
débil
contra
el
fuerte
слабый
против
сильного,
La
mano
que
mece
tu
cuna
siempre
puede
verte
рука,
качающая
твою
колыбель,
всегда
может
видеть
тебя.
David
sigue
luchando
no
te
olvides
Давид
продолжает
бороться,
не
забывай,
Siempre
hay
un
Goliat
entre
Davides
всегда
есть
Голиаф
среди
Давидов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol
Attention! Feel free to leave feedback.