ZPU - En mi Retrovisor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZPU - En mi Retrovisor




En mi Retrovisor
В моем зеркале заднего вида
Miro el reflejo de mi infancia
Вижу отражение своего детства,
El punto de arrogancia de mi estancia en clase
Гордыню времен школьных лет.
Ya se puede que avasallase la sensación de darse
Чувство превосходства, возможно, было подавляющим,
Las de superior, se fue con el envase
Но оно исчезло вместе с упаковкой.
También se fue mi musa en un Lancia
Моя муза тоже уехала на Лянче,
Veo como se va la confianza ¡que traman!
Вижу, как доверие уходит, какие же они хитрые!
Enemigos que difaman inflaman rumores actores impostores
Враги, что клевещут, раздувают слухи, актеры-самозванцы,
Que claman por un mar de flores, no te las mereces
Которые вопят о море цветов, ты их не заслуживаешь.
Yo multiplico rimas como Cristo peces
Я умножаю рифмы, как Христос рыбу,
Y veo grupos del principio cuando no teníamos nada
И вижу группы с самого начала, когда у нас ничего не было,
Cuando tu rap estaba mejor, volaba que te cagas
Когда твой рэп был лучше, он просто взлетал!
Me dabas patadas, flipaba contigo y con tu grupo Ja!
Ты меня вдохновляла, я был в восторге от тебя и твоей группы, ха!
Pero nunca más se supo
Но больше о вас никто не слышал.
Supongo que en el fondo tuve más orgullo que tu y que ningún
Полагаю, в глубине души у меня было больше гордости, чем у тебя и любого другого.
Odio a los que entonces les iba redondo,
Ненавижу тех, у кого тогда все было гладко.
En mi retrovisor veo marchar mi conformismo
В моем зеркале заднего вида я вижу, как уходит моя покорность,
Lo mismo que tu rap comedia en poses de cachondo.
Так же, как твой рэп-комедия в позах похотливой девицы.
Veo bufones al servicio de la media, el rap no crece
Вижу шутов на службе у посредственности, рэп не растет,
Si b-boys que van de kies quieren ser Calle 13,
Если би-бои, что строят из себя крутых, хотят быть как Calle 13,
Pa que tenerse!
К чему тогда вообще напрягаться!
Creo en la cultura lo que creo en Santa Claus
Я верю в культуру так же, как в Санта-Клауса,
Como creer que sigue limpia en mi Whine House,
Как можно верить, что в моем "Вайнхаусе" все еще чисто,
Y veo en mi retrovisor ratas y cucarachas
И вижу в своем зеркале заднего вида крыс и тараканов,
De las que dices: ¡Men, Te quiero! cuando te emborrachas
Из тех, что говорят: "Чувак, я люблю тебя!", когда напиваются.
En fiestas, en fachas, en notos y en llantos: ¿Por qué no os morís?
На вечеринках, в нарядах, в записках и слезах: почему бы вам не сдохнуть?
Putas que te apuñalan cuando te agachas
Шлюхи, что наносят удар в спину, когда ты наклоняешься.
Estribillo:
Припев:
Te veo desaparecer en mi retrovisor
Я вижу, как ты исчезаешь в моем зеркале заднего вида,
Difuminarte con el vaho por el frio y el calor
Расплываешься в тумане от холода и жары.
Veo contratos que no entiendo en mi retrovisor
Вижу контракты, которые не понимаю, в моем зеркале заднего вида,
Lo que siento no se firma no te haré el favor
То, что я чувствую, не подписывается, я не сделаю тебе одолжение.
Se esfuma mi ingenuidad en mi retrovisor
Моя наивность испаряется в моем зеркале заднего вида,
Llegar a tocar en tu ciudad y respirar su olor
Приехать выступать в твой город и вдыхать его запах.
No tener lo que merezco en mi retrovisor
Не иметь того, что я заслуживаю, в моем зеркале заднего вида,
El tiempo se ha llevado todo menos el honor
Время забрало все, кроме чести.
En mi retrovisor coristas, casi van 6
В моем зеркале заднего вида бэк-вокалистки, их почти 6,
Y no os penséis que ya largado numero aproximado de DJ s
И не думайте, что я уже не помню примерное количество диджеев,
Que ya la he armado por el nefasto grado retrogrado
С которыми я уже поругался из-за отвратительной степени ретроградности,
Le he otorgado a conocidos en valor de unas leys
Которую я приписывал знакомым в значении некоторых законов.
Ya no me fio, veo alejarse frio
Я больше не доверяю, вижу, как холод отдаляется,
El desafío es como guío este navío
Вызов - это то, как я управляю этим кораблем
En este rio de caimanes truhanes, curren planes
В этой реке кайманов, мошенников, они строят планы,
Infames, rufianes, sultanes, patanes, cada vez que encuentres uno
Подлые, сутенеры, султаны, грубияны, каждый раз, когда встретишь одного,
Más vale que ganes.
Лучше бы тебе победить.
En mi retrovisor tu face de perdedor, mis miedos
В моем зеркале заднего вида твое лицо неудачника, мои страхи
A tener miedo se fueron entre mis dedos
Бояться страхов - они ушли сквозь мои пальцы.
Digo: Pienso luego existo,
Я говорю: я мыслю, следовательно, существую,
Digo: Vivo luego escribo
Я говорю: я живу, следовательно, пишу,
Digo: Exhibo mi yo puro,
Я говорю: я выставляю напоказ свое чистое "я",
Y oscuros muros derribo, ¡te lo juro!
И разрушаю темные стены, клянусь!
En mi retrovisor yo si un duro, digas
В моем зеркале заднего вида я вижу себя, сурового, что бы ты ни говорила,
Lo que digas yo si se lo que es pasar fatigas
Что бы ты ни говорила, я знаю, что такое терпеть лишения,
No tener ni gas ni vigas, fuerza pa que sigas
Не иметь ни газа, ни балок, силы, чтобы продолжать,
Volver a casa muerto por la inercia del rastro de migas
Возвращаться домой мертвым по инерции следа из хлебных крошек.
Quizá lo consigas
Может быть, у тебя получится.
Ese era yo en mi retrovisor
Это был я в моем зеркале заднего вида,
Cuando enemigas ortigas espinan tu cundo honor
Когда вражеские крапивы жалят твою честь,
Castigas más de lo que das
Ты наказываешь больше, чем даешь,
Enredad tu interior
Запутавшись в своем внутреннем мире,
No te das margen a cambiar tu mundo por
Ты не даешь себе возможности изменить свой мир на
Algo mejor
Что-то лучшее.
En mi retrovisor amor la lista es infinita
В моем зеркале заднего вида любовь, список бесконечен,
Muestro mi alma en tu mesita
Я показываю свою душу на твоем столике,
Pero otra historia es mi cuerpo
Но мое тело - это другая история.
La vista al frente, hay quien te miente en un retal
Взгляд вперед, есть те, кто лжет тебе,
Yo sucumbo puedo ser infiel pero nunca desleal
Я могу поддаться и быть неверным, но никогда не буду предателем,
Lo sabe bien quien me conoce
Это хорошо знают те, кто меня знает,
Y me conoce tan poca peña
А меня знает так мало людей.
Catorce años de rap es la edad
Четырнадцать лет рэпа - это возраст
De tu hija pequeña
Твоей маленькой дочери.
En rap no se enseña
Рэпу не учат,
Al rap no lo trae la cigüeña,
Рэп не приносит аист,
Rap mi leña,
Рэп - мое топливо,
Hoy es la señal de quien en decir algo, se empeña
Сегодня это знак того, кто стремится что-то сказать.
Estribillo:
Припев:
Te veo desaparecer en mi retrovisor
Я вижу, как ты исчезаешь в моем зеркале заднего вида,
Difuminarte con el vaho por el frio y el calor
Расплываешься в тумане от холода и жары.
Veo contratos que no entiendo en mi retrovisor
Вижу контракты, которые не понимаю, в моем зеркале заднего вида,
Lo que siento no se firma no te haré el favor
То, что я чувствую, не подписывается, я не сделаю тебе одолжение.
Se esfuma mi ingenuidad en mi retrovisor
Моя наивность испаряется в моем зеркале заднего вида,
Llegar a tocar en tu ciudad y respirar su olor
Приехать выступать в твой город и вдыхать его запах.
No tener lo que merezco en mi retrovisor
Не иметь того, что я заслуживаю, в моем зеркале заднего вида,
El tiempo se ha llevado todo menos el honor
Время забрало все, кроме чести.
Veo el pasado los golpes, dolor color manchado en sangre
Я вижу прошлое, удары, боль, цвет, испачканный кровью,
Veo a mi madre llorando el horror de su hijo mayor que no está
Вижу, как моя мать плачет, ужас от того, что ее старшего сына нет,
Su mando tendida en mi mano
Ее рука протянута к моей,
Y un maldito padre cuyo golpe es su única respuesta
И проклятый отец, чей удар - его единственный ответ,
Y en retrovisor su pérdida, querer mirar futuro
И в зеркале заднего вида его потеря, желание смотреть в будущее
Y no hallar nada
И ничего не находить.
No hay mayor decepción
Нет большего разочарования,
Que un padre con alma malvada
Чем отец со злой душой,
Para dar abrazos que engañan
Чтобы дарить обманчивые объятия,
Mejor el silencio sin un gesto
Лучше молчание без жеста,
Y el resto, fue un alma robada.
А остальное - украденная душа.
Veo tu mirada encantada volverse cansada y vacía
Я вижу, как твой очарованный взгляд становится усталым и пустым,
Veo a mi ángel de la guarda en un guardarropía, currando
Вижу своего ангела-хранителя в гардеробе, работающего,
Y debí cambiar de bando tan a menudo
И я должен был так часто менять сторону,
Que sudo en mi retrovisor al que quiso y lo pudo
Что потею в своем зеркале заднего вида, глядя на того, кто хотел и смог.
Oscuros lo juro, cuentas que no cuadran
Тьма, клянусь, счета не сходятся,
Vidas que se estancan, marcas del pasado
Жизни, которые застаиваются, шрамы прошлого,
Como anillos de tintanca
Как кольца от кастрюли,
No irás a la llenas no de llenas si no de mi fans
Ты не пойдешь на полный зал, не полный зал, а полный моих фанатов,
Los que sienten estas curvas como un bólido elevan
Тех, кто чувствует эти повороты, как болид взлетает,
Se alejan las quejas, los curros de mierda y los jefes,
Жалобы, дерьмовые работы и начальники отдаляются,
El despertador sonando yo rezando
Звенит будильник, я молюсь,
Por que el día no empiece.
Чтобы день не начинался.
Se alejan las rejas de otro puesto de trabajo
Решетки еще одного рабочего места отдаляются,
Donde sientes tu cuello cogido por un lazo
Где ты чувствуешь, как твою шею затягивает петля,
Se marcha el regazo de, alguna a la que quise
Уходит лоно той, которую я любил,
Si se que el amor es tan fugaz
Да, я знаю, что любовь так же мимолетна,
Como un eclipse sin sentido
Как бессмысленное затмение,
Lo divido, con drogas se borra
Я делю ее, с наркотиками она стирается,
Dejo atrás vendidos amigos
Я оставляю позади продажных друзей,
Que resultaron ser zorras!
Которые оказались суками!
Estribillo:
Припев:
Te veo desaparecer en mi retrovisor
Я вижу, как ты исчезаешь в моем зеркале заднего вида,
Difuminarte con el vaho por el frio y el calor
Расплываешься в тумане от холода и жары.
Veo contratos que no entiendo en mi retrovisor
Вижу контракты, которые не понимаю, в моем зеркале заднего вида,
Lo que siento no se firma no te haré el favor
То, что я чувствую, не подписывается, я не сделаю тебе одолжение.
Se esfuma mi ingenuidad en mi retrovisor
Моя наивность испаряется в моем зеркале заднего вида,
Llegar a tocar en tu ciudad y respirar su olor
Приехать выступать в твой город и вдыхать его запах.
No tener lo que merezco en mi retrovisor
Не иметь того, что я заслуживаю, в моем зеркале заднего вида,
El tiempo se ha llevado todo menos el honor
Время забрало все, кроме чести.





Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Juan Francisco Prieto Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.