ZPU - Si Sales Ahí Fuera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZPU - Si Sales Ahí Fuera




Si Sales Ahí Fuera
Если ты выйдешь туда
Zpu - Si Sales Ahi Fuera
Zpu - Если ты выйдешь туда
Zpu
Zpu
(ZPU)
(ZPU)
Si sales ahí fuera
Если ты выйдешь туда,
No sabes lo que te espera
Ты не знаешь, что тебя ждет,
Kilometros carretera
Километры дорог,
Pocos te creerán te van
Мало кто тебе поверит, тебя
A comer vivo
Сожрут живьем,
A golpes de látigo
Ударами плети,
Con cada fallo un castigo
За каждую ошибку наказание,
Te ahogará el plastico
Ты задохнешься в пластике,
Te lo digo
Я тебе говорю,
Hay buitres de la empresa
Там стервятники из компаний
A los pupitres
За партами,
Uno dos y tres y luego mas
Раз, два, три и еще больше,
Y no te salvaras
И ты не спасешься,
Por mas que grites
Как бы ты ни кричала,
Nacer pagar dormir morir
Родись, плати, спи, умри,
Volverte a levantar pensar
Вставай снова, думай,
Dejarlo todo a un lado
Оставь все позади,
Estar, demasiado atascado
Быть слишком застрявшей,
El vado multa el curro el banco
Штраф за въезд, работа, банк,
El vestido de blanco el siete
Белое платье, семерка,
El llanto,
Плач,
El ir perdiendo encanto
Терять очарование,
El banquete pasta cuentas
Банкет, макароны, счета,
Que no cuadran mientras piensas
Которые не сходятся, пока ты думаешь,
Que con estas no te encuentras
Что с этим ты не справишься,
Ni aunque a ti mismo te mientas
Даже если будешь врать самой себе,
Jersey mcdonals cine
Свитер, Макдональдс, кино,
Vine a darte lo que vi en,
Я пришел дать тебе то, что я видел,
Las calles donde viven
На улицах, где живут,
Personal ruido y el big ben
Люди, шум и Биг-Бен,
Donde se permite el crimen
Где разрешено преступление
Por talegos
За деньги,
Donde hay demasiados egos
Где слишком много эго,
Si vas a salir ahí fuera
Если ты собираешься выйти туда,
Hazlo con un par de huevos
Делай это с парой яиц.
(ESTRIBILLO)x2
(ПРИПЕВ)x2
Si sales ahí fuera
Если ты выйдешь туда,
Deberas tener cuidado
Тебе нужно быть осторожной,
Porque hay seres despiadados
Потому что там безжалостные существа,
Fuera todo esta cambiado
Снаружи все изменилось,
Si sales ahí fuera
Если ты выйдешь туда,
Te va a faltar el oxigeno
Тебе не хватит кислорода,
Aunque tu creas que no
Даже если ты думаешь, что нет,
Nunca saldras de ese perimetro
Ты никогда не выберешься из этого периметра.
(ZPU)
(ZPU)
Si sales ahí fuera
Если ты выйдешь туда,
La veda esta abierta
Сезон охоты открыт,
Quien tapa tus sueños
Кто-то скрывает твои мечты
Y hace de tus miedos dueños
И владеет твоими страхами,
De tu vida hasta que mueras
Твоей жизнью, пока ты не умрешь,
Quiza puedas
Может быть, ты сможешь,
Pero vas a sudar sangre
Но ты будешь потеть кровью,
El bebe llora por hambre corre a darle
Ребенок плачет от голода, беги, дай ему,
Sal compite,
Выходи, соревнуйся,
Vivir como un fiambre
Жить как покойник,
Hasta el limite en que todo te irrite
До предела, когда тебя все раздражает,
Y ni grites si te asustas mas vale que quites
И даже не кричи, если испугаешься, лучше убери
Un poquito mas de tipex de tus textos,
Немного больше корректора из своих текстов,
Y evites ser modesto
И избегай скромности,
La clave es igualarte al fin al resto hay
Ключ в том, чтобы наконец сравняться с остальными, есть
Políticos policia polígonos industriales
Политики, полиция, промышленные зоны,
Que agotan tu paciencia
Которые истощают твое терпение,
El sentido de tu existencia
Смысл твоего существования
Oculto bajo la apariencia de un passat de cinco
Скрыт под видом пятидверного Пассата,
Puertas
Двери,
La esperanza muerta fuera tu vida no está resuelta
Надежда умерла, твоя жизнь не решена,
Apunta junta a los que puedas se leal
Запиши, объединись с теми, с кем можешь, будь верна,
Pq fuera da igual el mal menor será
Потому что снаружи не имеет значения, меньшее зло будет,
Cuando menos te importe el mal que te pueda causar
Когда тебя меньше всего будет волновать зло, которое может тебе причинить,
Asi que vive y despreocúpate
Так что живи и не беспокойся,
Corrige errores graves porque acabes como acabes sabes
Исправляй серьезные ошибки, потому что как бы ты ни закончила, знаешь,
Que
Что
No vas a pescar mas de lo que ya pesqué sabes que
Ты не поймаешь больше, чем уже поймала, знаешь, что
El amor no se compra con un cheque
Любовь не купишь чеком,
Por mas ceros que lleve
Сколько бы нулей на нем ни было,
Un dolor leve se mueve en tu retrete interior
Легкая боль движется в твоем внутреннем туалете,
Será mejor que si sales ahí fuera lleves armas
Лучше, если ты выйдешь туда с оружием
Y un escudo de honor,
И щитом чести,
Porque no te queda nada más
Потому что у тебя больше ничего не осталось,
Bajo las sábanas hice cabriolas locas con chicas y
Под простынями я вытворяла сумасшедшие вещи с девушками и
Copas rotas
Разбитыми бокалами,
Tome notas y aprendi cosas magnificas e idiotas
Делала заметки и узнавала великолепные и глупые вещи,
Se que lo notas,
Я знаю, ты замечаешь,
Sabes que es el fin de mis derrotas
Ты знаешь, что это конец моих поражений.
(Estribillo x2)
(Припев x2)






Attention! Feel free to leave feedback.