ZPU - Sobran Las Palabras - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZPU - Sobran Las Palabras - En Directo




Sobran Las Palabras - En Directo
Слова излишни - Вживую
Si peleas cuando yo he desfallecido,
Если ты борешься, когда я падаю без сил,
Y estás llena de fuerza cuando a ya me han vencido,
И полна энергии, когда меня уже победили,
Eres un hombre en que llorar lágrimas que no han caído,
Ты тот человек, в котором я могу выплакать не пролитые слезы,
Aún
Еще
Sobran las palabras, lees entre mis líneas,
Слова излишни, ты читаешь между строк,
Si mi mente en blanco va eres mis ideas,
Если мой разум пуст, ты мои идеи,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
Желание двигаться вперед, когда меня охватывает апатия,
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
Говорит: "чтобы добиться этого, нужно лишь верить"
Y sin más que preguntarme
И не спрашивая меня, ты
Sabes leer mi mente
Умеешь читать мои мысли,
Si me alejo a aquella orilla tu conversación de puente hizo,
Если я ухожу на тот берег, твой разговор стал мостом,
Si me desquicio y perdí de vista la magia
Если я схожу с ума и теряю из виду волшебство,
Eres la que mi hambre sacia la que me lanzó un hechizo
Ты та, кто утоляет мой голод, та, кто наложила на меня чары,
La distancia, acortas
Расстояние сокращаешь
Y todo lo que me aportas sin quererlo
И все, что ты мне даешь, не желая того,
Eres el ángel que pasea por mi infierno sin quemarse,
Ты ангел, который гуляет по моему аду, не сгорая,
Yo soy el cuaderno y la base
Я тетрадь, а ты основа,
Yo el enfermo que no dice na' el final de mi frase
Я больной, который ничего не говорит, ты конец моей фразы,
El acabose, a veces cuando no que deparará el futuro
Конец всему, иногда, когда я не знаю, что готовит будущее,
me animas me haces sentir más seguro
Ты подбадриваешь меня, заставляешь чувствовать себя увереннее,
Y es tan puro lo que siento cuando escribo,
И так чисто то, что я чувствую, когда пишу,
Que ya no hay malas caras si me olvido lo percibo en tu mirada
Что больше нет хмурых лиц, если я забываю, я вижу это в твоем взгляде,
Y en la calma que transmites a mis ratos de amargura,
И в спокойствии, которое ты передаешь в мои горькие минуты,
eres lo que yo no soy puedes estar segura
Ты то, чем я не являюсь, можешь быть уверена,
Y por eso te comprendo y me comprendes,
И поэтому я понимаю тебя, а ты меня,
Por eso en este frío viernes miras a mis ojos y me entiendes
Поэтому в эту холодную пятницу ты смотришь мне в глаза и понимаешь меня.
Sobran las palabras, lees entre mis líneas,
Слова излишни, ты читаешь между строк,
Si mi mente en blanco va eres mis ideas,
Если мой разум пуст, ты мои идеи,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
Желание двигаться вперед, когда меня охватывает апатия,
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
Говорит: "чтобы добиться этого, нужно лишь верить"
eres luz para esta oscuridad
Ты свет для этой тьмы,
La piedad de mi ira,
Милосердие моего гнева,
La paz para esta ansiedad que dentro se respira
Покой для этой тревоги, которой я дышу,
Eres la vida que aparece cuando solo veo muerte,
Ты жизнь, которая появляется, когда я вижу только смерть,
La suerte en una mala racha que me hizo más fuerte
Удача в черной полосе, которая сделала меня сильнее,
Verte tiene sensaciones que se chocan,
Видеть тебя это столкновение ощущений,
Provocan explosiones cuando dos almas se tocan
Это вызывает взрывы, когда две души соприкасаются,
Locas de atar,
Безумные,
Eres la arena de este mar tranquilo
Ты песок этого спокойного моря,
Si y no creo en el destino pero ella vino y que no fue por azar
Верю и не верю в судьбу, но ты пришла, и я знаю, что это не случайно,
Tu filo no puede cortarme,
Твое лезвие не может порезать меня,
Tu mano está tan cerca,
Твоя рука так близко,
Despierta y tan atenta que a veces cuesta cogerla y
Пробужденная и такая внимательная, что иногда трудно взять ее, и
Si fallo y me confundo siempre tienes la respuesta
Если я ошибаюсь и путаюсь, у тебя всегда есть ответ,
La derecha de mi izquierda la complicidad es nuestra
Правая рука моей левой, соучастие наше,
Eres el orden de mi caos más absoluto,
Ты порядок в моем абсолютном хаосе,
Lo cálido y templado una sonrisa en este luto
Тепло и нежность, улыбка в этом трауре,
Junto a todo parece más posible
Рядом с тобой все кажется более возможным,
Eres el tacto a lo sensible
Ты прикосновение к чувствительному,
Y veo tan claro lo que siento que se va por invisible
И я так ясно вижу то, что чувствую, что оно становится невидимым.
Sobran las palabras, lees entre mis líneas,
Слова излишни, ты читаешь между строк,
Si mi mente en blanco va eres mis ideas,
Если мой разум пуст, ты мои идеи,
Las ganas de avanzar cuando me atrapa la desidia
Желание двигаться вперед, когда меня охватывает апатия,
Dice: "para conseguirlo solo hace falta que creas"
Говорит: "чтобы добиться этого, нужно лишь верить"





Writer(s): Prieto Sanchez Juan Francisco, Prieto Sanchez Oriol


Attention! Feel free to leave feedback.