ZPU - Ven, Pasa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZPU - Ven, Pasa




Ven, Pasa
Заходи, проходи
Ven, pasa que yo invito no te quedes fuera
Заходи, проходи, я угощаю, не стой на пороге
Te explico mis delitos los gritos de mi nevera
Расскажу тебе о своих грехах, о криках моего холодильника
Solo quiere que la llene y no hay manera
Он всё просит, чтобы я его наполнил, а у меня нет возможности
Llegó la era, yo con piso en las afueras rodeao de fieras
Настала новая эра, я живу на отшибе, окруженный зверьём
Pasa que verás mi bar, mi casa, hasta mi establo
Проходи, увидишь мой бар, мой дом, даже мой хлев
La tabla rasa con la que me pego, aquí el Diablo
Чистый лист, с которым я сражаюсь, здесь и Дьявол
Hablo con él a menudo, siempre se desfasa
Я часто с ним говорю, он всегда выходит из себя
Le ordeno que se marche y pasa me quiere abrasar
Я приказываю ему уйти, а он хочет меня сжечь
Entablo clubes de la lucha al lado de una barra
Устраиваю бойцовский клуб рядом со стойкой
Que desgarra cada clavo que quiero agarrar
Которая вырывает каждый гвоздь, за который я пытаюсь ухватиться
Por aquí mi jugador que despilfarra mis ahorros
Здесь мой игрок, который транжирит мои сбережения
Aquí corros de mis duelos que piden socorro
Здесь раны моих дуэлей, которые молят о помощи
Adivina en esta esquina yace guitarra sin cuerdas
Угадай, в этом углу лежит гитара без струн
Pegada a mi pizarra sin tizas junto a unas cerdas
Прислоненная к моей доске без мела, рядом с щетиной
Que son acompañantes con más interés que Hacienda
Это мои спутницы, которые интересуются мной больше, чем налоговая
Que pego a mi ego de la trastienda
Которые я прилепил к своему эго из кладовой
Y anda por atrás perdido, lo ato con correas
А он бродит позади, потерянный, я связываю его ремнями
Que ¿si no? le da la mano a mi rabia y monta peleas
Иначе он пожмёт руку моей ярости и устроит драку
Quiere desmontarme, pulirme, que me hagan daño
Он хочет меня разобрать, отполировать, чтобы мне было больно
Le da rienda suelta al néctar del autoengaño
Он даёт волю нектару самообмана
Yo invito a la próxima ronda, va no te cortes
Я угощаю следующим раундом, давай, не стесняйся
Aquí el experto en la compra de amigos, es muy cortés
Здесь эксперт по покупке друзей, он очень вежлив
Sabe todo: de deportes, de salidas
Он знает всё: о спорте, о вечеринках
De consortes, de subidas, de bajadas, de caídas
О супругах, о взлётах, о падениях, о провалах
De pérdidas de memoria y no sabe pasar un mocho
О потерях памяти, и он не знает, как пройти мимо швабры
Aquí dos chicas me esperan desde el 98
Здесь меня ждут две девушки с 98-го года
Te presento a Pinocho, ten cuidao que manipula
Познакомься с Пиноккио, будь осторожна, он манипулирует
Sueña con no ser de corcho, ser tocho como una mula
Он мечтает не быть из пробки, а быть крепким, как мул
Trasnocho con ese borracho que ves ahí tirado
Я бодрствую с этим пьяницей, которого ты видишь лежащим там
Encima de su vomitado, ha perdido cualquier oremus
На своей блевотине, он потерял всякую молитву
Llora lágrimas de cal que le queman la cara
Он плачет слезами извести, которые обжигают его лицо
Chilla en pesadillas, ruega que vuelva su diosa Venus
Он кричит в кошмарах, умоляет, чтобы вернулась его богиня Венера
Ven pasa que yo invito, no te quedes fuera
Заходи, проходи, я угощаю, не стой на пороге
Te explico mis delitos, las venas y la tijera
Я расскажу тебе о своих грехах, о венах и ножницах
Mi pena elevada al infinito se auto conmisera
Моя печаль, возведённая в бесконечность, сама себя жалеет
Ese es fiel a la mentira y tapa con visera
Он верен лжи и прикрывается козырьком
Su mísera existencia entera, tras un largo etcétera
Его жалкое существование целиком, после долгого и так далее
Odia el sol de primavera, quiere que muera vive sumiso
Он ненавидит весеннее солнце, хочет, чтобы оно умерло, живёт покорно
Su alma soltera sola, llora una barrera
Его одинокая душа плачет у барьера
Que esconde un miedo atroz al compromiso
Который скрывает ужасный страх перед обязательствами
Presa del pánico, del sofá, del susto
Пленник паники, дивана, страха
Tiene genes de Jimmy Hoffa, es corrupto
У него гены Джимми Хоффа, он коррумпирован
Se mofa de los débiles, se cree un maestro
Он издевается над слабыми, считает себя учителем
Alberga más odio que Pesci en 'Uno de los nuestros'
Он таит в себе больше ненависти, чем Пеши в "Славных парнях"
Quiere arrancarte la piel a tiras, me impide respirar
Он хочет содрать с тебя кожу полосками, он мешает мне дышать
Se pone hasta arriba de drogas para sus giras
Он накачивается наркотиками для своих гастролей
Viene pegado a mi espalda, dice que me guarda
Он прилип к моей спине, говорит, что охраняет меня
Mas no tarda en perdonarte la vida cuando le miras
Но он не медлит простить тебе жизнь, когда ты на него смотришь
Le despido, dice que no soy su jefe
Я увольняю его, он говорит, что я не его начальник
Que viene conmigo desde los trece
Что он со мной с тринадцати лет
Que si él no me protege ¿quién me libra de los tigres?
Что если он меня не защитит, то кто избавит меня от тигров?
Yo le digo que se aleje, que desequilibra al hombre en que es libre y
Я говорю ему, чтобы он ушёл, что он нарушает равновесие свободного человека во мне и
Míralo por ahí colgado en esa jaula
Посмотри на него, он висит в этой клетке
Casi ha perdido el habla, solo ruega que le abra y lo libere
Он почти потерял дар речи, только умоляет, чтобы я открыл и освободил его
(No) no encuentro las llaves, ¿quién sabe?, me dice que me excave
(Нет) я не могу найти ключи, кто знает?, он говорит мне, чтобы я копал себя
Que es la clave pero el Dj de mi rave
Что это ключ, но диджей моей вечеринки
Sube la caña a tope, me tiene confuso
Включает музыку на полную мощность, я в замешательстве
Allí mi montaña de traumas con los que me excuso
Там моя гора травм, которыми я оправдываюсь
Van acumulando polvo en esa alcoba
Они накапливают пыль в той комнате
Pero el mayordomo es vago y nunca pilla la escoba
Но дворецкий ленив и никогда не берёт метлу
Me roba las luces, te invito a conocer a Casanova
Он крадёт у меня свет, я приглашаю тебя познакомиться с Казановой
Va de loba en loba, adula, seduciendo es un mago
Он ходит от волчицы к волчице, льстит, соблазняя, он волшебник
Roza tu pelo caoba, no puede follar sin tragos
Он касается твоих каштановых волос, он не может трахаться без выпивки
Vuelve sollozando un lago cuando lo joroba
Он возвращается, рыдая озером, когда его обламывают
Ven pasa que yo invito, no te quedes fuera
Заходи, проходи, я угощаю, не стой на пороге
Te explico mis delitos, lo necesito de veras
Я расскажу тебе о своих грехах, мне это очень нужно
Escrito desde mis vísceras, morgue de mi alma máter
Написано из моих внутренностей, морг моей альма-матер
Razón intrínseca de mis defectos de carácter
Внутренняя причина моих недостатков характера
¿Cuántas veces por encima? vigila bien lo que cantas
Сколько раз поверхностно? следи внимательно за тем, что ты поёшь
Que debajo de una rima pueden esconderse trampas
Ведь под рифмой могут скрываться ловушки
O la falta de autoestima te aparece en una esquina
Или отсутствие самоуважения появится у тебя за углом
E ilumina un miedo que va en volandas
И осветит страх, который летит на всех парусах
Un mar de fantasmas me retienen yo con la manos atadas
Море призраков удерживает меня, я со связанными руками
Viendo a mi papá durmiendo cientos de patadas
Вижу, как мой папа спит, сотни ударов ногами
Dadas, recibidas y con una sed ninfómana
Нанесённых, полученных, и с нимфоманской жаждой
Un suicida con la mente de un psicópata
Самоубийца с разумом психопата
Sin alas, con mil caras y sin luz en la salida
Без крыльев, с тысячей лиц и без света на выходе
Llevo una vida sin ver la huida, mira
Я живу, не видя побега, смотри
Sueño que mi corazón despierta
Я мечтаю, чтобы моё сердце проснулось
Pero vivo en este infierno hasta que alguien abra esa puerta
Но я живу в этом аду, пока кто-нибудь не откроет эту дверь






Attention! Feel free to leave feedback.