Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Volim Te Više
Ich liebe dich nicht mehr
Bila
si
mi
najbolji
prijatelj
Du
warst
meine
beste
Freundin
Moja
dobra
vila,
anđeo
čuvar
Meine
gute
Fee,
mein
Schutzengel
Tvoje
ruke
na
sebi
osjećam
Deine
Hände
spüre
ich
auf
mir
Kao
lance,
kao
djetinjstvo
Wie
Ketten,
wie
meine
Kindheit
Uvijek
vraćam
se
tebi
Immer
kehre
ich
zu
dir
zurück
Kad
zakestene
oči
Wenn
meine
Augen
tränen
Kad
me
porazi
sruše,
o-o-o
Wenn
mich
Niederlagen
zu
Boden
werfen,
o-o-o
Tebi
mogu
sve
reći
Dir
kann
ich
alles
sagen
Ti
si
ostala
tu
oko
duše
Du
bist
hier
um
meine
Seele
geblieben
Vjeruj
mi
kad
kažem
Glaube
mir,
wenn
ich
sage
Ne
volim
te
više,
o-o-o
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
o-o-o
Samo
mi
nedostaješ
Du
fehlst
mir
nur
Ne
volim
te
više,
o-o-o
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
o-o-o
Volim
te
iz
navike
Ich
liebe
dich
aus
Gewohnheit
Stara
ljubav
uvijek
ima
izuzetan
sjaj
Alte
Liebe
hat
immer
einen
besonderen
Glanz
Sve
je
tamo
toplo
i
meko
Alles
ist
dort
warm
und
weich
Vrijeme
nosi
i
odnese
Die
Zeit
vergeht
und
nimmt
alles
mit
Na
kraju
je
kraj
Am
Ende
ist
es
vorbei
Sad
smo
pola
svijeta
daleko,
u-u-u
Jetzt
sind
wir
eine
halbe
Welt
entfernt,
u-u-u
Ne
volim
te
više
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Samo
mislim
na
tebe
Ich
denke
nur
an
dich
Bila
si
mi
najbolji
prijatelj
Du
warst
meine
beste
Freundin
Moja
dobra
vila,
anđeo
čuvar
Meine
gute
Fee,
mein
Schutzengel
Tvoje
ruke
na
sebi
osjećam
Deine
Hände
spüre
ich
auf
mir
Kao
lance,
kao
djetinjstvo
Wie
Ketten,
wie
meine
Kindheit
Uvijek
vraćam
se
tebi
Immer
kehre
ich
zu
dir
zurück
Kad
zakestene
oči
Wenn
meine
Augen
tränen
Kad
me
porazi
sruše,
o-o-o
Wenn
mich
Niederlagen
zu
Boden
werfen,
o-o-o
Tebi
mogu
sve
reći
Dir
kann
ich
alles
sagen
Ti
si
ostala
tu
oko
duše
Du
bist
hier
um
meine
Seele
geblieben
Vjeruj
mi
kad
kažem
Glaube
mir,
wenn
ich
sage
Ne
volim
te
više,
o-o-o
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
o-o-o
Samo
mi
nedostaješ
Du
fehlst
mir
nur
Ne
volim
te
više,
o-o-o
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
o-o-o
Volim
te
iz
navike
Ich
liebe
dich
aus
Gewohnheit
Stara
ljubav
uvijek
ima
izuzetan
sjaj
Alte
Liebe
hat
immer
einen
besonderen
Glanz
Sve
je
tamo
toplo
i
meko
Alles
ist
dort
warm
und
weich
Vrijeme
nosi
i
odnese
Die
Zeit
vergeht
und
nimmt
alles
mit
Na
kraju
je
kraj
Am
Ende
ist
es
vorbei
Sad
smo
pola
svijeta
daleko,
u-u-u
Jetzt
sind
wir
eine
halbe
Welt
entfernt,
u-u-u
Ne
volim
te
više,
o-o-o
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
o-o-o
Samo
mi
nedostaješ
Du
fehlst
mir
nur
Ne
volim
te
više,
o-o-o
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
o-o-o
Samo
mi
nedostaješ
Du
fehlst
mir
nur
Ne
volim
te
više,
o-o-o
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
o-o-o
Samo
mi
nedostaješ
Du
fehlst
mir
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zrinko Tutic, Dusko Mandic
Attention! Feel free to leave feedback.