ZRINKO TUTIĆ - Ne Volim Te Više - translation of the lyrics into German

Ne Volim Te Više - ZRINKO TUTIĆtranslation in German




Ne Volim Te Više
Ich liebe dich nicht mehr
Bila si mi najbolji prijatelj
Du warst meine beste Freundin
Moja dobra vila, anđeo čuvar
Meine gute Fee, mein Schutzengel
Tvoje ruke na sebi osjećam
Deine Hände spüre ich auf mir
Kao lance, kao djetinjstvo
Wie Ketten, wie meine Kindheit
Uvijek vraćam se tebi
Immer kehre ich zu dir zurück
Kad zakestene oči
Wenn meine Augen tränen
Kad me porazi sruše, o-o-o
Wenn mich Niederlagen zu Boden werfen, o-o-o
Tebi mogu sve reći
Dir kann ich alles sagen
Ti si ostala tu oko duše
Du bist hier um meine Seele geblieben
Vjeruj mi kad kažem
Glaube mir, wenn ich sage
Ne volim te više, o-o-o
Ich liebe dich nicht mehr, o-o-o
Samo mi nedostaješ
Du fehlst mir nur
Ne volim te više, o-o-o
Ich liebe dich nicht mehr, o-o-o
Volim te iz navike
Ich liebe dich aus Gewohnheit
Stara ljubav uvijek ima izuzetan sjaj
Alte Liebe hat immer einen besonderen Glanz
Sve je tamo toplo i meko
Alles ist dort warm und weich
Vrijeme nosi i odnese
Die Zeit vergeht und nimmt alles mit
Na kraju je kraj
Am Ende ist es vorbei
Sad smo pola svijeta daleko, u-u-u
Jetzt sind wir eine halbe Welt entfernt, u-u-u
Ne volim te više
Ich liebe dich nicht mehr
Samo mislim na tebe
Ich denke nur an dich
Bila si mi najbolji prijatelj
Du warst meine beste Freundin
Moja dobra vila, anđeo čuvar
Meine gute Fee, mein Schutzengel
Tvoje ruke na sebi osjećam
Deine Hände spüre ich auf mir
Kao lance, kao djetinjstvo
Wie Ketten, wie meine Kindheit
Uvijek vraćam se tebi
Immer kehre ich zu dir zurück
Kad zakestene oči
Wenn meine Augen tränen
Kad me porazi sruše, o-o-o
Wenn mich Niederlagen zu Boden werfen, o-o-o
Tebi mogu sve reći
Dir kann ich alles sagen
Ti si ostala tu oko duše
Du bist hier um meine Seele geblieben
Vjeruj mi kad kažem
Glaube mir, wenn ich sage
Ne volim te više, o-o-o
Ich liebe dich nicht mehr, o-o-o
Samo mi nedostaješ
Du fehlst mir nur
Ne volim te više, o-o-o
Ich liebe dich nicht mehr, o-o-o
Volim te iz navike
Ich liebe dich aus Gewohnheit
Stara ljubav uvijek ima izuzetan sjaj
Alte Liebe hat immer einen besonderen Glanz
Sve je tamo toplo i meko
Alles ist dort warm und weich
Vrijeme nosi i odnese
Die Zeit vergeht und nimmt alles mit
Na kraju je kraj
Am Ende ist es vorbei
Sad smo pola svijeta daleko, u-u-u
Jetzt sind wir eine halbe Welt entfernt, u-u-u
Ne volim te više, o-o-o
Ich liebe dich nicht mehr, o-o-o
Samo mi nedostaješ
Du fehlst mir nur
Ne volim te više, o-o-o
Ich liebe dich nicht mehr, o-o-o
Samo mi nedostaješ
Du fehlst mir nur
Ne volim te više, o-o-o
Ich liebe dich nicht mehr, o-o-o
Samo mi nedostaješ
Du fehlst mir nur





Writer(s): Zrinko Tutic, Dusko Mandic


Attention! Feel free to leave feedback.