Lyrics and translation ZRINKO TUTIĆ - S Tobom
Uspomene,
uspomene
Воспоминания,
воспоминания
Život
nož
u
ruci
drži
Жизнь
нож
в
руке
держит
Ti
me
ljubiš,
ti
me
ljubiš
Ты
целуешь
меня,
ты
целуешь
меня
Hoćemo
li
biti
brži
Будем
ли
мы
быстрее
Noć
laje
k'o
šarplaninac
Ночь
лает,
как
шарплан
Ne
vidi
se
ništa
živo
Ничего
живого
не
видно
Ti
si
moja
krvna
grupa
Ты
моя
группа
крови
Idemo
na
grah
i
pivo
Пойдем
за
фасолью
и
пивом
Hej,
s
tobom,
(s
tobom,
s
tobom)
s
tobom
Эй,
с
тобой,
(с
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Tristo
dana
biti
samo
s
tobom
Триста
дней
быть
только
с
тобой
(S
tobom,
s
tobom)
s
tobom
(С
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Nek'
me
vodi
hitna
pomoć
Пусть
меня
отвезет
скорая
помощь
Hej,
s
tobom,
(s
tobom,
s
tobom)
s
tobom
Эй,
с
тобой,
(с
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Sve
je
glupo
kada
nisam
s
tobom
Все
глупо,
когда
я
не
с
тобой
(S
tobom,
s
tobom)
s
tobom
(С
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Nek'
me
osude
na
smrt
Пусть
меня
приговорит
к
смерти
Uspomene,
uspomene
Воспоминания,
воспоминания
Logorska
me
vatra
peče
Костер
жжет
меня
Ti
se
smiješ,
ti
se
smiješ
Ты
смеешься,
ты
смеешься
Cijankalij
teče
Цианкалиевые
потоки
Noć
laje
k'o
šarplaninac
Ночь
лает,
как
шарплан
Ne
čuje
se
ništa
živo
Ничего
живого
не
слышно
Ti
si
moja
krvna
grupa
Ты
моя
группа
крови
Idemo
na
grah
i
pivo
Пойдем
за
фасолью
и
пивом
Hej,
s
tobom,
(s
tobom,
s
tobom)
s
tobom
Эй,
с
тобой,
(с
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Tristo
dana
biti
samo
s
tobom
Триста
дней
быть
только
с
тобой
(S
tobom,
s
tobom)
s
tobom
(С
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Nek'
me
vodi
hitna
pomoć
Пусть
меня
отвезет
скорая
помощь
Hej,
s
tobom,
(s
tobom,
s
tobom)
s
tobom
Эй,
с
тобой,
(с
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Sve
je
glupo
kada
nisam
s
tobom
Все
глупо,
когда
я
не
с
тобой
(S
tobom,
s
tobom)
s
tobom
(С
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Nek'
me
osude
na
smrt
Пусть
меня
приговорит
к
смерти
Hej,
s
tobom,
(s
tobom,
s
tobom)
s
tobom
Эй,
с
тобой,
(с
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Tristo
dana
biti
samo
s
tobom
Триста
дней
быть
только
с
тобой
(S
tobom,
s
tobom)
s
tobom
(С
тобой,
с
тобой)
с
тобой
Nek'
me
vodi
hitna
pomoć
Пусть
меня
отвезет
скорая
помощь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zrinko Tutic, Dusko Mandic
Attention! Feel free to leave feedback.