ZRM feat. Nectar - Necta Marginal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZRM feat. Nectar - Necta Marginal




Necta Marginal
Нектар на Окраине
Suamos a blusa! Sua camisa polo de cara te acusa
Мы потеем в блузке! Твоя рубашка поло сразу тебя выдает,
Que a tua identidade ta mais que confusa
Что твоя личность уже давно запуталась.
Marginal Brasa! Fuck The U.S.A!
Бразильский маргинал! К черту США!
Dando rolê com ela é segurança na cintura
Гуляю с ней с оружием за поясом.
Calma doutor, sua herança ta segura
Успокойся, доктор, твое наследство в безопасности.
Ninguém mora na minha mente, minha cabeça é inóspita
Никто не живет в моей голове, моя голова необитаема.
NECTAR! Fede longa e próspera!!
НЕКТАР! Долгое и процветающее зловоние!!
Invado domicílios pelo Youtube
Вторгаюсь в дома через Youtube,
Invado seus sonhos, Freddy Krueger
Вторгаюсь в твои сны, Фредди Крюгер.
Invado suas células e celular
Вторгаюсь в твои клетки и в твой телефон.
Me suas cédulas, segue
Отдай мне свои купюры, подпишись.
"E ela é garota sem rumo atrás das 16"
она девушка без цели после 16"
Ligou pro meu telefone, porra quem te deu meu número?
Позвонила на мой телефон, блин, кто тебе дал мой номер?
Bateu na minha porta, quem te deu meu endereço?
Постучала в мою дверь, кто тебе дал мой адрес?
Falou que queria mas pagava o preço
Сказала, что хочет, но заплатит цену.
Use com suas amigas, duas de cada vez, façam fila
Пользуйтесь с подругами, по двое за раз, становитесь в очередь.
Se não entendeu, seu herdeiro quer ser eu
Если ты не поняла, твой наследник хочет быть мной.
Efeito colateral independente nasceu
Родился независимый побочный эффект.
Neguinho de favela que as menina paga um pau
Парень из фавел, по которому сохнут все девчонки.
Nectamarginal! Nectamarginal!
Нектар с окраины! Нектар с окраины!
Se não entendeu, seu herdeiro quer ser eu
Если ты не поняла, твой наследник хочет быть мной.
Efeito colateral independente nasceu
Родился независимый побочный эффект.
Neguinho de favela que as menina paga um pau
Парень из фавел, по которому сохнут все девчонки.
Nectamarginal! Nectamarginal!
Нектар с окраины! Нектар с окраины!
Se mexer com nóis, nóis vai atrás
Если свяжешься с нами, мы найдем тебя.
Seja no RJ, no Brooklyn, no Bronx ou no Brás
Будь то в Рио, Бруклине, Бронксе или Бразилии.
Mas se um salafrário sacanea alguém
Но если какой-то негодяй обидит кого-то,
Leva um pombo sem asa na cara e fica zen
Получит безкрылого голубя в лицо и успокоится.
Crucificado pelo sistema, incriminado julgado por apenas
Распятый системой, обвиненный, осужденный только за
Ser sincero demais e não ter pena de arrombado
То, что слишком искренен и не жалеет придурков,
Que fala e não faz nada pela cena
Которые только болтают и ничего не делают для тусовки.
Cola o poster do 2Pac, que tal? o que que tem?
Повесь плакат Тупака, как тебе? Что в этом такого?
Deve ta se perguntando "aonde foi que eu errei?"
Должно быть, ты спрашиваешь себя: "Где я ошибся?"
Ao ver sua filha e as amigas no esquenta pra balada
Когда видишь свою дочь и ее подруг, готовящихся к вечеринке,
Dizendo: "Não pega nada, vai ser louco o show"
Говорящих: "Ни с кем не целуйся, это будет сумасшедшее шоу".
Cantam todas, são manja speed flow
Они все поют, они фанаты, врубаются в быстрый флоу,
Na intenção do camarim para um job-blow
В надежде попасть в гримерку на минет,
Onde a meta do ataque é fazer gol
Где цель атаки - забить гол.
And don't you come back no more, no more!
И не возвращайся больше, никогда!
Neguinho de favela pros cochinha eu sou suspeito
Парень из фавел, для полицейских я подозреваемый.
Neguinho d-d-de favela... D-d-d-d-d-de favela
Парень и-и-из фавел... И-и-и-и-з фавел.
Nós vai entra na sua mente, habitar seu subconsciente
Мы войдем в твой разум, поселимся в твоем подсознании.
Nóis vai fazer tudo de repente
Мы сделаем все внезапно,
E nem vai perceber que foi tudo um pacto
И ты даже не заметишь, что все это было сговором.
A minha herança é uma vingança hereditária
Мое наследие - наследственная месть.
A morte pede carona, mas não te leva pra casa
Смерть просит подвезти, но не отвезет тебя домой.
A ponta que ta na ponta é a ponta da faca afiada
Кончик, который на кончике - это кончик острого ножа.
A mente lamenta... É uma PT destravada!
Разум только сожалеет... Это бесконечная вечеринка!
Sustentabilidade, sujeira sonora em alta qualidade
Устойчивое развитие, грязный звук в высоком качестве.
Vive o pecado não se confessa com o padre
Живи грехом, не исповедуйся священнику.
Não é vingança é o "V" de vintage!
Это не месть, это "В" от винтаж!
Se não entendeu, seu herdero quer ser eu
Если ты не поняла, твой наследник хочет быть мной.
Efeito colateral independente nasceu
Родился независимый побочный эффект.
Neguinho de favela que as menina paga um pau
Парень из фавел, по которому сохнут все девчонки.
Nectamarginal! Nectamarginal!
Нектар с окраины! Нектар с окраины!
Se não entendeu, seu herdero quer ser eu
Если ты не поняла, твой наследник хочет быть мной.
Efeito colateral independente nasceu
Родился независимый побочный эффект.
Neguinho de favela que as menina paga um pau
Парень из фавел, по которому сохнут все девчонки.
Nectamarginal! Nectamarginal!
Нектар с окраины! Нектар с окраины!





Writer(s): Bk, Dj Sleet, Febem, Flip


Attention! Feel free to leave feedback.