Lyrics and translation ZRM feat. Spinardi Haikaiss - Pedra no Sapato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedra no Sapato
Камень в ботинке
Chora
calado,
bafo
de
bisna,
seu
zé
buceta
Плачь
молча,
дышишь
перегаром,
старый
хрен
Se
não
curtiu,
compartilha
a
minha
caceta
Если
не
понравилось,
поделись
моей
пиздой
Diz
que
é
old
school
mas
nunca
vi
com
um
"regazone"
no
pé
Говоришь,
что
олдскульный,
но
я
никогда
не
видел
тебя
в
"регазоне"
Não
sabe
o
que
quer,
pagar
de
bandido
ou
pagar
de
mané
Не
знаешь,
чего
хочешь,
строить
из
себя
бандита
или
клоуна
Então
chega
na
humilde,
faz
como
eu
fiz
Так
что
подойди
по-хорошему,
сделай
как
я
Chega
no
sapato,
sem
querem
empinar
o
nariz
Подойди
без
замысловатых
выебонов
Aruma
pra
cabeça,
quer
arrumar
treta
Включи
мозги,
хочешь
устроить
драку?
Não
vai
conseguir
escapar
nem
se
quer
por
um
triz,
viradão
no
capeta
jão
Не
сможешь
убежать
даже
на
волосок,
чертов
ублюдок
Sai
carregado,
todo
cagado
Уйдешь
отсюда
обосравшимся
Manda
geral
pro
caralho
Пошли
всех
на
хуй
É
por
isso
que
eu
digo
esse
bando
de
otários
Вот
почему
я
говорю,
что
эта
шайка
придурков
Não
passam
de
um
monte
de
retardados
Всего
лишь
кучка
дебилов
Paga
de
skatista,
passa
mal
na
pista
Строишь
из
себя
скейтера,
но
на
доске
хреново
катаешься
Metrosexual
só
pode
ser
transformista
Метросексуал,
должно
быть,
трансвестит
Naipe
de
artista,
pique
de
estilista
Выглядишь
как
артист,
стиль
как
у
стилиста
Larga
de
ser
bicha
e
bota
o
nike
na
lixa
Хватит
быть
пидором,
бери
наждачку
и
чисти
свои
найки
Sabe
como
é,
não
é
isso
que
elas
quer,
arrombado
Понимаешь,
это
не
то,
чего
они
хотят,
мудак
Correntão
vai
ser
cobrado...
За
цепь
придется
ответить...
Se
orienta
doidão,
achando
que
tá
fácil
Остынь,
придурок,
думаешь,
все
так
просто
Pedra
no
sapato,
correntão
vai
ser
cobrado
Камень
в
ботинке,
за
цепь
придется
ответить
Mic
não
é
brinquedo,
pra
tá
na
mão
de
otário
Микрофон
не
игрушка,
чтобы
быть
в
руках
идиота
A
rua
não
dá
mérito
pra
chapéu
atolado
Улица
не
уважает
тех,
кто
глубоко
в
дерьме
Vai
segurando
o
ócio
do
oficio
Держись
за
безделье
своего
ремесла
De
quem
nunca
foi
visto
Того,
кого
никто
никогда
не
видел
Exatamente
um
delinquente
que
vem
direto
do
lixo
Настоящий
преступник,
пришедший
прямо
с
помойки
O
cria
do
sacola,
na
trick
bagaça
a
sola
Выродок
с
района,
на
трюках
стирает
подошву
E
não
precisa
da
nave
do
papi
pra
dar
um
gratino
em
beyatch
da
moda
И
ему
не
нужна
тачка
папочки,
чтобы
трахнуть
модную
сучку
Que
rema
contra
o
fluxo,
não
dá
ideia
de
foca
Которая
плывет
против
течения,
не
тупит
как
тюлень
Meu
verso
não
é
laxante
mas
borra
o
que
se
diz
o
foda
Мой
куплет
не
слабительное,
но
порвет
любого
крутого
Daquele
jeito
os
loki
tentando
entender
Вот
так
лохи
пытаются
понять
Como
um
malaco
da
vila
maria
esgana
o
frango
de
gola
v
Как
чувак
из
Вила
Мария
душит
петуха
в
футболке
с
V-образным
вырезом
E
na
"b"
aniquila
o
comédia
do
acompanhante
И
в
"б"
уничтожает
шута-сопровождающего
Critico
de
flow,
nunca
passou
de
figurante,
Критик
флоу,
никогда
не
был
больше,
чем
статистом,
Se
enforca
na
língua
rápido
em
questão
de
instante
Вешается
на
язык
в
мгновение
ока
Ou
se
enrola
no
rabo
maior
que
o
do
marsupilami
Или
запутывается
в
хвосте
длиннее,
чем
у
марсупилами
De
10
palavras
em
11
eu
não
dou
pala
Из
10
слов
на
11
я
не
обращаю
внимания
Desde
o
inicio
eu
sei
que
o
rap
não
é
piada
nas
С
самого
начала
я
знаю,
что
рэп
— не
шутка
в
Pilaco
tem
que
ser,
pra
colar
com
os
reais
Надо
быть
четким,
чтобы
тусоваться
с
настоящими
Damassacrew,
quem
viu,
viu
Damassacrew,
кто
видел,
тот
видел
Simpatia
aqui
jaz...
Сочувствие
здесь
покоится...
Damassacrew,
quem
viu...
viu
Damassacrew,
кто
видел...
видел
Então
deixe
estar,
é
vergonha
chorar
Так
что
пусть
будет
так,
стыдно
плакать
Vejo
que
chegou
mas
não
pediu
licença
pra
chegar
Вижу,
ты
пришла,
но
не
попросила
разрешения
Pra
que
pedir
licença
pra
chegar?
Mas
tu
veste
a
bandana
danada
na
cama
é
facinho
pra
tu
alugar
Зачем
просить
разрешения?
Ты
носишь
бандану,
но
в
постели
ты
легкодоступная
шлюха
Mas
não
é
fácil
pra
me
explicar
essa
palhaçada,
pensa
direito
Но
мне
нелегко
объяснить
этот
цирк,
подумай
хорошенько
Só
não
me
alugue
com
tanta
ideia
furada,
mas
quanta
ideia
furada
Только
не
морочь
мне
голову
своими
бредовыми
идеями,
сколько
же
у
тебя
бредовых
идей
Quem
chega
na
fita,
quem
leva
no
peito,
quem
chega
trincando,
estrala,
Кто
в
теме,
кто
принимает
близко
к
сердцу,
кто
приходит
с
напором,
щелкает,
O
ouvido
de
quem
já
pisou
no
calo
Ухо
того,
кто
уже
наступил
на
мозоль
Ver
o
perigo
moleque
da
norte
levando
comigo
a
verdade
Видеть
опасность,
пацан
с
севера
несет
со
мной
правду
Que
mata
covarde
já
mais
da
metade
de
bico
de
luz
que
chega
de
embalo
Которая
убивает
трусов,
уже
больше
половины
тех,
кто
приходит
на
халяву
E
já
mais
da
metade
de
bico
de
luz
que
espanco
pro
ralo
И
уже
больше
половины
тех,
кого
я
смываю
в
унитаз
É
mas
isso
não
é
meu
maximo,
entenda
da
maneira
que
quiser
Но
это
не
мой
предел,
понимай
как
хочешь
Inventaram
os
ouvidos
que
apenas
escuta
o
que
quer
Люди
слышат
только
то,
что
хотят
слышать
Minuto
a
mais
pra
contestar
minha
fé,
zé
Еще
минута,
чтобы
оспорить
мою
веру,
чувак
Sei
que
tu
chegou,
falou,
mas
e
faltou
axé
Знаю,
ты
пришел,
говорил,
но
тебе
не
хватило
энергии
Se
orienta
doidão,
achando
que
tá
fácil
Остынь,
придурок,
думаешь,
все
так
просто
Pedra
no
sapato,
correntão
vai
ser
cobrado
Камень
в
ботинке,
за
цепь
придется
ответить
Mic
não
é
brinquedo,
pra
tá
na
mão
de
otário
Микрофон
не
игрушка,
чтобы
быть
в
руках
идиота
A
rua
não
dá
mérito
pra
chapéu
atolado
Улица
не
уважает
тех,
кто
глубоко
в
дерьме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zrm
Attention! Feel free to leave feedback.