ZRM feat. Spinardi Haikaiss - Pedra no Sapato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZRM feat. Spinardi Haikaiss - Pedra no Sapato




Pedra no Sapato
Камень в ботинке
Chora calado, bafo de bisna, seu buceta
Плачь молча, дышишь перегаром, старый хрен
Se não curtiu, compartilha a minha caceta
Если не понравилось, поделись моей пиздой
Diz que é old school mas nunca vi com um "regazone" no
Говоришь, что олдскульный, но я никогда не видел тебя в "регазоне"
Não sabe o que quer, pagar de bandido ou pagar de mané
Не знаешь, чего хочешь, строить из себя бандита или клоуна
Então chega na humilde, faz como eu fiz
Так что подойди по-хорошему, сделай как я
Chega no sapato, sem querem empinar o nariz
Подойди без замысловатых выебонов
Aruma pra cabeça, quer arrumar treta
Включи мозги, хочешь устроить драку?
Não vai conseguir escapar nem se quer por um triz, viradão no capeta jão
Не сможешь убежать даже на волосок, чертов ублюдок
Sai carregado, todo cagado
Уйдешь отсюда обосравшимся
Manda geral pro caralho
Пошли всех на хуй
É por isso que eu digo esse bando de otários
Вот почему я говорю, что эта шайка придурков
Não passam de um monte de retardados
Всего лишь кучка дебилов
Paga de skatista, passa mal na pista
Строишь из себя скейтера, но на доске хреново катаешься
Metrosexual pode ser transformista
Метросексуал, должно быть, трансвестит
Naipe de artista, pique de estilista
Выглядишь как артист, стиль как у стилиста
Larga de ser bicha e bota o nike na lixa
Хватит быть пидором, бери наждачку и чисти свои найки
Sabe como é, não é isso que elas quer, arrombado
Понимаешь, это не то, чего они хотят, мудак
Correntão vai ser cobrado...
За цепь придется ответить...
Se orienta doidão, achando que fácil
Остынь, придурок, думаешь, все так просто
Pedra no sapato, correntão vai ser cobrado
Камень в ботинке, за цепь придется ответить
Mic não é brinquedo, pra na mão de otário
Микрофон не игрушка, чтобы быть в руках идиота
A rua não mérito pra chapéu atolado
Улица не уважает тех, кто глубоко в дерьме
Vai segurando o ócio do oficio
Держись за безделье своего ремесла
De quem nunca foi visto
Того, кого никто никогда не видел
Exatamente um delinquente que vem direto do lixo
Настоящий преступник, пришедший прямо с помойки
O cria do sacola, na trick bagaça a sola
Выродок с района, на трюках стирает подошву
E não precisa da nave do papi pra dar um gratino em beyatch da moda
И ему не нужна тачка папочки, чтобы трахнуть модную сучку
Que rema contra o fluxo, não ideia de foca
Которая плывет против течения, не тупит как тюлень
Meu verso não é laxante mas borra o que se diz o foda
Мой куплет не слабительное, но порвет любого крутого
Daquele jeito os loki tentando entender
Вот так лохи пытаются понять
Como um malaco da vila maria esgana o frango de gola v
Как чувак из Вила Мария душит петуха в футболке с V-образным вырезом
E na "b" aniquila o comédia do acompanhante
И в "б" уничтожает шута-сопровождающего
Critico de flow, nunca passou de figurante,
Критик флоу, никогда не был больше, чем статистом,
Se enforca na língua rápido em questão de instante
Вешается на язык в мгновение ока
Ou se enrola no rabo maior que o do marsupilami
Или запутывается в хвосте длиннее, чем у марсупилами
De 10 palavras em 11 eu não dou pala
Из 10 слов на 11 я не обращаю внимания
Desde o inicio eu sei que o rap não é piada nas
С самого начала я знаю, что рэп не шутка в
Quebrada
Районах
Pilaco tem que ser, pra colar com os reais
Надо быть четким, чтобы тусоваться с настоящими
Damassacrew, quem viu, viu
Damassacrew, кто видел, тот видел
Simpatia aqui jaz...
Сочувствие здесь покоится...
Damassacrew, quem viu... viu
Damassacrew, кто видел... видел
Então deixe estar, é vergonha chorar
Так что пусть будет так, стыдно плакать
Vejo que chegou mas não pediu licença pra chegar
Вижу, ты пришла, но не попросила разрешения
Pra que pedir licença pra chegar? Mas tu veste a bandana danada na cama é facinho pra tu alugar
Зачем просить разрешения? Ты носишь бандану, но в постели ты легкодоступная шлюха
Mas não é fácil pra me explicar essa palhaçada, pensa direito
Но мне нелегко объяснить этот цирк, подумай хорошенько
não me alugue com tanta ideia furada, mas quanta ideia furada
Только не морочь мне голову своими бредовыми идеями, сколько же у тебя бредовых идей
Quem chega na fita, quem leva no peito, quem chega trincando, estrala,
Кто в теме, кто принимает близко к сердцу, кто приходит с напором, щелкает,
O ouvido de quem pisou no calo
Ухо того, кто уже наступил на мозоль
Ver o perigo moleque da norte levando comigo a verdade
Видеть опасность, пацан с севера несет со мной правду
Que mata covarde mais da metade de bico de luz que chega de embalo
Которая убивает трусов, уже больше половины тех, кто приходит на халяву
E mais da metade de bico de luz que espanco pro ralo
И уже больше половины тех, кого я смываю в унитаз
É mas isso não é meu maximo, entenda da maneira que quiser
Но это не мой предел, понимай как хочешь
Inventaram os ouvidos que apenas escuta o que quer
Люди слышат только то, что хотят слышать
Minuto a mais pra contestar minha fé,
Еще минута, чтобы оспорить мою веру, чувак
Sei que tu chegou, falou, mas e faltou axé
Знаю, ты пришел, говорил, но тебе не хватило энергии
Filha da puta...
Сука...
Se orienta doidão, achando que fácil
Остынь, придурок, думаешь, все так просто
Pedra no sapato, correntão vai ser cobrado
Камень в ботинке, за цепь придется ответить
Mic não é brinquedo, pra na mão de otário
Микрофон не игрушка, чтобы быть в руках идиота
A rua não mérito pra chapéu atolado
Улица не уважает тех, кто глубоко в дерьме





Writer(s): Zrm


Attention! Feel free to leave feedback.