Lyrics and translation ZRM - Spank Thru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plei!
derramei
todo
o
seu
drink
eu
sei
Детка!
Ты
разлила
весь
свой
напиток,
я
знаю.
Desculpa
aí
mas
não
me
diga
que
eu
não
avisei
Извини,
но
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Eu
já
falei
pra
ficar
bem
de
canto
Я
же
говорил
тебе
держаться
в
сторонке.
Se
não
guenta
o
tranco
depois
vai
ficar
chorando
Если
не
выдержишь
напора,
потом
будешь
плакать.
Playboy,
na
rima
chego
com
sangue
no
zói
Плейбой,
в
рифме
прихожу
с
кровью
в
глазах.
No
bate
cabeça
a
zuera
é
com
nóis,
tá
firmão
Igual
um
prego
na
areia
daquele
jeitão
В
слэме
веселье
с
нами,
стоим
крепко,
как
гвоздь
в
песке,
вот
так.
Zero
real
chega
com
dois
pés
no
peito
tiozão
Zero
real
приходит
с
двух
ног
в
грудь,
старик.
Tem
que
entender
nosso
folclore
cuidado
onde
pisa
Должен
понимать
наш
фольклор,
осторожно,
куда
наступаешь.
Do
hip
hop
ao
hardcore
mas
sem
roubar
brisa
От
хип-хопа
до
хардкора,
но
без
воровства
кайфа.
Sem
momento
monange
e
sem
massagem
Без
девчачьих
моментов
и
без
массажа.
Damassacrew
zona
norte
gangueragem
Damassacrew,
северный
район,
гангстерская
движуха.
Pilacagem
de
rua
playboy
não
vai
gostar
Уличное
ограбление,
плейбой,
тебе
не
понравится.
E
as
mina
reclama
que
é
chato
e
nem
dá
pra
dançar
А
девчонки
жалуются,
что
скучно
и
даже
не
потанцевать.
AAh
nem
vem
com
essa
А,
даже
не
начинай.
A
sua
ideologia
barata
não
me
interessa
Твоя
дешевая
идеология
меня
не
интересует.
Isso
me
estressa,
faz
o
seguinte
Это
меня
бесит,
сделай
вот
что:
Fica
de
internet
pagando
de
4 e
20
Сиди
в
интернете,
изображая
из
себя
4 и
20.
Enquanto
eu
tô
no
corre
de
fazer
algum
dinheiro
Пока
я
в
деле,
зарабатываю
деньги,
Só
vejo
tititi
e
blablabla
o
dia
inteiro
Вижу
только
титити
и
блаблабла
целый
день.
Maconheiro
pagando
de
bandido
Торчок,
строящий
из
себя
бандита,
Mas
se
ficar
devendo
na
quebrada
tá
fudido
Но
если
останешься
должен
в
районе,
тебе
конец.
Faz
favor,
precisa
consultar
o
seu
doutor
Сделай
одолжение,
проконсультируйся
со
своим
доктором
E
botar
na
sua
cabeça
que
biqueira
não
é
camelô
И
вбей
себе
в
голову,
что
барыга
– не
уличный
торговец.
Nesse
jogo
de
azar
tem
que
ter
sorte
В
этой
игре
на
удачу
нужно
иметь
везение.
Paga
com
a
vida
e
de
troco
vem
a
morte
Платишь
жизнью,
а
взамен
приходит
смерть.
Desperta
o
vicio
da
jogatina
Пробуждает
зависимость
от
азартных
игр.
Roulette
spinner,
black
jack
winner
Рулетка,
спиннер,
блэкджек,
победитель.
A
mensagem
que
a
rua
conseguiu
passar
Послание,
которое
улица
смогла
донести,
E
dessa
forma
tantas
vidas
conseguiu
salvar
И
таким
образом,
спасла
столько
жизней.
Mas
na
raiz
do
preconceito
musical
Но
в
корне
музыкальных
предрассудков
Adormecia
o
seu
racismo
cultural,
é
mal
Дремал
твой
культурный
расизм,
это
плохо.
E
nem
sua
van
filosofia
é
capaz
de
explicar
И
даже
твоя
философия
фургона
не
способна
объяснить,
Que
molecada
só
queria
tentar
imitar
Что
молодежь
просто
хотела
попытаться
подражать
O
ritmo
que
nos
fazia
querer
se
espancar
Ритму,
который
заставлял
нас
хотеть
избить
друг
друга,
E
a
poesia
que
fazia
para
pra
pensar
И
поэзии,
которая
заставляла
задуматься.
Eu
não
fiz
porra
nenhuma
dedicada
a
você
Я
не
сделал
ни
хрена,
посвященного
тебе.
Zero
real
marginal,
bota
a
cara
pra
bater!
Zero
real,
маргинал,
покажи
свою
рожу,
чтобы
получить!
Eu
não
fiz
porra
nenhuma
dedicada
a
você
Я
не
сделал
ни
хрена,
посвященного
тебе.
Zero
real
marginal,
bota
a
cara
pra
bater!
Zero
real,
маргинал,
покажи
свою
рожу,
чтобы
получить!
Eu
não
fiz
porra
nenhuma
dedicada
a
você
Я
не
сделал
ни
хрена,
посвященного
тебе.
Zero
real
marginal,
bota
a
cara
pra
bater!
Zero
real,
маргинал,
покажи
свою
рожу,
чтобы
получить!
Eu
não
fiz
porra
nenhuma
dedicada
a
você
Я
не
сделал
ни
хрена,
посвященного
тебе.
Esse
som
dedicamos
a
ubc!
Этот
трек
мы
посвящаем
UBC!
Pesadelo
do
beltrano,
distúrbio
do
fulano
Кошмар
такого-то,
расстройство
такого-то,
Saudação
maloqueragem
dois
loco
no
comando
Привет,
шпана,
два
психа
у
руля.
No
resgate
de
origem
e
o
preconceito
ignorando
В
спасении
истоков
и
игнорируя
предрассудки,
Bate
cabeça
sem
treta
pulando
e
empurrando
Слэм
без
драки,
прыгая
и
толкаясь.
Bico
em
danger,
não
flagra
passa
mal
fica
bolado
В
опасности,
не
пойман
– не
вор,
злишься,
дуешься,
Resmungando
de
canto
diz
que
noís
é
mó
folgado
Ворчишь
в
углу,
говоришь,
что
мы
слишком
наглые.
Dedico
essa
porra
aos
loco
doido
jogado
Посвящаю
эту
хрень
сумасшедшим
психам.
Não
gostou?
rala
peito
pra
não
ser
pisoteado
Не
понравилось?
Убирайся,
чтобы
не
быть
растоптанным.
Shimmy
shimmy
yo
shimmy
ye
shimmy
ye
Shimmy
shimmy
yo,
shimmy
ye,
shimmy
ye.
A
quem
desacreditou
do
caveira
do
he-man
Тем,
кто
не
верил
в
череп
Хи-Мена.
Noventa
pra
maloca
vale
muito
mais
que
cem
Девяносто
для
района
стоит
гораздо
больше,
чем
сто.
Jump
around,
brooklyn
zoo
a
slam!
Jump
around,
Brooklyn
Zoo,
a
slam!
Tem
lóki
achando
grossa
mas
nem
tenta
se
envolver
Есть
лохи,
которые
считают
это
грубым,
но
даже
не
пытаются
ввязаться.
Nem
tenta
se
envolver
quando
não
é
pra
você
Даже
не
пытайся
ввязаться,
когда
это
не
для
тебя.
Colou
pra
interagir?
volta
lá
pro
morumbi
Пришел
пообщаться?
Возвращайся
в
Морумби,
Antes
que
eu
pegue
seu
new
era
e
faça
logo
cê
engolir
Прежде
чем
я
возьму
твою
кепку
New
Era
и
заставлю
тебя
ее
проглотить.
Pra
mim
tudo
bem,
montana
no
trem
Для
меня
все
в
порядке,
Монтана
в
поезде.
Pf
cola,
bola
não
manja
o
redman
Пф,
приходи,
дурак
не
понимает
Редмана.
De
sessão
centrão
respeito
é
pra
quem
tem
От
сессии
в
центре
уважение
тем,
кто
его
заслужил.
Calibre
12
é
o
rap
a
bala
é
o
febem
Калибр
12
– это
рэп,
пуля
– это
Febem.
Como
uma
peste,
devastando
vermes
Как
чума,
уничтожающая
червей.
Se
a
carapuça
serve
quando
verso
te
persegue
Если
подходит
описание,
когда
стих
тебя
преследует,
Vai
chorar
pitanga
pro
dono
da
quitanda
Пойдешь
плакаться
хозяину
лавки.
Damassa
tá
na
praça
e
não
vai
brecar
o
bamba
Дамасса
на
площади
и
не
остановит
вечеринку.
Cruzado
no
ringue
voz
e
beat
que
desloca
Перекрестный
огонь
на
ринге,
голос
и
бит,
которые
смещают.
Cacilda,
alpiste,
lorota...
em
falta!
Касильда,
канареечник,
болтовня...
в
дефиците!
Em
vez
de
pavarotti
e
tal
tenor
de
ópera
Вместо
Паваротти
и
прочих
оперных
теноров
No
mic
zero
real
marginal
bica
na
porta
В
микрофон
Zero
real,
маргинал,
стучится
в
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zrm
Attention! Feel free to leave feedback.