ZSK - 1000 Farben (Bonustrack) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZSK - 1000 Farben (Bonustrack)




1000 Farben (Bonustrack)
1000 красок (бонус-трек)
Wir werfen Anker aus,
Мы бросаем якорь,
Um den Halt nicht zu verlier′n.
Чтобы не потерять опору.
Wir sind wie gelähmt,
Мы словно парализованы,
Wenn es trotzdem passiert.
Когда это всё же происходит.
Irgendwo, ganz weit weg, kaum zu seh'n.
Где-то, очень далеко, едва заметно,
Hat das Schicksal einen Brief hinterlegt.
Судьба оставила письмо.
Auf dem Umschlag ist ein Bild von uns gemalt.
На конверте нарисован наш портрет.
Wir sehen darauf aus, wie wir früher einmal war′n.
Мы выглядим там такими, какими были когда-то.
Diese Stadt strahlt, in tausend Farben,
Этот город сияет тысячей красок,
Und alle Straßenschilder schreien deinen Namen.
И все уличные знаки кричат твоё имя.
Ich leg mein Herz in deine Hände,
Я отдаю своё сердце в твои руки,
Wir geh'n gemeinsam und wir gehen bis zum Ende!
Мы пойдём вместе, и мы пойдём до конца!
Wir fang'n von vorne an,
Мы начнём всё сначала,
Wo uns niemand anders kennt.
Там, где нас никто не знает.
Und wir halten ihn fest,
И мы сохраним его,
Diesen kurzen Moment.
Этот короткий миг.
Alle Glocken läuten in der ganzen Stadt.
Все колокола звонят по всему городу.
Sie woll′n uns warnen: "Eure Zeit wird langsam knapp!"
Они хотят предупредить нас: "Ваше время на исходе!"
Soll′n sie doch kommen, wir werden freiwillig nicht geh'n.
Пусть приходят, мы не уйдём добровольно.
Wir haben das Meiste schon gesehen, wir werden alles übersteh′n!
Мы уже многое повидали, мы всё преодолеем!
Diese Stadt strahlt, in tausend Farben,
Этот город сияет тысячей красок,
Und alle Straßenschilder schreien deinen Namen.
И все уличные знаки кричат твоё имя.
Ich leg mein Herz in deine Hände,
Я отдаю своё сердце в твои руки,
Wir geh'n gemeinsam und wir gehen bis zum Ende!
Мы пойдём вместе, и мы пойдём до конца!





Writer(s): Zsk


Attention! Feel free to leave feedback.