Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business as Usual
Tagesgeschäft
Economic
interests,
religion,
patriotism
and
fucking
greed.
Wirtschaftliche
Interessen,
Religion,
Patriotismus
und
verdammte
Gier.
Day
by
day
help
to
make
the
battlefields
turn
red.
Tag
für
Tag
helfen
sie
dabei,
die
Schlachtfelder
rot
zu
färben.
A
vicious
circle
with
no
winners
just
losers.
Ein
Teufelskreis
ohne
Gewinner,
nur
Verlierer.
When
will
we
stop
this
useless
killing?
Wann
werden
wir
dieses
sinnlose
Töten
beenden?
No
War,
No
Hatred,
Kein
Krieg,
kein
Hass,
No
support
for
the
arms
traffic,
Keine
Unterstützung
für
den
Waffenhandel,
And
the
profits
that
they
make.
Und
die
Profite,
die
sie
machen.
No
War,
No
Nation,
Kein
Krieg,
keine
Nation,
No
support
for
governments,
Keine
Unterstützung
für
Regierungen,
And
the
bribes
that
they
take.
Und
die
Bestechungsgelder,
die
sie
nehmen.
Greedy
politicians
supporting
dictatorships,
subverting
democracy,
worldwide.
Gierige
Politiker
unterstützen
Diktaturen,
untergraben
die
Demokratie,
weltweit.
This
is
their
theory
of
a
self-fulfilling
prophecy.
Das
ist
ihre
Theorie
einer
selbsterfüllenden
Prophezeiung.
Arms
supply
and
weapons
of
mass
destruction,
Waffenlieferungen
und
Massenvernichtungswaffen,
The
never-ending
chain
reaction.
Die
nie
endende
Kettenreaktion.
No
War,
No
Hatred,
Kein
Krieg,
kein
Hass,
No
support
for
the
arms
traffic,
Keine
Unterstützung
für
den
Waffenhandel,
And
the
profits
that
they
make.
Und
die
Profite,
die
sie
machen.
No
War,
No
Nation,
Kein
Krieg,
keine
Nation,
No
support
for
governments,
Keine
Unterstützung
für
Regierungen,
And
the
bribes
that
they
take.
Und
die
Bestechungsgelder,
die
sie
nehmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Radke, Benjamin Pardowitz
Attention! Feel free to leave feedback.