ZSK - Gedankenlos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZSK - Gedankenlos




Gedankenlos
Бездумно
Es ist Winter, minus 13 Grad doch es schneit noch nicht
Зима, минус 13 градусов, но снега всё нет.
Verlorene Blicke durch Schaufensterscheiben - nichts für mich
Потерянные взгляды сквозь витрины - это не для меня.
Alles muss stimmen haargenau passend niemand darf den Weg verlassen.
Всё должно быть идеально, никто не может сойти с пути.
Keine Zeit für neue Perspektiven - sei mit deinem Job zufrieden.
Нет времени на новые перспективы - будь доволен своей работой.
Nicht soll sich ändern, den Zustand erhalten - Gedankenlos
Ничто не должно меняться, нужно сохранить существующее положение вещей - бездумно.
Was sich bewehrz hat, soll auch so bleiben - Gedankenlos, Gedankenlos
То, что себя зарекомендовало, должно оставаться прежним - бездумно, бездумно.
Straßenverkehr, Kontoauszug, kalte Häuserwände
Дорожное движение, выписка с банковского счета, холодные стены домов.
Irgendwer kümmert sich drum keine Zeit verschwenden
Кто-то об этом позаботится, не трать время.
Lieber faul im Sessel liegen und mit Fernsehshows vergnügen
Лучше лениво развалиться в кресле и наслаждаться телешоу.
Selber aufstehen geht viel zu weit lieber Teil der Masse sein
Вставать с дивана - это слишком, лучше быть частью массы.
Nicht soll sich ändern, den Zustand erhalten - Gedankenlos
Ничто не должно меняться, нужно сохранить существующее положение вещей - бездумно.
Was sich bewehrt hat, soll auch so bleiben - Gedankenlos, Gedankenlos
То, что себя зарекомендовало, должно оставаться прежним - бездумно, бездумно.
Nicht soll sich ändern, den Zustand erhalten - Gedankenlos
Ничто не должно меняться, нужно сохранить существующее положение вещей - бездумно.
Was sich bewehrt hat, soll auch so bleiben - Gedankenlos, Gedankenlos, Gedankenlos
То, что себя зарекомендовало, должно оставаться прежним - бездумно, бездумно, бездумно.





Writer(s): Johannes Radke, Benjamin Pardowitz


Attention! Feel free to leave feedback.