Lyrics and translation ZSK - Irgendwann
Nur
ein
Gesicht,
nur
eine
Zahl
Просто
лицо,
просто
цифра
Nur
ein
Name
auf
Papier
Просто
имя
на
бумаге
Nur
ein
Gefahrenpotenzial
Просто
потенциальная
угроза
Ein
schlechtes
Polaroid
von
dir
Плохой
полароид
с
тобой
Nur
eine
Kunde,
Mitgliedsnummer,
Просто
клиент,
номер
участника,
Keine
Ahnung
was
du
bist
Ни
малейшего
понятия,
кто
ты
Ein
Börsenmakler
oder
vielleicht
Terrorist?
Биржевой
маклер
или,
может,
террорист?
Aber
irgendwann
hau
ich
ab,
dann
bin
ich
weg
Но
однажды
я
сбегу,
меня
не
станет
Und
ihr
kriegt
eine
Postkarte
И
ты
получишь
открытку
Von
mir
zugeschickt
От
меня
Aber
irgendwann
Но
когда-нибудь
Geht
es
los,
dann
bin
ich
weg
Все
начнется,
я
сбегу
Und
ihr
kriegt
eine
Postkarte
И
ты
получишь
открытку
Von
mir
zugeschickt
От
меня
Nur
ein
Gerücht,
nur
ein
Symbol
Просто
слух,
просто
символ
Nur
eine
neue
Mastercard
Просто
новая
Mastercard
Die
Unterschrift
fürs
Protokoll
Подпись
для
протокола
Weil
dein
Vermieter
dich
verklagt
Потому
что
твой
арендодатель
подал
на
тебя
в
суд
Ein
Aktenzeichten
Номер
дела
Gute
Noten
Хорошие
оценки
Weisse
Weste
nur
für
dich
Белый
жилет
только
для
тебя
Guter
Verlierer
der
die
Regeln
niemals
bricht
Хороший
неудачник,
который
никогда
не
нарушает
правила
Aber
irgendwann
Но
когда-нибудь
Hau
ich
ab,
dann
bin
ich
weg
Я
сбегу,
меня
не
станет
Und
ihr
kriegt
eine
Postkarte
И
ты
получишь
открытку
Von
mir
zugeschickt
От
меня
Aber
irgendwann
Но
когда-нибудь
Geht
es
los,
dann
bin
ich
weg
Все
начнется,
я
сбегу
Und
ihr
kriegt
eine
Postkarte
И
ты
получишь
открытку
Von
mir
zugeschickt
От
меня
Lass
uns
diese
Stadt
Давай
покинем
этот
город
Endlich
verlassen
Наконец-то
Ein
letzter
Blick
zurück
Последний
взгляд
назад
Und
wir
sind
die
Sorgen
los
И
мы
забудем
все
печали
Aber
irgendwann
Но
когда-нибудь
Hauen
wir
ab,
dann
sind
wir
weg
Мы
сбежим,
нас
не
станет
Und
ihr
kriegt
eine
Postkarte
И
вы
получите
открытку
Von
uns
zugeschickt
От
нас
Aber
irgendwann
Но
когда-нибудь
Geht
es
los,
dann
sind
wir
weg
Все
начнется,
мы
сбежим
Wir
sehn
uns
niemals
wieder
Мы
больше
никогда
не
увидимся
Denn
wir
kommen
nie
mehr
zurück
Потому
что
мы
никогда
не
вернемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zsk
Attention! Feel free to leave feedback.