Lyrics and translation ZSK - Kein Schritt Nach Vorn
Kein Schritt Nach Vorn
Ни шагу вперед
Hoch
die
Tassen,
endlich
sind
wir
wieder
wer
Поднимем
бокалы,
мы
снова
что-то
значим
Und
wer
das
nicht
verstehen
will
lebt
irgendwie
verkehrt
И
кто
этого
не
понимает,
тот
живёт
неправильно
Und
das
ganze
Land
fällt
in
den
Jubel
ein
И
вся
страна
погружается
в
ликование
Hurra
beim
letzten
Krieg
waren
wir
ja
nicht
dabei
(dabei)
Ура,
в
последней
войне
мы
не
участвовали
(участвовали)
Kein
Schritt
nach
vorn
und
dann
zurück
Ни
шагу
вперёд,
а
потом
назад
Schon
hat
das
Kurzzeitgedächtnis
eingesetzt
Кратковременная
память
уже
дала
сбой
Wo
auch
immer
es
hingeht
wir
kommen
nicht
mit
Куда
бы
это
ни
привело,
мы
не
пойдём
Bitter
dass
hier
so
viele
der
Verstand
verlässt
Горько,
что
у
стольких
здесь
нет
разума
Identität,
auf
drei
Farben
reduziert
Идентичность,
сведённая
к
трём
цветам
Wehende
Fahnen
hat
schon
immer
fasziniert
Развевающиеся
флаги
всегда
завораживали
Mit
Radioquoten
die
Heimatliebe
schüren
Радиоволнами
разжигают
любовь
к
родине
Und
es
braucht
nicht
viel
um
uns
zu
berühren
И
нужно
не
так
много,
чтобы
тронуть
наши
сердца
Kollektive
Euphorie
(Euphorie)
Коллективная
эйфория
(эйфория)
Zu
Gunsten
der
Nation
Во
имя
нации
Aus
der
Vergangenheit
nichts
gelernt
(nichts
gelernt)
Ничему
не
научились
на
ошибках
прошлого
(не
научились)
Denn
wir
kennen
das
Spielchen
schon
Ведь
мы
уже
знаем
эту
игру
Kein
Schritt
nach
vorn
und
dann
zurück
Ни
шагу
вперёд,
а
потом
назад
Schon
hat
das
Kurzzeitgedächtnis
eingesetzt
Кратковременная
память
уже
дала
сбой
Wo
auch
immer
es
hingeht
wir
kommen
nicht
mit
Куда
бы
это
ни
привело,
мы
не
пойдём
Bitter
dass
hier
so
viele
der
Verstand
verlässt
Горько,
что
у
стольких
здесь
нет
разума
Und
das
Geschichtsbuch
zugeklappt
(und
das
Geschichtsbuch
zugeklappt)
И
учебник
истории
закрыт
(и
учебник
истории
закрыт)
Damit
ist
der
Fall
geklärt
На
этом
дело
закрыто
Wer
fällt
denn
jetzt
noch
darauf
rein?
Кто
ещё
на
это
попадётся?
Wenn
das
alles
nur
so
einfach
wär
Если
бы
всё
было
так
просто
(Wenn
das
alles
nur
so
einfach
wär)
(Если
бы
всё
было
так
просто)
(Wenn
das
alles
nur
so
einfach
wär)
(Если
бы
всё
было
так
просто)
Kein
Schritt
nach
vorn
und
dann
zurück
Ни
шагу
вперёд,
а
потом
назад
Schon
hat
das
Kurzzeitgedächtnis
eingesetzt
Кратковременная
память
уже
дала
сбой
Wo
auch
immer
es
hingeht
wir
kommen
nicht
mit
Куда
бы
это
ни
привело,
мы
не
пойдём
Bitter
dass
hier
so
viele
der
Verstand
verlässt
Горько,
что
у
стольких
здесь
нет
разума
Kein
Schritt
nach
vorn
und
dann
zurück
Ни
шагу
вперёд,
а
потом
назад
Schon
hat
das
Kurzzeitgedächtnis
eingesetzt
Кратковременная
память
уже
дала
сбой
Wo
auch
immer
es
hingeht
wir
kommen
nicht
mit
Куда
бы
это
ни
привело,
мы
не
пойдём
Kein
Schritt
nach
vorn
und
keinen
Zurück
Ни
шагу
вперёд
и
ни
шагу
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Radke, Benjamin Pardowitz
Attention! Feel free to leave feedback.