ZSK - Was Uns Noch Übrig Bleibt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZSK - Was Uns Noch Übrig Bleibt




Was Uns Noch Übrig Bleibt
Что у нас ещё осталось
Bis heute dachte ich
До сегодняшнего дня я думал,
Alles bleibt beim Alten
Что всё останется по-старому.
Das hat bisher eigentlich immer funktioniert
Раньше это всегда срабатывало.
Wozu die Aufregung?
К чему волноваться?
Immerhin hast du davon erzählt
В конце концов, ты сама рассказала,
Was du jetzt machst, und wie es dir so geht
Что ты сейчас делаешь и как у тебя дела.
Was noch zu klären wäre
Что ещё нужно прояснить,
Nur dass wir uns in diesem Punkt nicht missverstehen
Так это то, чтобы мы не поняли друг друга неправильно.
Meine Geduld ist bald erschöpft
Моё терпение скоро лопнет.
Keine Zeit für lange Worte
Нет времени на долгие разговоры.
Ich will hier einfach mit dir stehen
Я просто хочу быть рядом с тобой,
Und wir benehmen uns so wie früher
Чтобы мы вели себя как раньше,
Als wir unzertrennlich waren
Когда мы были неразлучны.
Was uns noch übrig bleibt
То, что у нас ещё осталось,
Ist ziemlich wenig
Довольно мало.
Und etwas Neues gibt es nicht
И ничего нового нет,
Das wäre wohl zu viel verlangt
Это было бы слишком.
Keine bösen Blicke und keine Tränen
Никаких злых взглядов и никаких слез,
Das war doch wirklich nicht zu übersehen
Этого действительно нельзя было не заметить.
Und so stehen wir hier
И вот мы стоим здесь,
Abgekämpft und voller Bitterkeit
Измотанные и полные горечи.
Wenn dir das reicht (wenn dir das reicht)
Если тебя это устраивает (если тебя это устраивает),
Dann ist es jetzt vorbei
То всё кончено.
Was noch zu klären wäre
Что ещё нужно прояснить,
Nur dass wir uns in diesem Punkt nicht missverstehen
Так это то, чтобы мы не поняли друг друга неправильно.
Meine Geduld ist bald erschöpft
Моё терпение скоро лопнет.
Keine Zeit für lange Worte
Нет времени на долгие разговоры.
Ich will hier einfach mit dir stehen
Я просто хочу быть рядом с тобой,
Und wir benehmen uns so wie früher
Чтобы мы вели себя как раньше,
Als wir unzertrennlich waren
Когда мы были неразлучны.
Was uns noch übrig bleibt
То, что у нас ещё осталось,
Ist ziemlich wenig
Довольно мало.
Und etwas Neues gibt es nicht
И ничего нового нет,
Das wäre wohl zu viel verlangt
Это было бы слишком.
Keine Zeit für lange Worte
Нет времени на долгие разговоры.
Ich will hier einfach mit dir stehen
Я просто хочу быть рядом с тобой,
Und wir benehmen uns so wie früher
Чтобы мы вели себя как раньше,
Als wir unzertrennlich waren
Когда мы были неразлучны.
Was uns noch übrig bleibt
То, что у нас ещё осталось,
Ist ziemlich wenig
Довольно мало.
Und etwas Neues gibt es nicht
И ничего нового нет,
Das wäre wohl zu viel verlangt
Это было бы слишком.





Writer(s): Zsk


Attention! Feel free to leave feedback.