Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozy Tint Interlude
Rozy Tint Zwischenspiel
Ahahahaahahaha,
that's
crazy
Ahahahaahahaha,
das
ist
verrückt
You
know
uh
I
was,
I
was
thinking
you
know
this,
this
can
work
out
Weißt
du,
äh,
ich
dachte,
ich
dachte,
das
könnte
klappen
But
you
know
I,
I
have
a
lot
of
needs
so
Aber
weißt
du,
ich,
ich
habe
viele
Bedürfnisse,
also
Probably
not
gon
hold
ya,
I
need
someone
that
can
never
fold
Werde
dich
wahrscheinlich
nicht
halten,
ich
brauche
jemanden,
der
niemals
nachgibt
Molly
I
was
over
I
can't
never
feel
no
same
no
more
Molly,
ich
war
drüber,
ich
kann
mich
nie
mehr
gleich
fühlen
Shawty
in
the
rover
put
the
coat
on
cuz
I
know
ya
cold
Kleine
im
Rover,
zieh
den
Mantel
an,
weil
ich
weiß,
dass
dir
kalt
ist
Somebody
shoulda
told
ya
I'm
goat
I
know
I
come
off
old
Jemand
hätte
dir
sagen
sollen,
ich
bin
der
Größte,
ich
weiß,
ich
wirke
alt
No
lobbies
ain't
no
room
for
us
to
get
down
so
we
can
unfold
Keine
Lobbys,
kein
Platz
für
uns,
um
uns
hinzusetzen,
damit
wir
uns
entfalten
können
In
Downey
had
to
take
the
street
yeah
cruise
down
all
down
Figuero
In
Downey
musste
ich
die
Straße
nehmen,
ja,
fahr
runter,
ganz
runter
nach
Figuero
I
know
that
shawty
into
me,
we
slidin'
down
on
every
stroll
Ich
weiß,
dass
die
Kleine
auf
mich
steht,
wir
gleiten
bei
jedem
Spaziergang
runter
I
never
look
at
things
half
way
I
look
at
things
yeah
at
a
whole
Ich
betrachte
die
Dinge
nie
halb,
ich
betrachte
die
Dinge
ganzheitlich
Puttin'
food
in
ya
bowl,
lookin'
how
I
treat
cha
baby
Tu
Essen
in
deine
Schüssel,
schau,
wie
ich
dich
behandle,
Baby
Pullin'
on
ya
strings
ain't
talkin'
bout
no
ukulele
Zieh
an
deinen
Saiten,
rede
nicht
von
einer
Ukulele
Talk
about
ya
rising
and
ya
moon
so
I
know
yo
I
crazy
Spreche
über
deinen
Aufgang
und
deinen
Mond,
damit
ich
weiß,
dass
du
verrückt
bist
Why
you
tryna
call
me
at
noon,
you
ain't
hit
me
lately
Warum
versuchst
du,
mich
mittags
anzurufen,
du
hast
mich
in
letzter
Zeit
nicht
kontaktiert
Shawty
nani
goin'
looney
toon,
I
can
take
it
to
center
where
you
right
under
the
moon
Kleine
Nani
dreht
durch,
ich
kann
dich
ins
Zentrum
bringen,
wo
du
direkt
unter
dem
Mond
bist
Then
I
go
take
ya
body
to
zero,
to
a
zoom
Dann
bringe
ich
deinen
Körper
auf
Null,
zu
einem
Zoom
On
Allah
yeah
she
Saudi
cuz
she
golden
from
the
womb,
born
in
June
Bei
Allah,
ja,
sie
ist
Saudi,
weil
sie
golden
vom
Schoß
an
ist,
geboren
im
Juni
Would
you
break
it
down
Würdest
du
es
aufschlüsseln
When
we
grabbin'
all
on
ya
hands
Wenn
wir
uns
an
deinen
Händen
festhalten
Would
you
break
it
down
Würdest
du
es
aufschlüsseln
When
ya
salty
she
said
it
depends
Wenn
du
salzig
bist,
sagte
sie,
es
kommt
darauf
an
Would
you
break
it
down
Würdest
du
es
aufschlüsseln
When
I
slide
it,
when
I
slide
it
in
Wenn
ich
es
reingleiten
lasse,
wenn
ich
es
reingleiten
lasse
That
nani
feeling
tighty
girl
it
feel
you
like
you,
you
a
virgin
Dieses
Nani-Gefühl
ist
eng,
Mädchen,
es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du,
du
eine
Jungfrau
Told
you
all
these
things
so
you
get
it
on
ya
own
Habe
dir
all
diese
Dinge
gesagt,
damit
du
es
selbst
verstehst
I
been
writin'
bout
ya
body
got
the
details
in
my
phone
yeah
Ich
habe
über
deinen
Körper
geschrieben,
habe
die
Details
in
meinem
Handy,
ja
Imma
find
a
way
to
make
you
moan,
off
the
cognac
Ich
werde
einen
Weg
finden,
dich
zum
Stöhnen
zu
bringen,
vom
Cognac
If
you
call
me
you
know
I
block
ya
phone,
cuz
I'm
on
yeah
Wenn
du
mich
anrufst,
weißt
du,
ich
blockiere
dein
Handy,
weil
ich
dran
bin,
ja
Would
somebody
please
just
get
me
home,
I'm
alone
yeah
Würde
mich
bitte
jemand
nach
Hause
bringen,
ich
bin
allein,
ja
Would
you
plot
on
me
then
lick
my
bones,
in
her
zone
yeah
Würdest
du
mich
ausspionieren
und
dann
meine
Knochen
lecken,
in
ihrer
Zone,
ja
Would
you
ride
me,
though
I'm
on
the
phone,
on
the
phone
yeah
Würdest
du
mich
reiten,
obwohl
ich
am
Telefon
bin,
am
Telefon,
ja
Been
kinda
chillin'
on
my
own,
in
my
room
yeah
Habe
irgendwie
alleine
gechillt,
in
meinem
Zimmer,
ja
Yeah
so,
I
mean
that's
a
lot
about
me
Ja,
also,
ich
meine,
das
ist
viel
über
mich
You
were
tellin'
me
about
yourself
earlier
Du
hast
mir
vorhin
von
dir
erzählt
I
don't
know
if
you're
talkin'
to
me
or
to
yourself,
which
one
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mit
mir
oder
mit
dir
selbst
sprichst,
welches
von
beiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Ramzy
Attention! Feel free to leave feedback.