Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
the
411
got
you
stun,
heard
you
ask
about
me
Du
willst
die
Infos,
bist
geschockt,
hast
gehört,
wie
du
nach
mir
fragst
Dropped
another
one
on
the
run,
and
I'm
comin'
poppi
Hab
noch
einen
rausgehauen,
bin
unterwegs,
und
ich
komme
an,
poppi
All
about
ya
business
you
no
fun,
that
ain't
never
stop
me
Kennst
all
deine
Geschäfte,
du
bist
kein
Spaß,
das
hat
mich
nie
aufgehalten
From
rubbin'
on
ya
buns,
wit
the
tongue,
its
my
favorite
hobby
Deine
Kurven
zu
reiben,
mit
der
Zunge,
es
ist
mein
Lieblingshobby
Shy
friend
told
me
you
be
triflin'
Deine
schüchterne
Freundin
sagte
mir,
du
wärst
unzuverlässig
Day
1 homie
but
she
lyin'
Tag-1-Freundin,
aber
sie
lügt
My
friend
told
me
you
be
stylin'
Meine
Freundin
sagte
mir,
du
wärst
stylisch
One
and
only,
one
I'm
eyein'
Einzigartig,
die,
die
ich
im
Auge
habe
Got
bad
timing,
wait
I'm
drivin'
Schlechtes
Timing,
warte,
ich
fahre
All
that
shit
is
cute,
but
ya
truth,
not
buyin'
Der
ganze
Mist
ist
süß,
aber
deine
Wahrheit,
kauf
ich
nicht
Talkin'
but
its
mute,
can't
commute,
I'm
vibin'
Redest,
aber
es
ist
stumm,
kein
Pendeln,
ich
vibe
Toasty
in
the
booth,
hit
a
woo,
just
smilin'
Gemütlich
im
Studio,
zieh
einen
durch,
lächle
nur
I
always
made
her
came,
when
she
come
around
Ich
habe
sie
immer
zum
Kommen
gebracht,
wenn
sie
vorbeikommt
She
represent
my
name,
when
she
hold
it
down
Sie
repräsentiert
meinen
Namen,
wenn
sie
sich
reinhängt
She
always
with
the
games
and
she
all-around
Sie
spielt
immer
Spielchen
und
ist
überall
dabei
Got
nothing
but
to
gain
so
I
hold
it
down
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
also
häng
ich
mich
rein
Shy
friend
told
me
you
be
triflin'
Deine
schüchterne
Freundin
sagte
mir,
du
wärst
unzuverlässig
Day
1 homie
but
she
lyin'
Tag-1-Freundin,
aber
sie
lügt
My
friend
told
me
you
be
stylin'
Meine
Freundin
sagte
mir,
du
wärst
stylisch
One
and
only,
one
I'm
eyein'
Einzigartig,
die,
die
ich
im
Auge
habe
Met
you
at
the
air
bnb
Habe
dich
im
Airbnb
getroffen
Know
you
tryna
come
in,
see
the
Z
Weißt,
du
willst
reinkommen,
den
Z
sehen
Now
you
talkin'
French,
talkin'
we
Jetzt
redest
du
Französisch,
redest
von
wir
We,
we,
we,
we,
we,
we,
we
Wir,
wir,
wir,
wir,
wir,
wir,
wir
Sike
I'm
lyin',
know
I'm
triflin'
Verarsche,
ich
lüge,
weiß,
ich
bin
unzuverlässig
I'm
big
homie,
y'all
just
hyphens
Ich
bin
ein
Großer,
ihr
seid
nur
Bindestriche
They
don't
want
me,
leave
you
cryin'
Sie
wollen
mich
nicht,
lassen
dich
weinend
zurück
I
see
you
sighin',
got
the
reliance
Ich
sehe
dich
seufzen,
du
hast
die
Abhängigkeit
You
want
the
411
got
you
stun,
heard
you
ask
about
me
Du
willst
die
Infos,
bist
geschockt,
hast
gehört,
wie
du
nach
mir
fragst
Dropped
another
one
on
the
run,
and
I'm
comin'
poppi
Hab
noch
einen
rausgehauen,
bin
unterwegs,
und
ich
komme
an,
poppi
All
about
ya
business
you
no
fun,
that
ain't
never
stop
me
Kennst
all
deine
Geschäfte,
du
bist
kein
Spaß,
das
hat
mich
nie
aufgehalten
From
rubbin'
on
ya
buns,
wit
the
tongue,
its
my
favorite
hobby
Deine
Kurven
zu
reiben,
mit
der
Zunge,
es
ist
mein
Lieblingshobby
Shy
friend
told
me
you
be
triflin'
Deine
schüchterne
Freundin
sagte
mir,
du
wärst
unzuverlässig
Day
1 homie
but
she
lyin'
Tag-1-Freundin,
aber
sie
lügt
My
friend
told
me
you
be
stylin'
Meine
Freundin
sagte
mir,
du
wärst
stylisch
One
and
only,
one
I'm
eyein'
Einzigartig,
die,
die
ich
im
Auge
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Ramzy
Attention! Feel free to leave feedback.