Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
His Testimony
Sein Zeugnis
He
used
to
think
that
he
was
cashed
out
Er
dachte
immer,
er
wäre
am
Ende
Never
asking
God
what
his
life's
about
Hat
Gott
nie
gefragt,
worum
es
in
seinem
Leben
geht
More
than
loving
women
that
don't
seek
attention?
Mehr
als
Frauen
zu
lieben,
die
keine
Aufmerksamkeit
suchen?
More
than
getting
money
just
to
make
him
feel
strengthened?
Mehr
als
Geld
zu
bekommen,
nur
um
sich
gestärkt
zu
fühlen?
He,
kept
it
real
but
he's
in
need
of
a
saviour
Er
blieb
ehrlich,
aber
er
braucht
einen
Retter
As
of
lately
it's
been
constant
bad
behaviour
In
letzter
Zeit
war
es
ständiges
Fehlverhalten
Cheated
on
his
girl
and
couldn't
even
repay
her
Hat
seine
Freundin
betrogen
und
konnte
es
ihr
nicht
einmal
heimzahlen
Friends
getting
pregnant
they
ain't
even
go
to
labour
Freunde
werden
schwanger,
sie
haben
noch
nicht
einmal
Wehen
Three
abortions
hoping
God
forgave
'em
Drei
Abtreibungen,
in
der
Hoffnung,
dass
Gott
ihnen
vergeben
hat
Back
to
him
yeah
he
was
being
selfish
at
the
time
Zurück
zu
ihm,
ja,
er
war
egoistisch
zu
dieser
Zeit
They
said
he
needed
change
I
ain't
talking
dollar
signs
Sie
sagten,
er
brauche
Veränderung,
ich
rede
nicht
von
Geld
God
sent
a
million,
he
was
blind
a
million
times
Gott
schickte
eine
Million,
er
war
eine
Million
Mal
blind
In
his
own
mind,
he
was
in
the
right
direction
In
seinem
eigenen
Kopf
war
er
auf
dem
richtigen
Weg
Had
a
few
drinks
now
he
stares
at
his
reflection
Hatte
ein
paar
Drinks,
jetzt
starrt
er
auf
sein
Spiegelbild
In
the
hospital
loos
before
they
start
injecting
In
den
Toiletten
des
Krankenhauses,
bevor
sie
anfangen
zu
spritzen
Saying
he
was
Christian,
what
was
this
impression?
Sagte,
er
sei
Christ,
was
war
das
für
ein
Eindruck?
He
couldn't
find
himself
as
a
person
Er
konnte
sich
selbst
als
Person
nicht
finden
Got
himself
a
job
started
working
Besorgte
sich
einen
Job,
fing
an
zu
arbeiten
His
friends
were
in
the
clubs
breaking
their
backs
probably
twerking
Seine
Freunde
waren
in
den
Clubs
und
haben
sich
wahrscheinlich
beim
Twerken
den
Rücken
gebrochen
But
he
was
certain
he
would
try
and
find
Jesus
Aber
er
war
sich
sicher,
dass
er
versuchen
würde,
Jesus
zu
finden
Hit
up
that
local
church
he
wanna
start
believing
Ging
in
die
örtliche
Kirche,
er
will
anfangen
zu
glauben
It
wasn't
easy,
his
boys
hit
him
up,
he
told
them
he
was
preaching
Es
war
nicht
einfach,
seine
Jungs
meldeten
sich,
er
sagte
ihnen,
er
würde
predigen
But
they
thought
it
was
bogus
Aber
sie
hielten
es
für
Unsinn
Cos
his
life
was
hopeless
Weil
sein
Leben
hoffnungslos
war
Taking
therapy
classes
they
didn't
notice
Nahm
Therapiestunden,
sie
haben
es
nicht
bemerkt
Driving
mini
vans
aren't
cool
when
you're
tryna
be
the
coldest
though
Minivans
zu
fahren
ist
nicht
cool,
wenn
man
versucht,
der
Coolste
zu
sein
Out
of
them
he
was
the
oldest
Von
ihnen
war
er
der
Älteste
Started
being
distant
it
wasn't
him
that
chose
this
Fing
an,
distanziert
zu
sein,
er
war
es
nicht,
der
das
gewählt
hat
The
headless
chicken
that
didn't
wanna
get
roasted
Das
kopflose
Huhn,
das
nicht
gebraten
werden
wollte
He
put
all
his
eggs
in
one
basket
Er
setzte
alles
auf
eine
Karte
Now
he
so
live
he'll
murder
tracks
in
a
casket
damn
Jetzt
ist
er
so
lebendig,
dass
er
Tracks
in
einem
Sarg
ermorden
würde,
verdammt
Who's
radiance
could
he
bask
in?
In
wessen
Glanz
könnte
er
sich
sonnen?
But
the
Lord
God
it
doesn't
matter
who's
asking
Als
in
dem
von
Gott,
es
spielt
keine
Rolle,
wer
fragt
Everybody's
identical
Jeder
ist
identisch
I'm
just
here
in
my
pinnacle
Ich
bin
hier
nur
an
meinem
Höhepunkt
Food
for
thought
Denkanstoß
But
I'm
eating
it
in
a
physical
Aber
ich
esse
es
auf
physische
Weise
Isn't
this
just
a
miracle
Ist
das
nicht
einfach
ein
Wunder?
I
been
feeling
invisible
Ich
habe
mich
unsichtbar
gefühlt
Authentic,
nah
this
message
isn't
mystical
Authentisch,
nein,
diese
Botschaft
ist
nicht
mystisch
Nevertheless
I'm
never
less
than
sure
Trotzdem
bin
ich
mir
immer
sicher
On
the
Lord
this
the
realest
song
I
wrote
Beim
Herrn,
das
ist
der
ehrlichste
Song,
den
ich
geschrieben
habe
Easy
enough
to
see
I
don't
think
we
need
to
vote
homie
Einfach
genug
zu
sehen,
ich
denke
nicht,
dass
wir
abstimmen
müssen,
Kumpel
You
can
dunk
him
underwater
from
his
testimony
Du
kannst
ihn
nach
seinem
Zeugnis
unter
Wasser
tauchen
You
can
dunk
him
underwater
from
his
testimony
Du
kannst
ihn
nach
seinem
Zeugnis
unter
Wasser
tauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zak Hart
Attention! Feel free to leave feedback.