ZWALL - Safe (feat. Abi!) [Rohho Remix] - translation of the lyrics into German

Safe (feat. Abi!) [Rohho Remix] - ZWALLtranslation in German




Safe (feat. Abi!) [Rohho Remix]
Sicher (feat. Abi!) [Rohho Remix]
Yo Rohho, this is clean bro!
Yo Rohho, das ist echt sauber, Bruder!
Dark rooms and lonely nights
Dunkle Räume und einsame Nächte
Hands that I can't feel against my mind, don't know what's real
Hände, die ich nicht an meinem Verstand spüren kann, weiß nicht, was real ist
Won't wake up in the morning
Werde morgens nicht aufwachen
Feeling fine I know, I know
Fühle mich gut, ich weiß, ich weiß
I've crossed the line but I can't go back home to you
Ich habe die Grenze überschritten, aber ich kann nicht zu dir nach Hause zurückkehren
Can't feel my limbs, I'm fallin' fast
Kann meine Glieder nicht fühlen, ich falle schnell
Back into my past
Zurück in meine Vergangenheit
So just stay (just stay)
Also bleib einfach (bleib einfach)
Don't leave me (don't leave me)
Verlass mich nicht (verlass mich nicht)
Like all the others do
Wie all die anderen
I'll be the best, I will stay true
Ich werde der Beste sein, ich werde treu bleiben
So when I can't move my limbs
Also, wenn ich meine Glieder nicht bewegen kann
Will you pick me up by my lips?
Wirst du mich an meinen Lippen hochheben?
And when I won't see the right way
Und wenn ich den richtigen Weg nicht sehe
Will you help me out someday?
Wirst du mir eines Tages helfen?
I'm lost and I'm broken
Ich bin verloren und ich bin gebrochen
And all that I've spoken is true, I love you
Und alles, was ich gesagt habe, ist wahr, ich liebe dich
I'm goin' the wrong way but when you say my name I'm safe
Ich gehe den falschen Weg, aber wenn du meinen Namen sagst, bin ich sicher
Waking up at noon on a Tuesday
Wache an einem Dienstagmittag auf
Things that I should do, but I still break
Dinge, die ich tun sollte, aber ich zerbreche immer noch
What I've grown into I've come to hate
Was aus mir geworden ist, habe ich zu hassen gelernt
But when I'm with you I feel so safe
Aber wenn ich bei dir bin, fühle ich mich so sicher
I used to think no one could know me like I do
Ich dachte immer, niemand könnte mich so kennen wie ich mich selbst
But now I don't want no one else there beside you
Aber jetzt will ich niemanden außer dir an meiner Seite
I struggle at times but don't want to confuse you
Ich kämpfe manchmal, aber ich will dich nicht verwirren
You're much more important than all that I'm used to
Du bist viel wichtiger als alles, was ich gewohnt bin
So when I can't move my limbs
Also, wenn ich meine Glieder nicht bewegen kann
(So when I can't move my limbs)
(Also, wenn ich meine Glieder nicht bewegen kann)
Will you pick me up by my lips?
Wirst du mich an meinen Lippen hochheben?
(Will you pick me up by my lips?)
(Wirst du mich an meinen Lippen hochheben?)
And when I won't see the right way
Und wenn ich den richtigen Weg nicht sehe
(And when I won't see the right way)
(Und wenn ich den richtigen Weg nicht sehe)
Will you help me out someday?
Wirst du mir eines Tages helfen?
(Will you help me out someday?)
(Wirst du mir eines Tages helfen?)
(Will you help me out someday?)
(Wirst du mir eines Tages helfen?)
I'm lost and I'm broken
Ich bin verloren und ich bin gebrochen
And all that I've spoken is true, I love you
Und alles, was ich gesagt habe, ist wahr, ich liebe dich
I'm goin' the wrong way but when you say my name I'm safe
Ich gehe den falschen Weg, aber wenn du meinen Namen sagst, bin ich sicher
So when I can't move my limbs
Also, wenn ich meine Glieder nicht bewegen kann
Will you pick me up by my lips?
Wirst du mich an meinen Lippen hochheben?
And when I won't see the right way
Und wenn ich den richtigen Weg nicht sehe
Will you help me out someday?
Wirst du mir eines Tages helfen?





Writer(s): Abigail Massey, Lochlan Watson, Zachary Wallace


Attention! Feel free to leave feedback.