Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safe (feat. Abi!) [Rohho Remix]
Sicher (feat. Abi!) [Rohho Remix]
Yo
Rohho,
this
is
clean
bro!
Yo
Rohho,
das
ist
echt
sauber,
Bruder!
Dark
rooms
and
lonely
nights
Dunkle
Räume
und
einsame
Nächte
Hands
that
I
can't
feel
against
my
mind,
don't
know
what's
real
Hände,
die
ich
nicht
an
meinem
Verstand
spüren
kann,
weiß
nicht,
was
real
ist
Won't
wake
up
in
the
morning
Werde
morgens
nicht
aufwachen
Feeling
fine
I
know,
I
know
Fühle
mich
gut,
ich
weiß,
ich
weiß
I've
crossed
the
line
but
I
can't
go
back
home
to
you
Ich
habe
die
Grenze
überschritten,
aber
ich
kann
nicht
zu
dir
nach
Hause
zurückkehren
Can't
feel
my
limbs,
I'm
fallin'
fast
Kann
meine
Glieder
nicht
fühlen,
ich
falle
schnell
Back
into
my
past
Zurück
in
meine
Vergangenheit
So
just
stay
(just
stay)
Also
bleib
einfach
(bleib
einfach)
Don't
leave
me
(don't
leave
me)
Verlass
mich
nicht
(verlass
mich
nicht)
Like
all
the
others
do
Wie
all
die
anderen
I'll
be
the
best,
I
will
stay
true
Ich
werde
der
Beste
sein,
ich
werde
treu
bleiben
So
when
I
can't
move
my
limbs
Also,
wenn
ich
meine
Glieder
nicht
bewegen
kann
Will
you
pick
me
up
by
my
lips?
Wirst
du
mich
an
meinen
Lippen
hochheben?
And
when
I
won't
see
the
right
way
Und
wenn
ich
den
richtigen
Weg
nicht
sehe
Will
you
help
me
out
someday?
Wirst
du
mir
eines
Tages
helfen?
I'm
lost
and
I'm
broken
Ich
bin
verloren
und
ich
bin
gebrochen
And
all
that
I've
spoken
is
true,
I
love
you
Und
alles,
was
ich
gesagt
habe,
ist
wahr,
ich
liebe
dich
I'm
goin'
the
wrong
way
but
when
you
say
my
name
I'm
safe
Ich
gehe
den
falschen
Weg,
aber
wenn
du
meinen
Namen
sagst,
bin
ich
sicher
Waking
up
at
noon
on
a
Tuesday
Wache
an
einem
Dienstagmittag
auf
Things
that
I
should
do,
but
I
still
break
Dinge,
die
ich
tun
sollte,
aber
ich
zerbreche
immer
noch
What
I've
grown
into
I've
come
to
hate
Was
aus
mir
geworden
ist,
habe
ich
zu
hassen
gelernt
But
when
I'm
with
you
I
feel
so
safe
Aber
wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
so
sicher
I
used
to
think
no
one
could
know
me
like
I
do
Ich
dachte
immer,
niemand
könnte
mich
so
kennen
wie
ich
mich
selbst
But
now
I
don't
want
no
one
else
there
beside
you
Aber
jetzt
will
ich
niemanden
außer
dir
an
meiner
Seite
I
struggle
at
times
but
don't
want
to
confuse
you
Ich
kämpfe
manchmal,
aber
ich
will
dich
nicht
verwirren
You're
much
more
important
than
all
that
I'm
used
to
Du
bist
viel
wichtiger
als
alles,
was
ich
gewohnt
bin
So
when
I
can't
move
my
limbs
Also,
wenn
ich
meine
Glieder
nicht
bewegen
kann
(So
when
I
can't
move
my
limbs)
(Also,
wenn
ich
meine
Glieder
nicht
bewegen
kann)
Will
you
pick
me
up
by
my
lips?
Wirst
du
mich
an
meinen
Lippen
hochheben?
(Will
you
pick
me
up
by
my
lips?)
(Wirst
du
mich
an
meinen
Lippen
hochheben?)
And
when
I
won't
see
the
right
way
Und
wenn
ich
den
richtigen
Weg
nicht
sehe
(And
when
I
won't
see
the
right
way)
(Und
wenn
ich
den
richtigen
Weg
nicht
sehe)
Will
you
help
me
out
someday?
Wirst
du
mir
eines
Tages
helfen?
(Will
you
help
me
out
someday?)
(Wirst
du
mir
eines
Tages
helfen?)
(Will
you
help
me
out
someday?)
(Wirst
du
mir
eines
Tages
helfen?)
I'm
lost
and
I'm
broken
Ich
bin
verloren
und
ich
bin
gebrochen
And
all
that
I've
spoken
is
true,
I
love
you
Und
alles,
was
ich
gesagt
habe,
ist
wahr,
ich
liebe
dich
I'm
goin'
the
wrong
way
but
when
you
say
my
name
I'm
safe
Ich
gehe
den
falschen
Weg,
aber
wenn
du
meinen
Namen
sagst,
bin
ich
sicher
So
when
I
can't
move
my
limbs
Also,
wenn
ich
meine
Glieder
nicht
bewegen
kann
Will
you
pick
me
up
by
my
lips?
Wirst
du
mich
an
meinen
Lippen
hochheben?
And
when
I
won't
see
the
right
way
Und
wenn
ich
den
richtigen
Weg
nicht
sehe
Will
you
help
me
out
someday?
Wirst
du
mir
eines
Tages
helfen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abigail Massey, Lochlan Watson, Zachary Wallace
Album
Imposter
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.