Lyrics and translation ZWALL feat. Josh A - SOMEWHERE
Nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
Faces
made
of
stone
Каменные
лица.
One
wrong
turn
and
I
end
up
on
my
own
Один
неверный
поворот
- и
я
останусь
один.
How
did
it
ends
up
like
this?
Как
все
могло
так
закончиться?
Surviving
off
of-
Выживая
за
счет...
Nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
Faces
made
of
stone
Каменные
лица.
One
wrong
turn
and
I
end
up
on
my
own
Один
неверный
поворот
- и
я
останусь
один.
How
did
it
ends
up
like
this?
Как
все
могло
так
закончиться?
Surviving
off
of
promises
Выживая
за
счет
обещаний
I
remember
everything
like
a
keepsake
(keepsake)
Я
помню
все,
как
подарок
на
память
(подарок
на
память).
Every
word
you
said
to
me
got
its
own
place
(own
place)
Каждое
слово,
которое
ты
сказал
мне,
заняло
свое
место
(свое
место).
When
I
throw
it
all
away
(throw
it
all
away)
Когда
я
отброшу
все
это
прочь
(отброшу
все
это
прочь).
Somewhere
I'll
remain
(somewhere
I'll
remain)
Где-то
я
останусь
(где-то
я
останусь).
Used
to
nearly
pass
out
Раньше
я
почти
терял
сознание
Thought
I
wouldn't
make
it
Я
думал,
что
не
выживу.
Used
to
wanna
stand
out
Раньше
я
хотел
выделиться
I
don't
wanna
fake
it
(fake
it)
Я
не
хочу
притворяться
(притворяться).
Feels
like
everyone
is
more
content
than
I'll
ever
be
Такое
чувство,
что
все
довольны
больше,
чем
я
когда-либо
буду.
Am
I
just
wasting
time
to
make
a
life
that
I'll
never
see?
Неужели
я
просто
трачу
время,
чтобы
создать
жизнь,
которую
никогда
не
увижу?
There
used
to
be
a
time
I
could
breathe
when
I
want
to
Было
время,
когда
я
мог
дышать,
когда
хотел.
I
wanna
let
go,
but
I'm
trying
hard
not
to
Я
хочу
отпустить,
но
изо
всех
сил
стараюсь
этого
не
делать.
I
don't
have
a
reason
but
for
now
I
think
I
need
this
all
to
end
У
меня
нет
причины,
но
сейчас
я
думаю,
что
мне
нужно,
чтобы
все
это
закончилось.
Make
amends,
I
can't
stand,
but
I
got
to
Загладить
вину,
я
не
могу
этого
вынести,
но
я
должен
это
сделать.
Nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
Faces
made
of
stone
Каменные
лица.
One
wrong
turn
and
I
end
up
on
my
own
Один
неверный
поворот
- и
я
останусь
один.
How
did
it
ends
up
like
this?
Как
все
могло
так
закончиться?
Surviving
off
of
promises
Выживая
за
счет
обещаний
Nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
Faces
made
of
stone
Каменные
лица.
One
wrong
turn
and
I
end
up
on
my
own
Один
неверный
поворот
- и
я
останусь
один.
How
did
it
ends
up
like
this?
Как
все
могло
так
закончиться?
Surviving
off
of
promises
Выживая
за
счет
обещаний
I
remember
everything
like
a
keepsake
(keepsake)
Я
помню
все,
как
подарок
на
память
(подарок
на
память).
Every
word
you
said
to
me
got
its
own
place
(own
place)
Каждое
слово,
которое
ты
сказал
мне,
заняло
свое
место
(свое
место).
When
I
throw
it
all
away
(throw
it
all
away)
Когда
я
отброшу
все
это
прочь
(отброшу
все
это
прочь).
Somewhere
I'll
remain
(somewhere
I'll
remain)
Где-то
я
останусь
(где-то
я
останусь).
Barely
hangin'
on,
had
a
breakdown
last
week
Еле
держусь
на
ногах,
на
прошлой
неделе
у
меня
был
нервный
срыв
Try
to
move
on,
but
I
never
put
it
past
me
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
но
никогда
не
забываю
об
этом.
Always
In
my
head,
you
know
I
never
wanna
be
alone
Всегда
в
моей
голове,
ты
же
знаешь,
я
никогда
не
хочу
быть
одна.
And
I
been
feelin'
down
and
on
the
edge
И
я
чувствовал
себя
подавленным
и
на
краю
пропасти.
And
I
been
losin'
trust
in
all
my
friends
now
И
теперь
я
теряю
доверие
ко
всем
своим
друзьям.
But
it
takes
some
time
before
you
make
your
life
Но
это
займет
некоторое
время
прежде
чем
ты
начнешь
строить
свою
жизнь
And
that's
all
I
depend
on
И
это
все,
от
чего
я
завишу.
Try
to
find
a
better
life
that's
all
that
I
end
on
Попытайся
найти
лучшую
жизнь-вот
и
все,
на
чем
я
заканчиваю.
Nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
Faces
made
of
stone
Каменные
лица.
One
wrong
turn
and
I
end
up
on
my
own
Один
неверный
поворот
- и
я
останусь
один.
How
did
it
ends
up
like
this?
Как
все
могло
так
закончиться?
Surviving
off
of
promises
Выживая
за
счет
обещаний
Nowhere
else
to
go
Больше
некуда
идти.
Faces
made
of
stone
Каменные
лица.
One
wrong
turn
and
I
end
up
on
my
own
Один
неверный
поворот
- и
я
останусь
один.
How
did
it
ends
up
like
this?
Как
все
могло
так
закончиться?
Surviving
off
of
promises
Выживая
за
счет
обещаний
I
remember
everything
like
a
keepsake
(keepsake)
Я
помню
все,
как
подарок
на
память
(подарок
на
память).
Every
word
you
said
to
me
got
its
own
place
(own
place)
Каждое
слово,
которое
ты
сказал
мне,
заняло
свое
место
(свое
место).
When
I
throw
it
all
away
(throw
it
all
away)
Когда
я
отброшу
все
это
прочь
(отброшу
все
это
прочь).
Somewhere
I'll
remain
(somewhere
I'll
remain)
Где-то
я
останусь
(где-то
я
останусь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.