ZWALL feat. Vito Bianco - Fallen (feat. Vito Bianco) - translation of the lyrics into German

Fallen (feat. Vito Bianco) - ZWALL translation in German




Fallen (feat. Vito Bianco)
Gefallen (feat. Vito Bianco)
I've fallen one too many times
Ich bin schon zu oft gefallen
Through no ones fault but my own
Durch niemandes Schuld außer meiner eigenen
It's hard to see through all the lies
Es ist schwer, durch all die Lügen zu sehen
Cause this is getting old
Denn das wird langsam alt
Nobody wants to know you when you feel like you could scream
Niemand will dich kennen, wenn du dich fühlst, als könntest du schreien
(Feel like you could scream)
(Fühlst, als könntest du schreien)
Who else is left out there to tell me what this means
Wer sonst ist da draußen, um mir zu sagen, was das bedeutet
(Tell me what this means)
(Sag mir, was das bedeutet)
It's funny how they always change
Es ist komisch, wie sie sich immer verändern
They come and go but never stay
Sie kommen und gehen, aber bleiben nie
They use up all that they can take
Sie verbrauchen alles, was sie nehmen können
And leave you standing in the rain
Und lassen dich im Regen stehen
And I know that I create all these fantasies
Und ich weiß, dass ich all diese Fantasien erschaffe
But I don't want to accept what becomes of me
Aber ich will nicht akzeptieren, was aus mir wird
Think it's 'bout time I start letting my mistakes go
Denke, es ist an der Zeit, dass ich anfange, meine Fehler loszulassen
Getting weighed down
Werde immer schwerer
Lose my aim, start to move slow
Verliere mein Ziel, bewege mich langsam
Spread my trust so thin that I lost it
Habe mein Vertrauen so dünn verteilt, dass ich es verloren habe
Now I just might run cause of all this
Jetzt könnte ich einfach weglaufen wegen all dem
I'm just trynna keep my head on straight, I'm-
Ich versuche nur, meinen Kopf gerade zu halten, ich bin-
Helpless, drownin' out the memories, I'm-
Hilflos, ertränke die Erinnerungen, ich bin-
Selfish, if I'm lookin out for me
Egoistisch, wenn ich auf mich selbst achte
Pathetic, wasted all my energy
Erbärmlich, habe meine ganze Energie verschwendet
Never gonna open up again
Werde mich nie wieder öffnen
Better off if I never make new friends
Besser dran, wenn ich nie neue Freunde finde
Stay away from what I don't understand
Bleibe fern von dem, was ich nicht verstehe
Cut me off before shit gets out of hand
Schneide mich ab, bevor die Dinge außer Kontrolle geraten
It's funny how they always change
Es ist komisch, wie sie sich immer verändern
They come and go but never stay
Sie kommen und gehen, aber bleiben nie
They use up all that they can take
Sie verbrauchen alles, was sie nehmen können
And leave you standing in the rain
Und lassen dich im Regen stehen
And I know that I create all these fantasies
Und ich weiß, dass ich all diese Fantasien erschaffe
But I don't want to accept what becomes of me
Aber ich will nicht akzeptieren, was aus mir wird
Ice cold, keep my head low-
Eiskalt, halte meinen Kopf gesenkt-
And study every crack in the sidewalk
Und studiere jeden Riss im Bürgersteig
I'm leanin' on a tightrope-
Ich lehne mich an ein Drahtseil-
Like I should walk around with my eyes closed
Als sollte ich mit geschlossenen Augen herumlaufen
Take me home, keep me close
Bring mich nach Hause, halte mich fest
Feel like my next stop might be the end of the road
Fühle mich, als könnte meine nächste Station das Ende der Straße sein
Burn in my chest, feel the sting in my throat
Brennen in meiner Brust, spüre das Stechen in meinem Hals
And I'm kind of scared to watch it all unfold
Und ich habe ein bisschen Angst, zu sehen, wie sich alles entfaltet
And I know that I create all these fantasies
Und ich weiß, dass ich all diese Fantasien erschaffe
But I can't run if it's my own head that's killing me
Aber ich kann nicht weglaufen, wenn es mein eigener Kopf ist, der mich umbringt
Nobody wants to know you when you feel like you could scream
Niemand will dich kennen, wenn du dich fühlst, als könntest du schreien
(Feel like you could scream)
(Fühlst, als könntest du schreien)
Who else is left out there to tell me what this means
Wer sonst ist da draußen, um mir zu sagen, was das bedeutet
(Tell me what this means)
(Sag mir, was das bedeutet)
It's funny how they always change
Es ist komisch, wie sie sich immer verändern
They come and go but never stay
Sie kommen und gehen, aber bleiben nie
They use up all that they can take
Sie verbrauchen alles, was sie nehmen können
And leave you standing in the rain
Und lassen dich im Regen stehen
And I know that I create all these fantasies
Und ich weiß, dass ich all diese Fantasien erschaffe
But I don't want to accept what becomes of me
Aber ich will nicht akzeptieren, was aus mir wird





Writer(s): Vito Bianco, Zachary Wallace


Attention! Feel free to leave feedback.