Fallen (feat. Vito Bianco) -
ZWALL
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen (feat. Vito Bianco)
Gefallen (feat. Vito Bianco)
I've
fallen
one
too
many
times
Ich
bin
schon
zu
oft
gefallen
Through
no
ones
fault
but
my
own
Durch
niemandes
Schuld
außer
meiner
eigenen
It's
hard
to
see
through
all
the
lies
Es
ist
schwer,
durch
all
die
Lügen
zu
sehen
Cause
this
is
getting
old
Denn
das
wird
langsam
alt
Nobody
wants
to
know
you
when
you
feel
like
you
could
scream
Niemand
will
dich
kennen,
wenn
du
dich
fühlst,
als
könntest
du
schreien
(Feel
like
you
could
scream)
(Fühlst,
als
könntest
du
schreien)
Who
else
is
left
out
there
to
tell
me
what
this
means
Wer
sonst
ist
da
draußen,
um
mir
zu
sagen,
was
das
bedeutet
(Tell
me
what
this
means)
(Sag
mir,
was
das
bedeutet)
It's
funny
how
they
always
change
Es
ist
komisch,
wie
sie
sich
immer
verändern
They
come
and
go
but
never
stay
Sie
kommen
und
gehen,
aber
bleiben
nie
They
use
up
all
that
they
can
take
Sie
verbrauchen
alles,
was
sie
nehmen
können
And
leave
you
standing
in
the
rain
Und
lassen
dich
im
Regen
stehen
And
I
know
that
I
create
all
these
fantasies
Und
ich
weiß,
dass
ich
all
diese
Fantasien
erschaffe
But
I
don't
want
to
accept
what
becomes
of
me
Aber
ich
will
nicht
akzeptieren,
was
aus
mir
wird
Think
it's
'bout
time
I
start
letting
my
mistakes
go
Denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
anfange,
meine
Fehler
loszulassen
Getting
weighed
down
Werde
immer
schwerer
Lose
my
aim,
start
to
move
slow
Verliere
mein
Ziel,
bewege
mich
langsam
Spread
my
trust
so
thin
that
I
lost
it
Habe
mein
Vertrauen
so
dünn
verteilt,
dass
ich
es
verloren
habe
Now
I
just
might
run
cause
of
all
this
Jetzt
könnte
ich
einfach
weglaufen
wegen
all
dem
I'm
just
trynna
keep
my
head
on
straight,
I'm-
Ich
versuche
nur,
meinen
Kopf
gerade
zu
halten,
ich
bin-
Helpless,
drownin'
out
the
memories,
I'm-
Hilflos,
ertränke
die
Erinnerungen,
ich
bin-
Selfish,
if
I'm
lookin
out
for
me
Egoistisch,
wenn
ich
auf
mich
selbst
achte
Pathetic,
wasted
all
my
energy
Erbärmlich,
habe
meine
ganze
Energie
verschwendet
Never
gonna
open
up
again
Werde
mich
nie
wieder
öffnen
Better
off
if
I
never
make
new
friends
Besser
dran,
wenn
ich
nie
neue
Freunde
finde
Stay
away
from
what
I
don't
understand
Bleibe
fern
von
dem,
was
ich
nicht
verstehe
Cut
me
off
before
shit
gets
out
of
hand
Schneide
mich
ab,
bevor
die
Dinge
außer
Kontrolle
geraten
It's
funny
how
they
always
change
Es
ist
komisch,
wie
sie
sich
immer
verändern
They
come
and
go
but
never
stay
Sie
kommen
und
gehen,
aber
bleiben
nie
They
use
up
all
that
they
can
take
Sie
verbrauchen
alles,
was
sie
nehmen
können
And
leave
you
standing
in
the
rain
Und
lassen
dich
im
Regen
stehen
And
I
know
that
I
create
all
these
fantasies
Und
ich
weiß,
dass
ich
all
diese
Fantasien
erschaffe
But
I
don't
want
to
accept
what
becomes
of
me
Aber
ich
will
nicht
akzeptieren,
was
aus
mir
wird
Ice
cold,
keep
my
head
low-
Eiskalt,
halte
meinen
Kopf
gesenkt-
And
study
every
crack
in
the
sidewalk
Und
studiere
jeden
Riss
im
Bürgersteig
I'm
leanin'
on
a
tightrope-
Ich
lehne
mich
an
ein
Drahtseil-
Like
I
should
walk
around
with
my
eyes
closed
Als
sollte
ich
mit
geschlossenen
Augen
herumlaufen
Take
me
home,
keep
me
close
Bring
mich
nach
Hause,
halte
mich
fest
Feel
like
my
next
stop
might
be
the
end
of
the
road
Fühle
mich,
als
könnte
meine
nächste
Station
das
Ende
der
Straße
sein
Burn
in
my
chest,
feel
the
sting
in
my
throat
Brennen
in
meiner
Brust,
spüre
das
Stechen
in
meinem
Hals
And
I'm
kind
of
scared
to
watch
it
all
unfold
Und
ich
habe
ein
bisschen
Angst,
zu
sehen,
wie
sich
alles
entfaltet
And
I
know
that
I
create
all
these
fantasies
Und
ich
weiß,
dass
ich
all
diese
Fantasien
erschaffe
But
I
can't
run
if
it's
my
own
head
that's
killing
me
Aber
ich
kann
nicht
weglaufen,
wenn
es
mein
eigener
Kopf
ist,
der
mich
umbringt
Nobody
wants
to
know
you
when
you
feel
like
you
could
scream
Niemand
will
dich
kennen,
wenn
du
dich
fühlst,
als
könntest
du
schreien
(Feel
like
you
could
scream)
(Fühlst,
als
könntest
du
schreien)
Who
else
is
left
out
there
to
tell
me
what
this
means
Wer
sonst
ist
da
draußen,
um
mir
zu
sagen,
was
das
bedeutet
(Tell
me
what
this
means)
(Sag
mir,
was
das
bedeutet)
It's
funny
how
they
always
change
Es
ist
komisch,
wie
sie
sich
immer
verändern
They
come
and
go
but
never
stay
Sie
kommen
und
gehen,
aber
bleiben
nie
They
use
up
all
that
they
can
take
Sie
verbrauchen
alles,
was
sie
nehmen
können
And
leave
you
standing
in
the
rain
Und
lassen
dich
im
Regen
stehen
And
I
know
that
I
create
all
these
fantasies
Und
ich
weiß,
dass
ich
all
diese
Fantasien
erschaffe
But
I
don't
want
to
accept
what
becomes
of
me
Aber
ich
will
nicht
akzeptieren,
was
aus
mir
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Bianco, Zachary Wallace
Album
Imposter
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.