ZWALL - Switch Up! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZWALL - Switch Up!




Switch Up!
Перемена!
Who the fuck is ZWALL
Кто такой, блин, этот ZWALL?
Just be careful when you switch up, I'm not gonna miss ya
Только будь осторожна, когда переметнешься, я скучать не буду.
Hop into the whip and fade away
Прыгну в тачку и уеду прочь.
Bet I won't forget this, but I wouldn't notice
Можешь не сомневаться, я не забуду, но и не замечу.
Never gonna owe you anything
Никогда и ничем тебе не буду обязан.
Boutta make my exit, cross that off my checklist
Собираюсь съезжать, вычеркиваю это из своего списка.
'Cause I can't get caught up on yesterday
Потому что я не могу зацикливаться на вчерашнем дне.
You never did shit for me, so you don't mean shit to me
Ты никогда ничего для меня не делала, так что ты для меня ничего не значишь.
Get the fuck out of my way
Уйди с дороги.
(Get out of my way)
(Уйди с дороги.)
I don't wanna do this anymore than you do
Я не хочу этого делать больше, чем ты.
Sleepin' all day, runnin' up a check from YouTube
Сплю весь день, зарабатываю чеки на YouTube.
Funny how you think I sold out, but what would that do
Забавно, ты думаешь, я продался, но что бы это дало?
At least I get views, can't say the same for you
По крайней мере, у меня есть просмотры, чего не скажешь о тебе.
Maybe if you kept it to yourself it would be different
Может быть, если бы ты держала это при себе, все было бы иначе.
Wouldn't get mad when I talk about my placements
Не злилась бы, когда я говорю о своих достижениях.
Never let it get to me, I gotta stay consistent
Никогда не позволял этому задеть меня, я должен оставаться последовательным.
Glad we out now, I was runnin' out of patience (whoa)
Рад, что мы расстались, у меня заканчивалось терпение (вау).
Spent a couple bands on my [?] (whoa)
Потратил пару штук на свою [?] (вау).
Dreams lookin' up, finna ball up no joke
Мечты растут, буду на высоте без шуток.
Everyone countin' on the kid, no joking
Все рассчитывают на меня, без преувеличения.
Tryna' make it worth it, gotta keep going
Стараюсь, чтобы оно того стоило, нужно продолжать двигаться.
Just be careful when you switch up, I'm not gonna miss ya
Только будь осторожна, когда переметнешься, я скучать не буду.
Hop into the whip and fade away
Прыгну в тачку и уеду прочь.
Bet I won't forget this, but I wouldn't notice
Можешь не сомневаться, я не забуду, но и не замечу.
Never gonna owe you anything
Никогда и ничем тебе не буду обязан.
'Boutta make my exit, cross that off my checklist
Собираюсь съезжать, вычеркиваю это из своего списка.
Cuz I can't get caught up on yesterday
Потому что я не могу зацикливаться на вчерашнем дне.
You never did shit for me, so you don't mean shit to me
Ты никогда ничего для меня не делала, так что ты для меня ничего не значишь.
Get the fuck out of my way
Уйди с дороги.
(Get out of my way)
(Уйди с дороги.)
Think I'm doin' fine on my own, yeah I'm solo
Думаю, у меня все хорошо самого по себе, да, я один.
I don't gotta worry 'bout the fakes, that's a no no
Мне не нужно беспокоиться о фальшивках, это исключено.
Ballin' out like I just got paid, 'til the store closed
Живу на полную катушку, как будто мне только что заплатили, пока магазин не закрылся.
Couldn't care less, like I just pulled a-
Мне все равно, как будто я только что устроил-
No-show, cutthroat, I used to be solo
Прогул, хладнокровно, я привык быть один.
Got myself out, I don't need no one to follow
Сам выбрался, мне не нужен тот, за кем нужно следовать.
Got my own bag, cuz I don't wanna borrow
У меня есть свои деньги, потому что я не хочу занимать.
Not takin' breaks, they won't help me tomorrow
Не беру пауз, они не помогут мне завтра.
Can't you see your transparency
Разве ты не видишь свою фальшь?
It's clear to me, I'm all I need
Мне ясно, что я сам себе нужен.
Just be careful when you switch up, I'm not gonna miss ya
Только будь осторожна, когда переметнешься, я скучать не буду.
Hop into the whip and fade away
Прыгну в тачку и уеду прочь.
Bet I won't forget this, but I wouldn't notice
Можешь не сомневаться, я не забуду, но и не замечу.
Never gonna owe you anything
Никогда и ничем тебе не буду обязан.
Boutta make my exit, cross that off my checklist
Собираюсь съезжать, вычеркиваю это из своего списка.
Cuz I can't get caught up on yesterday
Потому что я не могу зацикливаться на вчерашнем дне.
You never did shit for me, so you don't mean shit to me
Ты никогда ничего для меня не делала, так что ты для меня ничего не значишь.
Get the fuck out of my way
Уйди с дороги.
(Get out of my way)
(Уйди с дороги.)






Attention! Feel free to leave feedback.