Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
been
in
the
background
far
too
long)
(Ich
war
viel
zu
lange
im
Hintergrund)
(Now
and
then
I
wonder
if
I'm
too
far
gone)
(Ab
und
zu
frage
ich
mich,
ob
ich
zu
weit
gegangen
bin)
(Fuck
about
the
past
tense)
(Scheiß
auf
die
Vergangenheit)
(Things
are
always
different)
(Die
Dinge
sind
immer
anders)
(Nothing
ever
makes
sense)
(Nichts
ergibt
jemals
Sinn)
(Yuh
yuh
yuh)
(Yuh
yuh
yuh)
I
been
in
the
background
far
too
long
Ich
war
viel
zu
lange
im
Hintergrund
Now
and
then
I
wonder
if
I'm
too
far
gone
Ab
und
zu
frage
ich
mich,
ob
ich
zu
weit
gegangen
bin
Fuck
about
the
past
tense
Scheiß
auf
die
Vergangenheit
Things
are
always
different
Die
Dinge
sind
immer
anders
Nothing
ever
makes
sense
(yuh
yuh
yuh)
Nichts
ergibt
jemals
Sinn
(yuh
yuh
yuh)
Angel
on
my
shoulder
don't
know
what
to
say
Der
Engel
auf
meiner
Schulter
weiß
nicht,
was
er
sagen
soll
Never
going
home
while
I
waste
away
Ich
gehe
nie
nach
Hause,
während
ich
mich
vergeude
Nights
like
these
all
feel
the
same
Solche
Nächte
fühlen
sich
alle
gleich
an
Can't
go
back
to
yesterday
Ich
kann
nicht
zurück
zu
gestern
I
can
hear
the
voices
calling
me
Ich
kann
die
Stimmen
hören,
die
mich
rufen
Am
I
really
where
I
want
to
be?
Bin
ich
wirklich
da,
wo
ich
sein
will?
'Cause
I
can't
deal
with
people
doubting
me
Denn
ich
kann
nicht
damit
umgehen,
dass
Leute
an
mir
zweifeln
It
just
gets
hard
with
my
own
thoughts
Es
wird
einfach
schwer
mit
meinen
eigenen
Gedanken
I
feel
like
they're
surrounding
me
Ich
fühle
mich,
als
würden
sie
mich
umgeben
Five
years
right
down
the
drain
Fünf
Jahre
einfach
so
verschwendet
Now
they're
wasted
Jetzt
sind
sie
dahin
Feels
like
I'm
going
insane
gotta
face
it
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
verrückt
werden,
ich
muss
mich
dem
stellen
Things
start
to
happen
faster
than
I
take
it
Die
Dinge
passieren
schneller,
als
ich
sie
verarbeiten
kann
So
close
to
answers
I
can
almost
taste
it
So
nah
an
Antworten,
ich
kann
sie
fast
schmecken
Came
a
long
way
from
working
in
the
Ich
bin
weit
gekommen,
seit
ich
im
Basement
Keller
gearbeitet
habe
Things
start
to
change
once
you're
worried
Die
Dinge
ändern
sich,
sobald
du
dir
Sorgen
'Bout
a
placement
um
eine
Platzierung
machst
They
always
try
to
tell
you
the
music's
what
you
make
it
Sie
versuchen
dir
immer
zu
sagen,
dass
die
Musik
das
ist,
was
du
daraus
machst
But
how
can
I
move
on
when
I'm
scared
of
my
creation
Aber
wie
kann
ich
weitermachen,
wenn
ich
Angst
vor
meiner
eigenen
Schöpfung
habe?
I
waste
a
lot
of
time
and
I'm
not
proud
Ich
verschwende
viel
Zeit
und
ich
bin
nicht
stolz
darauf
I'm
so
busy
trying
to
figure
this
all
out
Ich
bin
so
beschäftigt
damit,
das
alles
herauszufinden
There's
a
lot
of
far
conversations
Es
gibt
eine
Menge
weit
entfernter
Gespräche
I
woke
up
late
don't
have
the
motivation
right
now
Ich
bin
spät
aufgewacht,
habe
im
Moment
keine
Motivation
(Don't
have
the
motivation
right
now)
(Habe
im
Moment
keine
Motivation)
I
still
don't
care
that
I'm
here
without
you
Es
ist
mir
immer
noch
egal,
dass
ich
ohne
dich
hier
bin
I
just
need
some
time
off
to
myself
Ich
brauche
einfach
etwas
Zeit
für
mich
I
thought
that
I
was
done
with
this
in
high
school
Ich
dachte,
ich
wäre
damit
in
der
High
School
fertig
But
now
I've
just
become
somebody
else
Aber
jetzt
bin
ich
einfach
jemand
anderes
geworden
Sorry
if
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
der
bin,
der
du
willst,
dass
ich
bin,
mein
Schatz.
I
have
no
more
room
for
negativity
Ich
habe
keinen
Platz
mehr
für
Negativität
I'm
doing
what
I
want
with
no
apology
Ich
tue,
was
ich
will,
ohne
Entschuldigung
Turn
the
spotlight
on
so
you
all
can
see
Dreh
das
Scheinwerferlicht
an,
damit
ihr
alle
sehen
könnt
(I've
been
in
the
background
so
long)
(Ich
war
so
lange
im
Hintergrund)
(Everything
is
so
loud)
(Alles
ist
so
laut)
(Where
did
I
go
wrong)
(Wo
bin
ich
falsch
abgebogen)
(Five
years
right
down
the
drain)
(Fünf
Jahre
einfach
so
verschwendet)
(Now
they're
wasted)
(Jetzt
sind
sie
dahin)
(Feels
like
I'm
going
insane
gotta
face
it)
(Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
verrückt
werden,
ich
muss
mich
dem
stellen)
(Things
start
to
happen
faster
than
I
take
it)
(Die
Dinge
passieren
schneller,
als
ich
sie
verarbeiten
kann)
(So
close
to
answers
I
can
almost
taste
it)
(So
nah
an
Antworten,
ich
kann
sie
fast
schmecken)
I
been
in
the
background
far
too
long
Ich
war
viel
zu
lange
im
Hintergrund
Now
and
then
I
wonder
if
I'm
too
far
gone
Ab
und
zu
frage
ich
mich,
ob
ich
zu
weit
gegangen
bin
Fuck
about
the
past
tense
Scheiß
auf
die
Vergangenheit
Things
are
always
different
Die
Dinge
sind
immer
anders
Nothing
ever
makes
sense
(yuh
yuh
yuh)
Nichts
ergibt
jemals
Sinn
(yuh
yuh
yuh)
Angel
on
my
shoulder
don't
know
what
to
say
Der
Engel
auf
meiner
Schulter
weiß
nicht,
was
er
sagen
soll
Never
going
home
while
I
waste
away
Ich
gehe
nie
nach
Hause,
während
ich
mich
vergeude
Nights
like
these
all
feel
the
same
Solche
Nächte
fühlen
sich
alle
gleich
an
Can't
go
back
to
yesterday
Ich
kann
nicht
zurück
zu
gestern
(Nights
like
these
all
feel
the
same)
(Solche
Nächte
fühlen
sich
alle
gleich
an)
(Can't
go
back
to
yesterday)
(Ich
kann
nicht
zurück
zu
gestern)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.