ZWALL - Yesterday - translation of the lyrics into German

Yesterday - ZWALLtranslation in German




Yesterday
Gestern
(I been in the background far too long)
(Ich war viel zu lange im Hintergrund)
(Now and then I wonder if I'm too far gone)
(Ab und zu frage ich mich, ob ich zu weit gegangen bin)
(Fuck about the past tense)
(Scheiß auf die Vergangenheit)
(Things are always different)
(Die Dinge sind immer anders)
(Nothing ever makes sense)
(Nichts ergibt jemals Sinn)
(Yuh yuh yuh)
(Yuh yuh yuh)
I been in the background far too long
Ich war viel zu lange im Hintergrund
Now and then I wonder if I'm too far gone
Ab und zu frage ich mich, ob ich zu weit gegangen bin
Fuck about the past tense
Scheiß auf die Vergangenheit
Things are always different
Die Dinge sind immer anders
Nothing ever makes sense (yuh yuh yuh)
Nichts ergibt jemals Sinn (yuh yuh yuh)
Angel on my shoulder don't know what to say
Der Engel auf meiner Schulter weiß nicht, was er sagen soll
Never going home while I waste away
Ich gehe nie nach Hause, während ich mich vergeude
Nights like these all feel the same
Solche Nächte fühlen sich alle gleich an
Can't go back to yesterday
Ich kann nicht zurück zu gestern
I can hear the voices calling me
Ich kann die Stimmen hören, die mich rufen
Am I really where I want to be?
Bin ich wirklich da, wo ich sein will?
'Cause I can't deal with people doubting me
Denn ich kann nicht damit umgehen, dass Leute an mir zweifeln
It just gets hard with my own thoughts
Es wird einfach schwer mit meinen eigenen Gedanken
I feel like they're surrounding me
Ich fühle mich, als würden sie mich umgeben
Five years right down the drain
Fünf Jahre einfach so verschwendet
Now they're wasted
Jetzt sind sie dahin
Feels like I'm going insane gotta face it
Fühlt sich an, als würde ich verrückt werden, ich muss mich dem stellen
Things start to happen faster than I take it
Die Dinge passieren schneller, als ich sie verarbeiten kann
So close to answers I can almost taste it
So nah an Antworten, ich kann sie fast schmecken
Came a long way from working in the
Ich bin weit gekommen, seit ich im
Basement
Keller gearbeitet habe
Things start to change once you're worried
Die Dinge ändern sich, sobald du dir Sorgen
'Bout a placement
um eine Platzierung machst
They always try to tell you the music's what you make it
Sie versuchen dir immer zu sagen, dass die Musik das ist, was du daraus machst
But how can I move on when I'm scared of my creation
Aber wie kann ich weitermachen, wenn ich Angst vor meiner eigenen Schöpfung habe?
I waste a lot of time and I'm not proud
Ich verschwende viel Zeit und ich bin nicht stolz darauf
I'm so busy trying to figure this all out
Ich bin so beschäftigt damit, das alles herauszufinden
There's a lot of far conversations
Es gibt eine Menge weit entfernter Gespräche
I woke up late don't have the motivation right now
Ich bin spät aufgewacht, habe im Moment keine Motivation
(Don't have the motivation right now)
(Habe im Moment keine Motivation)
I still don't care that I'm here without you
Es ist mir immer noch egal, dass ich ohne dich hier bin
I just need some time off to myself
Ich brauche einfach etwas Zeit für mich
I thought that I was done with this in high school
Ich dachte, ich wäre damit in der High School fertig
But now I've just become somebody else
Aber jetzt bin ich einfach jemand anderes geworden
Sorry if I'm not who you want me to be
Tut mir leid, wenn ich nicht der bin, der du willst, dass ich bin, mein Schatz.
I have no more room for negativity
Ich habe keinen Platz mehr für Negativität
I'm doing what I want with no apology
Ich tue, was ich will, ohne Entschuldigung
Turn the spotlight on so you all can see
Dreh das Scheinwerferlicht an, damit ihr alle sehen könnt
(I've been in the background so long)
(Ich war so lange im Hintergrund)
(Everything is so loud)
(Alles ist so laut)
(Where did I go wrong)
(Wo bin ich falsch abgebogen)
(Wasted)
(Verschwendet)
(Five years right down the drain)
(Fünf Jahre einfach so verschwendet)
(Now they're wasted)
(Jetzt sind sie dahin)
(Feels like I'm going insane gotta face it)
(Fühlt sich an, als würde ich verrückt werden, ich muss mich dem stellen)
(Things start to happen faster than I take it)
(Die Dinge passieren schneller, als ich sie verarbeiten kann)
(So close to answers I can almost taste it)
(So nah an Antworten, ich kann sie fast schmecken)
I been in the background far too long
Ich war viel zu lange im Hintergrund
Now and then I wonder if I'm too far gone
Ab und zu frage ich mich, ob ich zu weit gegangen bin
Fuck about the past tense
Scheiß auf die Vergangenheit
Things are always different
Die Dinge sind immer anders
Nothing ever makes sense (yuh yuh yuh)
Nichts ergibt jemals Sinn (yuh yuh yuh)
Angel on my shoulder don't know what to say
Der Engel auf meiner Schulter weiß nicht, was er sagen soll
Never going home while I waste away
Ich gehe nie nach Hause, während ich mich vergeude
Nights like these all feel the same
Solche Nächte fühlen sich alle gleich an
Can't go back to yesterday
Ich kann nicht zurück zu gestern
(Nights like these all feel the same)
(Solche Nächte fühlen sich alle gleich an)
(Can't go back to yesterday)
(Ich kann nicht zurück zu gestern)





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.