Lyrics and translation ZZ Ward - If U Stayed
Boy,
I
just
heard
you're
getting
married
Парень,
я
только
что
слышал,
что
ты
выходишь
замуж.
And
it
took
all
the
air
straight
out
my
lungs
И
он
забрал
весь
воздух
из
моих
легких.
Shit
just
got
real,
it
kinda
scares
me
Все
стало
по-настоящему,
это
пугает
меня.
'Cause
I'm
finding
out
letting
go
ain't
that
much
fun
Потому
что
я
понимаю,
что
отпускать
не
так
уж
и
весело.
When
you're
walking
down
aisle
Когда
ты
идешь
по
проходу.
And
when
you're
holding
on
И
когда
ты
держишься
...
Onto
your
brand
new
child
На
твоего
нового
ребенка.
I
hope
you
think
of
me
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
Of
everything
we
had
Из
всего,
что
у
нас
было.
And
everything
we
couldn't
be
И
все,
чем
мы
не
могли
быть.
When
the
day
is
dark
Когда
темнеет
день.
You
know
that
I
can't
help
but
Ты
знаешь,
что
я
ничего
не
могу
поделать,
но
...
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты,
And
wonder
if
things
would
be
better
и
интересно,
будет
ли
все
лучше?
If
we'd
stayed
together
Если
бы
мы
остались
вместе
...
If
you
stayed
Если
ты
останешься
...
Boy,
I
just
can't
carry
this
burden
Парень,
я
просто
не
могу
нести
это
бремя.
And
they
say
that
the
truth
will
set
you
free
И
говорят,
что
правда
освободит
тебя.
But
even
the
words
can't
stop
this
hurting
Но
даже
слова
не
могут
остановить
эту
боль.
So
I
guess
it's
true,
sometimes
lies
are
what
you
need
Думаю,
это
правда,
иногда
ложь-это
то,
что
тебе
нужно.
When
you're
walking
down
the
aisle
Когда
ты
идешь
к
алтарю.
And
when
you're
holding
on
И
когда
ты
держишься
...
Onto
your
brand
new
child
На
твоего
нового
ребенка.
I
hope
you
think
of
me
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
Of
everything
we
had
Из
всего,
что
у
нас
было.
And
everything
we
couldn't
be
И
все,
чем
мы
не
могли
быть.
When
the
day
is
dark
Когда
темнеет
день.
You
know
that
I
can't
help
but
Ты
знаешь,
что
я
ничего
не
могу
поделать,
но
...
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты,
And
wonder
if
things
would
be
better
и
интересно,
будет
ли
все
лучше?
If
we'd
stayed
together
Если
бы
мы
остались
вместе
...
And
if
you
stayed
И
если
ты
останешься
...
Would
we
have
the
life
I'd
always
dreamed
about?
Была
бы
у
нас
жизнь,
о
которой
я
всегда
мечтал?
Picket
fences,
cyprus
trees
outside
the
house
Заборы
для
пикета,
деревья
на
Кипре
за
домом.
Candlelights,
and
the
nights,
and
falling
rain
Свет
свечей
и
ночи,
и
падающий
дождь.
Years
go
by,
but
still
it'd
always
feel
the
same
Годы
проходят,
но
все
равно
все
будет
по-прежнему.
Or
would
it
be
the
way
it
used
to,
long
ago?
Или
все
было
бы
так,
как
раньше,
давным-давно?
The
ups
and
downs,
the
epic
highs,
the
tragic
lows
Взлеты
и
падения,
эпические
взлеты
и
падения,
трагические
падения.
The
endless
tears
that
I
would
cry
all
summer
long
Бесконечные
слезы,
что
я
буду
плакать
все
лето.
It's
strange
to
see
the
things
you
start
to
miss
Странно
видеть
то,
что
ты
начинаешь
скучать.
When
they're
all
gone
Когда
они
все
уйдут.
When
you're
walking
down
the
aisle
Когда
ты
идешь
к
алтарю.
And
when
you're
holding
on
И
когда
ты
держишься
...
Onto
your
brand
new
child
На
твоего
нового
ребенка.
I
hope
you
think
of
me
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне.
And
everything
we
had
И
все,
что
у
нас
было.
And
everything
we
couldn't
be
И
все,
чем
мы
не
могли
быть.
When
the
day
is
dark
Когда
темнеет
день.
You
know
that
I
can't
help
but
Ты
знаешь,
что
я
ничего
не
могу
поделать,
но
...
Wonder
where
you
are
Интересно,
где
ты,
And
wonder
if
things
would
be
better
и
интересно,
будет
ли
все
лучше?
If
we'd
stayed
together
Если
бы
мы
остались
вместе
...
If
you
stayed
Если
ты
останешься
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zsuzsanna Ward
Attention! Feel free to leave feedback.