Lyrics and translation ZZ Ward - Last Love Song
We
were
never
the
marrying
type,
oh
no
Мы
никогда
не
были
женаты,
О
нет
We
won't
buy
dishes
or
stained
glass
lights,
oh
no
Мы
не
будем
покупать
посуду
или
витражи,
О
нет,
For
a
table
we'll
never
sit
at
за
стол,
за
который
никогда
не
сядем.
In
the
house
that
we
won't
ever
get
В
доме,
который
мы
никогда
не
получим.
I
won't
wake
up
and
pick
out
your
tie,
oh
no
Я
не
проснусь
и
не
выберу
твой
галстук,
О
нет
You
won't
come
home
and
kiss
me
at
night,
oh
no
Ты
не
вернешься
домой
и
не
поцелуешь
меня
ночью,
О
нет!
We
won't
lie
in
this
king
bed
for
two
Мы
не
будем
лежать
в
этой
королевской
кровати
вдвоем.
Say
goodbye
to
us
saying
"I
dos,"
Попрощайся
с
нами,
сказав:
"Я
Дос".
No
more
white
picket
fences
Больше
никаких
белых
штакетников.
No
more
lace
veils
or
vows
Больше
никаких
кружевных
вуалей
или
клятв.
No
more
"You're
the
only
one"
'cause
that's
all
done
with
now
Больше
никаких
"Ты
единственный",
потому
что
с
этим
покончено.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
Take
these
roses
and
this
Jameson,
oh
no
Возьми
эти
розы
и
этого
Джеймсона,
О
нет.
Find
a
subway
that
I
can
sit
in,
oh
no
Найди
метро,
в
котором
я
смогу
сесть,
О
нет
Buy
a
one-way
out
of
this
city
Купи
билет
в
один
конец
из
этого
города.
Everything
that
I
need,
got
it
with
me
Все,
что
мне
нужно,
есть
у
меня
с
собой.
No
more
white
picket
fences
Больше
никаких
белых
штакетников.
No
more
lace
veils
or
vows
Больше
никаких
кружевных
вуалей
или
клятв.
No
more
"You're
the
only
one"
'cause
that's
all
done
with
now
Больше
никаких
"Ты
единственный",
потому
что
с
этим
покончено.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
All
these
notes
and
all
these
words
Все
эти
записки
и
все
эти
слова
...
Are
all
that's
left
in
me
Это
все,
что
осталось
во
мне.
Bend
these
pages,
count
my
woes
Согни
эти
страницы,
сосчитай
мои
горести.
One
last
song
to
set
me
free
Одна
последняя
песня,
чтобы
освободить
меня.
No
more
white
picket
fences
Больше
никаких
белых
штакетников.
No
more
lace
veils
or
vows
Больше
никаких
кружевных
вуалей
или
клятв.
No
more
"You're
the
only
one"
'cause
that's
all
done
with
now
Больше
никаких
"Ты
единственный",
потому
что
с
этим
покончено.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
This
is
the
last
love
song
I'll
ever
write
for
you,
oh.
Это
последняя
песня
о
любви,
которую
я
когда-либо
напишу
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zsuzsanna Ward
Attention! Feel free to leave feedback.