ZaZa - Hey! DJ - translation of the lyrics into German

Hey! DJ - ZaZatranslation in German




Hey! DJ
Hey! DJ
ใครช่วยหยุดฉันที
Kann mich jemand stoppen?
ใครช่วยดึงฉันที
Kann mich jemand zurückhalten?
มันไม่ดีไม่ดีไม่เอา (no no no)
Es ist nicht gut, nicht gut, ich will das nicht (no no no)
เธอเปิดเพลงเมื่อใด
Wann immer du Musik spielst,
มันเขย่าหัวใจ
bebt mein Herz.
ลืมว่าต้องห้ามใจไม่เอา (no no no)
Ich vergesse, mich zu beherrschen, ich will das nicht (no no no)
Hey DJ don't play that song
Hey DJ, spiel diesen Song nicht
เป็นอย่างงี้ทุกที
Es ist immer dasselbe,
เป็นอย่างงี้ทุกที
Es ist immer dasselbe,
เป็นอย่างงี้ทุกที
Es ist immer dasselbe.
ฉันต้องนิ่งกว่านี้ต้องทำเฉย
Ich muss ruhiger sein, muss so tun, als ob nichts wäre,
ทั้งทั้งที่ไม่เฉย
obwohl ich es nicht bin.
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
ทั้งทั้งที่ใจ
obwohl mein Herz
มันไม่ได้ยั้งคิดเลย
überhaupt nicht nachdenkt.
หยุดไม่ไหว
Ich kann nicht aufhören,
งั้นก็ไม่ต้องหยุด
dann hör einfach nicht auf.
ฉุดไม่ไหว
Ich kann dich nicht halten,
งั้นก็ไม่ต้องฉุด
dann versuch es gar nicht erst.
ต้องไปให้สุด
Ich muss bis zum Ende gehen,
ไม่หยุดแล้ว
ich höre nicht mehr auf,
ได้หรือเปล่า
ist das okay?
ได้หรือเปล่า
Ist das okay?
เก็บไม่ไหว
Ich kann es nicht zurückhalten,
งั้นก็ไม่ต้องเก็บ
dann halt es nicht zurück.
กดไม่ไหว
Ich kann es nicht unterdrücken,
งั้นก็ไม่ต้องกด
dann unterdrück es nicht.
ต้องเทให้หมด
Ich muss alles ausgießen,
ไม่หยุดแล้ว
ich höre nicht mehr auf,
ได้หรือเปล่า
ist das okay?
ได้หรือเปล่า
Ist das okay?
ใครช่วยหยุดฉันที
Kann mich jemand stoppen?
ใครช่วยดึงฉันที
Kann mich jemand zurückhalten?
มันไม่ดีไม่ดีไม่เอา (no no no)
Es ist nicht gut, nicht gut, ich will das nicht (no no no)
เธอเปิดเพลงเมื่อใด
Wann immer du Musik spielst,
มันเขย่าหัวใจ
bebt mein Herz.
ลืมว่าต้องห้ามใจไม่เอา (no no no)
Ich vergesse, mich zu beherrschen, ich will das nicht (no no no)
Hey DJ don't play that song
Hey DJ, spiel diesen Song nicht
เป็นอย่างงี้ทุกที
Es ist immer dasselbe,
เป็นอย่างงี้ทุกที
Es ist immer dasselbe,
เป็นอย่างงี้ทุกที
Es ist immer dasselbe.
ฉันต้องนิ่งกว่านี้
Ich muss ruhiger sein,
ต้องทำเฉย
muss so tun, als ob nichts wäre,
ทั้งทั้งที่ไม่เฉย
obwohl ich es nicht bin.
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
มันต้องคิดให้ดี
Ich muss gut nachdenken,
ทั้งทั้งที่ใจ
obwohl mein Herz
มันไม่ได้ยั้งคิดเลย
überhaupt nicht nachdenkt.
หยุดไม่ไหว
Ich kann nicht aufhören,
งั้นก็ไม่ต้องหยุด
dann hör einfach nicht auf.
ฉุดไม่ไหว
Ich kann dich nicht halten,
งั้นก็ไม่ต้องฉุด
dann versuch es gar nicht erst.
ต้องไปให้สุด
Ich muss bis zum Ende gehen,
ไม่หยุดแล้ว
ich höre nicht mehr auf,
ได้หรือเปล่า
ist das okay?
ได้หรือเปล่า
Ist das okay?
เก็บไม่ไหว
Ich kann es nicht zurückhalten,
งั้นก็ไม่ต้องเก็บ
dann halt es nicht zurück.
กดไม่ไหว
Ich kann es nicht unterdrücken,
งั้นก็ไม่ต้องกด
dann unterdrück es nicht.
ต้องเทให้หมด
Ich muss alles ausgießen,
ไม่หยุดแล้ว
ich höre nicht mehr auf.
ได้หรือเปล่า
Ist das okay?
ได้หรือเปล่า
Ist das okay?
หยุดไม่ไหว
Ich kann nicht aufhören,
งั้นก็ไม่ต้องหยุด
dann hör einfach nicht auf.
ฉุดไม่ไหว
Ich kann dich nicht halten,
งั้นก็ไม่ต้องฉุด
dann versuch es gar nicht erst.
ต้องไปให้สุด
Ich muss bis zum Ende gehen,
ไม่หยุดแล้ว
ich höre nicht mehr auf,
ได้หรือเปล่า
ist das okay?
ได้หรือเปล่า
Ist das okay?
เก็บไม่ไหว
Ich kann es nicht zurückhalten,
งั้นก็ไม่ต้องเก็บ
dann halt es nicht zurück.
กดไม่ไหว
Ich kann es nicht unterdrücken,
งั้นก็ไม่ต้องกด
dann unterdrück es nicht.
ต้องเทให้หมด
Ich muss alles ausgießen,
ไม่หยุดแล้ว
ich höre nicht mehr auf,
ได้หรือเปล่า
ist das okay?
ได้หรือเปล่า
Ist das okay?





Writer(s): Jackrawut Swangpol, Khachonkit Tiraphantham


Attention! Feel free to leave feedback.