Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Depths
In die Tiefe
Yeah,
the
clock's
tickin',
yesterday
I
was
17
Ja,
die
Uhr
tickt,
gestern
war
ich
17
Saturday
mornings
I'm
listening
to
my
mother
sing
Samstagmorgens
höre
ich
meine
Mutter
singen
Pastor's
seed
they
tried
to
tell
me
how
to
live
Die
Kinder
des
Pastors
versuchten
mir
zu
sagen,
wie
ich
leben
soll
So
pass
the
weed
I'm
trynna'
get
up
outta
here
Also
reich
mir
das
Gras,
ich
versuche
hier
rauszukommen
Roll
it,
light
it,
hold
it,
exhale
Roll
es,
zünde
es
an,
halte
es,
atme
aus
Stoic
poet
probably
why
I
rapped
well
Stoischer
Poet,
wahrscheinlich,
warum
ich
gut
rappen
konnte
Infatuated
with
shorties
wanted
to
flex
well
Vernarrt
in
Mädels,
wollte
gut
ankommen
But
no
Twitter
so
we
chirpin'
on
the
Nextel
Aber
kein
Twitter,
also
zwitscherten
wir
auf
dem
Nextel
I
was
the
buyer
if
sex
sells
Ich
war
der
Käufer,
wenn
Sex
sich
verkauft
Breakin'
these
chick's
hearts
steppin'
on
egg
shells
Brach
diesen
Küken
die
Herzen,
trat
auf
Eierschalen
Telltale
signs
of
destruction
Untrügliche
Zeichen
der
Zerstörung
Mind
was
corrupted
with
lies
and
the
lust
Mein
Verstand
war
korrumpiert
mit
Lügen
und
der
Lust
Of
the
eyes
of
seduction,
I
know
Der
Augen
der
Verführung,
ich
weiß
Born
sinner
how
a
sinner
gon'
be
Als
Sünder
geboren,
wie
soll
ein
Sünder
sein
Had
dreams
but
he
had
plans
sittin'
on
me
Hatte
Träume,
aber
Er
hatte
Pläne
mit
mir
Low
key
immature
young
teen
wasn't
ready
to
receive
Unauffällig
unreifer
junger
Teenager,
war
nicht
bereit
zu
empfangen
He
was
waiting
for
me
to
grow
up
Er
wartete
darauf,
dass
ich
erwachsen
werde
Spirit
lead
me
where
my
trust
is
without
borders
Geist,
führe
mich,
wo
mein
Vertrauen
grenzenlos
ist
As
I'm
walking
on
the
waters,
but
I'm
sinking
Während
ich
auf
dem
Wasser
gehe,
aber
ich
sinke
'Cause
You're
calling
me
into
the
depths
Weil
Du
mich
in
die
Tiefe
rufst
Calling
me
into
the
depths
Du
rufst
mich
in
die
Tiefe
Father,
thank
You
for
being
patient
with
me
Vater,
danke,
dass
Du
geduldig
mit
mir
bist
Thank
You
for
waiting
while
I
was
blatantly
hating
Danke,
dass
Du
gewartet
hast,
während
ich
unverhohlen
hasste
Making
ridiculous
statements
thinking
Your
presence
Lächerliche
Aussagen
machte
und
dachte,
Deine
Gegenwart
Was
vacant
from
me
Wäre
von
mir
fern
You
covered
my
life
when
Satan
tried
to
take
it
from
me
Du
hast
mein
Leben
beschützt,
als
Satan
versuchte,
es
mir
zu
nehmen
Thank
You
for
walkin'
through
the
shadow
of
death
Danke,
dass
Du
durch
den
Schatten
des
Todes
gegangen
bist
Kept
me
covered
through
late
nights,
Hennesy
on
my
breath
Hast
mich
bedeckt
in
späten
Nächten,
Hennessy
auf
meinem
Atem
Trustin'
my
steps,
lust
in
the
flesh
Meinen
Schritten
vertrauend,
Lust
im
Fleisch
Weed
for
the
stress
nevertheless
Gras
gegen
den
Stress,
dennoch
You
were
there
stared
right
through
my
mess
Warst
Du
da,
hast
direkt
durch
mein
Chaos
geschaut
My
thoughts
full
of
regrets,
Yours
some
of
the
best
Meine
Gedanken
voller
Bedauern,
Deine
einige
der
besten
I
figured
that
I'm
a
sinner
that
can
never
progress
Ich
dachte,
ich
bin
ein
Sünder,
der
niemals
Fortschritte
machen
kann
But
all
You
saw
was
a
Son
dying
for
your
son
Aber
alles,
was
Du
sahst,
war
ein
Sohn,
der
für
Deinen
Sohn
stirbt
Can't
believe
He
called
us
brothers
Hebrews
2:11
Kann
nicht
glauben,
dass
Er
uns
Brüder
nannte,
Hebräer
2:11
I
wanted
to
cover
myself
in
green
do
it
big
Ich
wollte
mich
in
Grün
hüllen,
es
groß
rausbringen
But
how
can
I
live
doin'
what
Adam
and
Eve
did
Aber
wie
kann
ich
leben
und
tun,
was
Adam
und
Eva
taten
Nah,
that
don't
make
no
sense
Nein,
das
macht
keinen
Sinn
I
shoulda'
died
following
that
Serpent's
steps,
yeah
Ich
hätte
sterben
sollen,
als
ich
den
Schritten
der
Schlange
folgte,
ja
Spirit
lead
me
where
my
trust
is
without
borders
Geist,
führe
mich,
wo
mein
Vertrauen
grenzenlos
ist
As
I'm
walking
on
the
waters,
but
I'm
sinking
Während
ich
auf
dem
Wasser
gehe,
aber
ich
sinke
'Cause
You're
calling
me
into
the
depths
Weil
Du
mich
in
die
Tiefe
rufst
Calling
me
into
the
depths
Du
rufst
mich
in
die
Tiefe
They
be
like:
Zab
yo
what
happened
in
yo'
life
fam
Sie
fragen:
Zab,
was
ist
in
deinem
Leben
passiert,
Mann
Something
happened,
you
carrying
all
this
light
Etwas
ist
passiert,
du
trägst
all
dieses
Licht
And
I
know
that
it
ain't
religion
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
Religion
ist
So
what
happened
in
your
life
well
Also,
was
ist
in
deinem
Leben
passiert
Nothin'
crazy,
I
just
fell
in
love
with
this
Jewish
man
Nichts
Verrücktes,
ich
habe
mich
nur
in
diesen
jüdischen
Mann
verliebt
See
everybody
switches
whenever
they
fall
in
love
Sieh
mal,
jeder
verändert
sich,
wenn
er
sich
verliebt
Poppa
was
a
preacher
and
always
told
me
about
the
Son
Papa
war
ein
Prediger
und
erzählte
mir
immer
vom
Sohn
Has
his
number
only
called
'em
when
I
needed
things
Habe
seine
Nummer,
rief
ihn
nur
an,
wenn
ich
etwas
brauchte
I
bet
that
everybody
got
a
friend
that
do
the
same
Ich
wette,
jeder
hat
einen
Freund,
der
das
Gleiche
tut
The
glory
hit
me
like
a
nuclear
bomb
and
ever
since
Die
Herrlichkeit
traf
mich
wie
eine
Atombombe
und
seitdem
The
side
effects
live
in
my
palms
Leben
die
Nebenwirkungen
in
meinen
Handflächen
I
gotta
write
Ich
muss
schreiben
The
seas
rage
then
it'll
calm
the
Lord
called
Die
Meere
toben,
dann
beruhigen
sie
sich,
der
Herr
rief
I
got
out
the
boat
and
into
the
storm
Ich
stieg
aus
dem
Boot
und
in
den
Sturm
I
gotta
fight
Ich
muss
kämpfen
Callin'
me
to
the
deep
Du
rufst
mich
in
die
Tiefe
But
if
I'm
underwater
tell
me
how
I'm
gon'
breathe
Aber
wenn
ich
unter
Wasser
bin,
sag
mir,
wie
soll
ich
atmen
And
if
I
got
faith
am
I
really
gon'
see?
Und
wenn
ich
Glauben
habe,
werde
ich
dann
wirklich
sehen?
Do
I
trust
God
or
do
I
trust
me,
or
do
I
trust
me?
Vertraue
ich
Gott
oder
vertraue
ich
mir,
oder
vertraue
ich
mir?
Spirit
lead
me
where
my
trust
is
without
borders
Geist,
führe
mich,
wo
mein
Vertrauen
grenzenlos
ist
As
I'm
walking
on
the
waters,
but
I'm
sinking
Während
ich
auf
dem
Wasser
gehe,
aber
ich
sinke
'Cause
You're
calling
me
into
the
depths
Weil
Du
mich
in
die
Tiefe
rufst
Calling
me
into
the
depths
Du
rufst
mich
in
die
Tiefe
Spirit
lead
me
where
my
trust
is
without
borders
Geist,
führe
mich,
wo
mein
Vertrauen
grenzenlos
ist
As
I'm
walking
on
the
waters,
but
I'm
sinking
Während
ich
auf
dem
Wasser
gehe,
aber
ich
sinke
'Cause
You're
calling
me
into
the
depths
Weil
Du
mich
in
die
Tiefe
rufst
Calling
me
into
the
depths
Du
rufst
mich
in
die
Tiefe
I
hear
You
call
me
deeper
to
the
places
I
can't
see
Ich
höre
Dich,
wie
Du
mich
tiefer
rufst,
zu
den
Orten,
die
ich
nicht
sehen
kann
My
heart
and
strength
may
fail
but
Lord,
You're
all
I'll
ever
need
Mein
Herz
und
meine
Kraft
mögen
versagen,
aber
Herr,
Du
bist
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde
I
hear
You
call
me
deeper
to
the
places
I
can't
see
Ich
höre
Dich,
wie
Du
mich
tiefer
rufst,
an
Orte,
die
ich
nicht
sehen
kann
My
heart
and
strength
may
fail
but
Lord,
You're
all
I'll
ever
need...
Mein
Herz
und
meine
Kraft
mögen
versagen,
aber
Herrin,
Du
bist
alles
was
ich
jemals
brauchen
werde...
Ever
need,
ever
need
Jemals
brauchen,
jemals
brauchen
Lord,
You're
always
holding
me
Herrin,
Du
hältst
mich
immer
I've
tried
other
things
and
none
compare
Ich
habe
andere
Dinge
ausprobiert
und
nichts
kommt
Dir
gleich
You're
all
I'll
ever
need
Du
bist
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde
Ever
need,
ever
need
Jemals
brauchen,
jemals
brauchen
Lord,
You're
always
holding
me
Herrin,
Du
hältst
mich
immer
I've
tried
other
things
and
none
compare
Ich
habe
andere
Dinge
ausprobiert
und
keine
kommt
Dir
gleich
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
So
I'm
coming
into
the
depths
Also
komme
ich
in
die
Tiefe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradsley Jerome Rumble
Attention! Feel free to leave feedback.