Zabdiel - A Qué Diablos Volviste? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zabdiel - A Qué Diablos Volviste?




A Qué Diablos Volviste?
К чему ты вернулась?
Ya no hay mas que hablar se te está haciendo tarde
Нам больше не о чем говорить, детка, становится поздно
Esta discusión no va a ninguna parte
Этот разговор бесполезен и бессмыслен
Cuelga por favor y evitemos la pena
Повесь трубку, пожалуйста, чтобы избежать боли
Piensalo muy bien
Подумай хорошенько
Porque yo no pretendo volver a vivir tu condena
Потому что я не собираюсь снова жить с тобой в агонии
Te conozco y que pasa por tu mente
Я знаю тебя, детка, и знаю, что творится в твоей голове
Te traiciona en cada paso él subconsciente
Подсознание предаст тебя в любой момент
No hace falta discutir por él pasado
Не стоит спорить о прошлом
Lo intentamos pero nunca a funcionado
Мы пытались, но у нас ничего не получилось
No me importa saber lo que piensas ni porque lo hiciste
Мне все равно, что ты думаешь и почему ты это сделала
Ya ganaste al herirme no entiendo a que diablos volviste
Ты победила, причинив мне боль, не понимаю, зачем ты вернулась
no sabes querer solo piensas en ti
Ты не умеешь любить, думаешь только о себе
Las mentiras me tienen cansado
Твоя ложь меня достала
Y por fin entendí que él amor
И наконец я понял, что любовь
Está en todas partes menos a tu lado
Вездесуща, но не с тобой
Yo también cambié la vida es diferente
Я тоже изменился, жизнь другая
Mi felicidad no depende de verte
Мое счастье не зависит от того, видишь ли ты меня
Cuelga por favor y evitemos la pena piensalo muy bien
Повесь трубку, пожалуйста, чтобы избежать боли, подумай хорошенько
Porque yo no pretendo volver a vivir tu condena
Потому что я не собираюсь снова жить с тобой в агонии
Te conozco y que pasa por tu mente
Я знаю тебя, детка, и знаю, что творится в твоей голове
Te traiciona en cada paso él subconsciente
Подсознание предаст тебя в любой момент
No hace falta discutir por él pasado
Не стоит спорить о прошлом
Lo intentamos pero nunca a funcionado
Мы пытались, но у нас ничего не получилось
No me importa saber lo que piensas ni porque lo hiciste
Мне все равно, что ты думаешь и почему ты это сделала
Ya ganaste al herirme no entiendo a que diablos volviste
Ты победила, причинив мне боль, не понимаю, зачем ты вернулась
Tu no sabes querer solo piensas en ti
Ты не умеешь любить, думаешь только о себе
Las mentiras me tienen cansado
Твоя ложь меня достала
Y por fin entendí que él amor
И наконец я понял, что любовь
Está en todas partes menos a tu lado
Вездесуща, но не с тобой
Ya no hay mas que hablar, se te está haciendo tarde.
Нам больше не о чем говорить, детка, становится поздно.






Attention! Feel free to leave feedback.