Zabdiel - Cuando Llega la Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zabdiel - Cuando Llega la Noche




Cuando Llega la Noche
Когда наступает ночь
De vez en cuando vuelvo al mismo sitio
Время от времени я возвращаюсь в то же место,
A platicar con la melancolía
Чтобы поговорить с меланхолией,
Tras recordar que fuiste mía
Вспоминая, что ты была моей,
Que te perdí por mi egoismo, mi cuerpo siente que se hunde en un abismo
Что я потерял тебя из-за своего эгоизма, мое тело чувствует, как оно тонет в бездне.
Algunos dicen que debo alejarme
Некоторые говорят, что я должен уйти,
Dar media vuelta para olvidarte
Развернуться, чтобы забыть тебя.
Te juro que ya lo he intentado
Клянусь, я уже пытался,
Más de mil veces he fallado, nadie comprende lo que pasa de este lado uoh oh!
Более тысячи раз я терпел неудачу, никто не понимает, что происходит со мной. У-у-ох!
Cuando llega la noche mis manos te buscan, dibujando en la cama los miedos, las dudas
Когда наступает ночь, мои руки ищут тебя, рисуя на кровати страхи, сомнения.
Vuelve a mi tu fantasma a llenar el vacío, a cubrir de recuerdos mi cuerpo tan frío
Твой призрак возвращается ко мне, чтобы заполнить пустоту, чтобы покрыть воспоминаниями мое холодное тело.
Cuando llega la noche el insomnio mi abraza
Когда наступает ночь, бессонница обнимает меня,
Me hace esclavo del tiempo
Делает меня рабом времени.
Mi vida se apaga, cuesta tanto olvidarte
Моя жизнь угасает, так трудно забыть тебя.
No logro acostumbrarme al dolor que dejaste cuando te marchaste...
Я не могу привыкнуть к боли, которую ты оставила, когда ушла...
Entre suspiros se me van los días
Между вздохами проходят мои дни,
Tejiendo en mi cabeza fantasías
Я плету в своей голове фантазии.
Sigo planeando nuestros viajes, comprar en Londres dos postales
Я все еще планирую наши путешествия, купить в Лондоне две открытки,
Llegar a viejos de la mano en los portales
Встретить старость, держась за руки, у ворот.
Pero llega la noche, la luna sonríe, como tu lo hacías...
Но наступает ночь, луна улыбается, как улыбалась ты...
Yo abrazo el recuerdo, tu dime ¿Qué harías? oh oh!
Я обнимаю воспоминание, скажи мне, что бы ты сделала? О-о!
Cuando llega la noche mis manos te buscan
Когда наступает ночь, мои руки ищут тебя,
Dibujando en la cama los miedos, las dudas
Рисуя на кровати страхи, сомнения.
Vuelve a mi tu fantasma a llenar el vacío
Твой призрак возвращается ко мне, чтобы заполнить пустоту,
A cubrir de recuerdos mi cuerpo tan frío
Чтобы покрыть воспоминаниями мое холодное тело.
Cuando llega la noche el insomnio me abraza
Когда наступает ночь, бессонница обнимает меня,
Me hace esclavo del tiempo
Делает меня рабом времени.
Mi vida se apaga
Моя жизнь угасает,
Cuesta tanto olvidarte
Так трудно забыть тебя.
No logro acostumbrarme al dolor que dejaste cuando te marchaste
Я не могу привыкнуть к боли, которую ты оставила, когда ушла.






Attention! Feel free to leave feedback.