Zabdiel - Cuando Llega la Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zabdiel - Cuando Llega la Noche




Cuando Llega la Noche
Когда наступает ночь
De vez en cuando vuelvo al mismo sitio
Порой я возвращаюсь на то же место,
A platicar con la melancolía
Чтобы поболтать с меланхолией,
Tras recordar que fuiste mía
Помня, что ты была моей,
Que te perdí por mi egoismo, mi cuerpo siente que se hunde en un abismo
Что я потерял тебя из-за своего эгоизма, тело моё тонет в пропасти.
Algunos dicen que debo alejarme
Некоторые говорят, что я должен уйти,
Dar media vuelta para olvidarte
Развернуться на пятках и забыть тебя,
Te juro que ya lo he intentado
Клянусь, что уже пытался,
Más de mil veces he fallado, nadie comprende lo que pasa de este lado uoh oh!
Больше тысячи раз я терпел неудачу, никто не понимает, что происходит с этой стороны. Ох, ох!
Cuando llega la noche mis manos te buscan, dibujando en la cama los miedos, las dudas
Когда наступает ночь, мои руки ищут тебя, рисуя в постели страхи, сомнения.
Vuelve a mi tu fantasma a llenar el vacío, a cubrir de recuerdos mi cuerpo tan frío
Твой призрак возвращается, чтобы заполнить пустоту, укутать воспоминаниями моё холодное тело.
Cuando llega la noche el insomnio mi abraza
Когда наступает ночь, бессонница обнимает меня,
Me hace esclavo del tiempo
Делает меня рабом времени,
Mi vida se apaga, cuesta tanto olvidarte
Моя жизнь гаснет, так трудно забыть тебя,
No logro acostumbrarme al dolor que dejaste cuando te marchaste...
Я не могу привыкнуть к той боли, которую ты оставил, когда ушёл...
Entre suspiros se me van los días
Дни проходят в воздыханиях,
Tejiendo en mi cabeza fantasías
Я создаю в уме фантазии
Sigo planeando nuestros viajes, comprar en Londres dos postales
Продолжаю планировать наши путешествия, покупать в Лондоне две открытки,
Llegar a viejos de la mano en los portales
Дожить до старости, держась за руки в парадных.
Pero llega la noche, la luna sonríe, como tu lo hacías...
Но наступает ночь, луна улыбается, как ты когда-то делала...
Yo abrazo el recuerdo, tu dime ¿Qué harías? oh oh!
Я обнимаю воспоминание, скажи, что бы ты сделала? Ох, ох!
Cuando llega la noche mis manos te buscan
Когда наступает ночь, мои руки ищут тебя
Dibujando en la cama los miedos, las dudas
Рисуя в постели страхи, сомнения,
Vuelve a mi tu fantasma a llenar el vacío
Твой призрак возвращается, чтобы заполнить пустоту
A cubrir de recuerdos mi cuerpo tan frío
Укутать воспоминаниями моё холодное тело.
Cuando llega la noche el insomnio me abraza
Когда наступает ночь, бессонница обнимает меня,
Me hace esclavo del tiempo
Делает меня рабом времени,
Mi vida se apaga
Моя жизнь гаснет,
Cuesta tanto olvidarte
Так трудно забыть тебя,
No logro acostumbrarme al dolor que dejaste cuando te marchaste
Я не могу привыкнуть к той боли, которую ты оставил, когда ушёл






Attention! Feel free to leave feedback.