Lyrics and translation Zabdiel - Cuando Llega la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llega la Noche
Когда наступает ночь
De
vez
en
cuando
vuelvo
al
mismo
sitio
Время
от
времени
я
возвращаюсь
в
то
же
место,
A
platicar
con
la
melancolía
Чтобы
поговорить
с
меланхолией,
Tras
recordar
que
fuiste
mía
Вспоминая,
что
ты
была
моей,
Que
te
perdí
por
mi
egoismo,
mi
cuerpo
siente
que
se
hunde
en
un
abismo
Что
я
потерял
тебя
из-за
своего
эгоизма,
мое
тело
чувствует,
как
оно
тонет
в
бездне.
Algunos
dicen
que
debo
alejarme
Некоторые
говорят,
что
я
должен
уйти,
Dar
media
vuelta
para
olvidarte
Развернуться,
чтобы
забыть
тебя.
Te
juro
que
ya
lo
he
intentado
Клянусь,
я
уже
пытался,
Más
de
mil
veces
he
fallado,
nadie
comprende
lo
que
pasa
de
este
lado
uoh
oh!
Более
тысячи
раз
я
терпел
неудачу,
никто
не
понимает,
что
происходит
со
мной.
У-у-ох!
Cuando
llega
la
noche
mis
manos
te
buscan,
dibujando
en
la
cama
los
miedos,
las
dudas
Когда
наступает
ночь,
мои
руки
ищут
тебя,
рисуя
на
кровати
страхи,
сомнения.
Vuelve
a
mi
tu
fantasma
a
llenar
el
vacío,
a
cubrir
de
recuerdos
mi
cuerpo
tan
frío
Твой
призрак
возвращается
ко
мне,
чтобы
заполнить
пустоту,
чтобы
покрыть
воспоминаниями
мое
холодное
тело.
Cuando
llega
la
noche
el
insomnio
mi
abraza
Когда
наступает
ночь,
бессонница
обнимает
меня,
Me
hace
esclavo
del
tiempo
Делает
меня
рабом
времени.
Mi
vida
se
apaga,
cuesta
tanto
olvidarte
Моя
жизнь
угасает,
так
трудно
забыть
тебя.
No
logro
acostumbrarme
al
dolor
que
dejaste
cuando
te
marchaste...
Я
не
могу
привыкнуть
к
боли,
которую
ты
оставила,
когда
ушла...
Entre
suspiros
se
me
van
los
días
Между
вздохами
проходят
мои
дни,
Tejiendo
en
mi
cabeza
fantasías
Я
плету
в
своей
голове
фантазии.
Sigo
planeando
nuestros
viajes,
comprar
en
Londres
dos
postales
Я
все
еще
планирую
наши
путешествия,
купить
в
Лондоне
две
открытки,
Llegar
a
viejos
de
la
mano
en
los
portales
Встретить
старость,
держась
за
руки,
у
ворот.
Pero
llega
la
noche,
la
luna
sonríe,
como
tu
lo
hacías...
Но
наступает
ночь,
луна
улыбается,
как
улыбалась
ты...
Yo
abrazo
el
recuerdo,
tu
dime
¿Qué
harías?
oh
oh!
Я
обнимаю
воспоминание,
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?
О-о!
Cuando
llega
la
noche
mis
manos
te
buscan
Когда
наступает
ночь,
мои
руки
ищут
тебя,
Dibujando
en
la
cama
los
miedos,
las
dudas
Рисуя
на
кровати
страхи,
сомнения.
Vuelve
a
mi
tu
fantasma
a
llenar
el
vacío
Твой
призрак
возвращается
ко
мне,
чтобы
заполнить
пустоту,
A
cubrir
de
recuerdos
mi
cuerpo
tan
frío
Чтобы
покрыть
воспоминаниями
мое
холодное
тело.
Cuando
llega
la
noche
el
insomnio
me
abraza
Когда
наступает
ночь,
бессонница
обнимает
меня,
Me
hace
esclavo
del
tiempo
Делает
меня
рабом
времени.
Mi
vida
se
apaga
Моя
жизнь
угасает,
Cuesta
tanto
olvidarte
Так
трудно
забыть
тебя.
No
logro
acostumbrarme
al
dolor
que
dejaste
cuando
te
marchaste
Я
не
могу
привыкнуть
к
боли,
которую
ты
оставила,
когда
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Huyamos
date of release
05-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.