Zabranjeno Pusenje - Amilina Pjesma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Amilina Pjesma




Amilina Pjesma
Песня Амилы
Doručak šaka apaurina, veza s čo'ekom s dva sina
Завтрак горсть апаурина, связь с мужиком с двумя сыновьями
Mafija plus čaršija, kratka biografija
Мафия плюс базар, краткая биография
To je bio život moj
Такой была моя жизнь
Kući ga garant čeka žena, budna je i usamljena
Дома его наверняка ждет жена, бодрствует и одинока
Platila bi ti pošteno, za to vrijeme što je njeno
Заплатила бы тебе честно, за это время, что принадлежит ей
Ti si stvarno lik za strip
Ты и впрямь персонаж для комикса
A onda došao je on, s njim je post'o kratak dan
А потом появился он, с ним день стал короток
Rekao je: Sve nek' bude, al' nemoj izdat' sne ni ljude
Сказал: "Пусть всё будет, но не предавай мечты и людей"
To je jedino što znam
Это единственное, что я знаю
Opa, opet vizionar, pjesnik što tumači svijet
Опа, опять визионер, поэт, толкующий мир
Pa zar ne znaš priču staru, buha ide na fukaru
Раз ты не знаешь старую историю, блоха идет на нищего
Dođi više u pamet
Возьмись за ум
O ho, ti se o ho ho
О-хо-хо, ну ты даешь
Glas mi je govorio, na svakom ćošku tih je tuce
Голос мне говорил, на каждом углу таких дюжина
Što imaju meko srce, ali prazne džepove
У которых мягкое сердце, но пустые карманы
O ho, ti se o ho ho
О-хо-хо, ну ты даешь
Pazi se mala frontalno, takvi smaraju i guše
Берегись, малышка, в лоб, такие утомляют и душат
Išću ono malo duše u čovjeku kao ti
Ищут ту малость души в человеке, как ты
Doručak šaka apaurina, veza s čo'ekom s dva sina
Завтрак горсть апаурина, связь с мужиком с двумя сыновьями
Mafija plus čaršija, kratka biografija
Мафия плюс базар, краткая биография
To je bio život moj
Такой была моя жизнь
Ti si neko čudno pleme, ma kakve moralne dileme
Ты какое-то странное племя, какие моральные дилеммы?
Iz drugoga si sistema, vidiš ljubav kad je nema
Из другой ты системы, видишь любовь там, где ее нет
Ne bih ti bio u koži
Не хотел бы я быть в твоей шкуре
O ho, ti se o ho ho
О-хо-хо, ну ты даешь
Glas mi je govorio, na svakom ćošku tih je tuce
Голос мне говорил, на каждом углу таких дюжина
Što imaju vel'ko srce, ali prazne džepove
У которых большое сердце, но пустые карманы
O ho, ti se o ho ho
О-хо-хо, ну ты даешь
Pazi se mala frontalno, takvi smaraju i guše
Берегись, малышка, в лоб, такие утомляют и душат
Išću ono malo duše u čovjeku kao ti
Ищут ту малость души в человеке, как ты
Daljina, praznina, samoća, tišina i tajna i sjajna mjesečina
Даль, пустота, одиночество, тишина и тайна, и яркий лунный свет
Daljina, praznina, samoća, tišina i tajna i sjajna mjesečina
Даль, пустота, одиночество, тишина и тайна, и яркий лунный свет
Daljina, praznina, samoća, tišina i tajna i sjajna mjesečina
Даль, пустота, одиночество, тишина и тайна, и яркий лунный свет
I tajna i sjajna mjesečina
И тайна, и яркий лунный свет





Writer(s): Davor Sučić


Attention! Feel free to leave feedback.