Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Dvanaest sati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvanaest sati
Двенадцать часов
Prošlo
je
12
sati,
mala
Прошло
двенадцать
часов,
малышка,
Čarolije
su
nestale
Чары
развеялись,
Konji
postaše
miševi
Кони
превратились
в
мышей,
A
kočije
bundeve
А
кареты
— в
тыквы.
Ti
si
opet
jedna
Ты
снова
одна
Od
šmizli
dosadnih
Из
тех
надоедливых
пустышек,
A
ja
nafurani
student
А
я
— напыщенный
студент,
Polovni
buntovnik
Бунтарь-недоучка.
Prošlo
je
12
sati,
mala
Прошло
двенадцать
часов,
малышка,
Čarolije
su
nestale
Чары
развеялись,
A
vrijeme
je
da
se
nove
И
пора
раздать
новые
Večeras
moraš
stisnuti
šake
Сегодня
вечером
ты
должна
сжать
кулаки,
U
oči
me
gledati
Смотреть
мне
в
глаза,
I
sutra
ćeš
opet
И
завтра
ты
снова
Svoje
snove
živjeti
Будешь
жить
своими
мечтами.
Foliram
te
da
držim
igru
u
svojim
rukama
Я
притворяюсь,
что
держу
игру
в
своих
руках,
Foliram
te
da
znam
kuda
sada
Я
притворяюсь,
что
знаю,
куда
идти,
Foliram
te
da
sam
jak
Я
притворяюсь,
что
я
сильный,
Foliram
te
al'
tramvaj
mi
leži
na
grudima
Я
притворяюсь,
но
трамвай
давит
мне
на
грудь,
I
ja
bih
malo
plako
ali
glumim
frajera
И
я
бы
тоже
немного
поплакал,
но
строю
из
себя
мачо.
Uzalud
mala
taj
pogled
Напрасен,
малышка,
этот
взгляд,
Ko
iz
francuskih
filmova
Как
из
французских
фильмов.
Ima
i
sutra
dan
Есть
еще
завтра.
Jer
prošlo
je
12
sati,
mala
Ведь
прошло
двенадцать
часов,
малышка,
Čarolije
su
nestale
Чары
развеялись,
Konji
postaše
miševi
Кони
превратились
в
мышей,
A
kočije
bundeve
А
кареты
— в
тыквы.
Foliram
te
da
držim
igru
u
svojim
rukama
Я
притворяюсь,
что
держу
игру
в
своих
руках,
Foliram
te
da
znam
kuda
sada
Я
притворяюсь,
что
знаю,
куда
идти,
Foliram
te
da
sam
jak
Я
притворяюсь,
что
я
сильный,
Foliram
te
al'
tramvaj
ai
leži
na
grudima
Я
притворяюсь,
но
трамвай
давит
мне
на
грудь,
I
ja
bih
malo
plako
ali
glumim
frajera
И
я
бы
тоже
немного
поплакал,
но
строю
из
себя
мачо.
Ma
foliram
te
al'
tramvaj
mi
leži
na
grudima
Да,
я
притворяюсь,
но
трамвай
давит
мне
на
грудь,
A
i
ja
bih
malo
plako
ali
glumim
frajera
И
я
бы
тоже
немного
поплакал,
но
строю
из
себя
мачо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.