Zabranjeno Pusenje - Džana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Džana




Datum je isti k′o prije godinu dana, al' je druga godina
Дата та же, что и год назад, но уже второй год.
Ja nisam vise onaj isti bez mana, promijenila me Zenica
Я уже не тот, без изъянов, изменила меня Зеница.
Dosla je tiho k′o Doc Holliday iz mraka, sve ostalo je legenda
Она появилась из темноты бесшумно, как Док Холлидей, а все остальное-легенда.
Nije bila lijepa, al' imala je para, dakle, bila je simpaticna
Это было некрасиво, но у нее не было денег, поэтому она была прекрасна.
Jer, ljubav nema granica
Потому что у любви нет границ.
Hodao sam k'o odvaljen s njom, nije mi bilo sumnjivo
Я шел с ней, как пьяный, я ничего не подозревал.
Sto je stalno tu i na Kosevo je isla da gledamo Saraj′vo
Который всегда там и у Косево ходит смотреть Сарайво
Vod′o sam je svud' i potrosio na nju svu lovu od dealova
Вод'О, я был во всем виноват и потратил на нее все деньги от Дилова.
Pric′o sam joj da sam u Masinsku is'o, da sam bio sportista
Pric'o her I was in only leave the engine is'o, я был спортсменом
Jer, ljubav nema granica
Потому что у любви нет границ.
Ref. 2x
Ref. 2x
Dzana je radila za R MUP, Opstina Centar Saraj′vo
Дзана работала на R MUP, Hall Center Saraj'VO
Dzana me radila k'o najveceg levata i za ovo i za ono
Дзана мы работали как самые большие сосунки и ради этого и ради чего
Sad kada pogledam, stvar je vrlo prosta, ima vremena da se razmislja
Теперь, когда я смотрю, все очень просто, есть время подумать.
To je zmija, ne zena, hladna k′o snijeg 41. na vrhovima Igmana
Это змея, а не женщина, холодная, как снег, 41.
Al' jedino tad, o al' jedino tad u zivotu sam zivio ja
Но это единственный раз, о, но это единственный раз в моей жизни, когда я жил ...
I da mi je jos jednom vidjeti Dzanu, dzaba jos jedna robija
И чтобы увидеть тебя еще раз, Дзану, освободи еще одного Робби.
Jer, ljubav nema granica
Потому что у любви нет границ.
Ref. 2x
Ref. 2x
Jarane ima l′ sta dopa
Что за дурь у Бадди
Hajd poguraj jarana, valj′o sam ti u zivotu
Хайд, приятель, вальжо, ты есть в моей жизни.
Sta nemas, a na pivi si sad, aha
То, что у тебя есть, и пиво, которое ты сейчас пьешь, да
Dobro je, dobro je, trudis se, neka
Это хорошо, это хорошо, нужно стараться еще больше, немного больше.
A nemas sigurno, eh, ma daj ba nesto nemoj zafrkavat
И у тебя нет сейфа, Эх, давай, Ба-это то, что ты не зафркаваешь.
Ref. 2x
Ref. 2x
Cuj metadon dijele u osam ujutru
Слушайте метадон делится на восемь утра
Pa jesu oni normalni
Так они нормальные





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.