Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Izvini Jaro, Guzim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izvini Jaro, Guzim
Извини, дружище, я жму
Politika
i
kritika
i
vojska
i
balistika
Политика
и
критика,
и
армия,
и
баллистика
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
I
plaže
i
gaže
i
kapije
i
straže
И
пляжи,
и
красотки,
и
ворота,
и
охрана
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
I
nadgradnja
i
baza,
činjenica,
fraza
И
надстройка,
и
база,
и
факт,
и
фраза
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
I
Internet
i
Sky,
baš
je
lijepo
što
si
high
И
Интернет,
и
Sky,
как
хорошо,
что
ты
под
кайфом
I
grebi
i
struži
И
чеши,
и
три
Kol'ko
možeš
ti
se
pruži
Сколько
можешь,
ты
тяни
I
bekrija
i
tekija,
firaum
i
efendija
И
гуляка,
и
обитель,
и
фараон,
и
господин
I
mislilac
i
cmizdravac,
i
čovjek
a
i
gmizavac
И
мыслитель,
и
нытик,
и
человек,
и
пресмыкающееся
Astronaut,
eklektik,
atleta,
epileptik
Астронавт,
эклектик,
атлет,
эпилептик
Budi
svjetla
staza
Будь
светлой
тропой
Budi
junak
- kamikaza
Будь
героем
- камикадзе
Ne
želim,
horizonte
da
ti
suzim
Не
хочу,
твои
горизонты
сужать
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
I
Clinton
i
piton,
i
Pershing
i
avion
И
Клинтон,
и
питон,
и
Першинг,
и
самолет
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
Zemljaci,
narodnjaci,
stranke,
manijaci
Земляки,
любители
народной
музыки,
партии,
маньяки
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
Limuzine,
krinoline,
i
daljine,
i
visine
Лимузины,
кринолины,
и
дали,
и
высоты
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
I
Internet
i
Sky,
baš
je
lijepo
što
si
high
И
Интернет,
и
Sky,
как
хорошо,
что
ты
под
кайфом
I
grebi
i
struži
И
чеши,
и
три
Kolk'o
možeš
ti
se
pruži
Сколько
можешь,
ты
тяни
I
bekrija
i
tekija,
firaun
i
efendija
И
гуляка,
и
обитель,
и
фараон,
и
господин
I
mislilac
i
cmizdravac,
i
čovjek
a
i
gmizavac
И
мыслитель,
и
нытик,
и
человек,
и
пресмыкающееся
Astronaut,
eklektik,
atleta,
epileptik
Астронавт,
эклектик,
атлет,
эпилептик
Budi
svjetla
staza
Будь
светлой
тропой
Budi
junak
- kamikaza
Будь
героем
- камикадзе
Ne
želim,
horizonte
da
ti
suzim
Не
хочу,
твои
горизонты
сужать
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
I
šta
sad
o
tome
reći
И
что
теперь
об
этом
сказать
Ja
samo
u
muziku
uvaljujem
riječi
Я
просто
в
музыку
вставляю
слова
Ne
molim,
ne
štedim,
ne
razmišljam
da
l'
vrijedim
Не
прошу,
не
жалею,
не
думаю,
стою
ли
я
чего-то
Ne
molim,
ne
puzim
Не
прошу,
не
пресмыкаюсь
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
Izvini
jaro,
guzim
Извини,
дружище,
я
жму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.