Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Kanjon Drine ( live ) Novi Sad 1994
Kanjon
Drine
je
ispred
nas,
Каньон
реки
Дрина
перед
нами.
Stopamo
Mufa,
Kiki
i
ja,
Стопамо
Буш,
Кики
и
я...
Snijeg
se
topi,
cesta
je
prazna,
Снег
тает,
дорога
пуста,
Stao
nam
je
stari
kamiondzija.
Остановил
наш
старый
водитель
грузовика.
Planine
gole
vrle
prelomile
nam
put,
Горы
голые,
очень
преломляют
нас.
Gazda
je
vozio
vidno
neraspolozen,
Босс
ехал
явно
бесспорно,
Vise
tuzan
no
ljut.
Печальнее,
чем
злость.
Smanjuje
brzinu,
pripaljuje
cigaru,
Снижает
скорость,
припалуйе,
сигара.
U
mraku
mu
svijetle
oci,
В
темноте
у
него
яркие
глаза.
Gazda
tihim
glasom
rece:
Хозяин
дома
тихим
голосом
сказал:
Nece
ovo,
dijeco,
na
dobro
poci.
Не
будет
ли
это,
помните,
дети,
хорошо
идти.
Jer
sve
ide
unatrag,
Потому
что
все
идет
вспять.
Zivimo
u
plemenima
k'o
Apaci,
Мы
живем
в
таких
племенах,
как
Апачи.
A
gde
cemo,
dijeco,
i
ja
i
vi
И
куда
мы
идем,
дети,
и
я,
и
вы?
Nama
srce
kuca
za
sve
njih.
У
всех
нас
бьется
сердце.
Probudi
me,
ovo
je
neki
ruzan
san,
Разбуди
меня,
это
какой-то
дурной
сон.
Sto
manje,
dijete,
znas
to
si
manje
nesretan.
Меньше,
дитя,
ты
знаешь,
что
ты
менее
несчастна.
Planine
gole
vrle
prelomile
nam
put,
Горы
голые,
очень
преломляют
нас.
Gazda
je
vozio
vidno
neraspolozen,
Босс
ехал
явно
бесспорно,
Vise
tuzan
no
ljut.
Печальнее,
чем
злость.
Hadzije
su
sebi
podijelili
rejone,
Hadzije
сами
по
себе
разделенные
области.
Dijecu
evakuisu
avionima,
Дети
эвакуируют
самолеты.
A
ja
se
osjecam
nezgodno,
И
я
чувствую
себя
неловко.
Kao
zebra
na
Brionima.
Как
зебра
на
Бриони.
A
vama
ce,
dijeco,
biti
najljepse,
И
вы,
помните,
дети,
будете
лучшими,
Vi
ste
navikli
rano
u
krevet,
вы
привыкли
спать
рано.
Uskoro
cemo
svi
mi,
Скоро
у
всех
Imati
izlaz
samo
do
devet.
Нас
будет
время
до
девяти.
Probudi
me,
ovo
je
neki
ruzan
san.
Разбуди
меня,
это
какой-то
дурной
сон.
Sto
manje,
dijete,
znas
to
si
manje
nesretan.
Меньше,
дитя,
ты
знаешь,
что
ты
менее
несчастна.
Kanjon
Drine
je
iza
nas,
Каньон
Дрины
позади
нас,
Ispred
nas
je
ravna
Romanija.
Перед
нами
плоская
Романия.
Snijeg
se
topi,
Снег
тает.
Nista
nece
zaustaviti
dolazak
novog
proljeca.
Ничто
не
остановит
приход
новой
весны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Sucic
Attention! Feel free to leave feedback.