Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Piccola Storia De Grande Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccola Storia De Grande Amore
Маленькая История Большой Любви
Sletio
sam
na
aerodrom
u
Čitluku
Я
приземлился
в
аэропорту
Читлука
Rekli
su
mi:
"Tu
ćeš
vidjet
gospu
Mariju"
Они
сказали
мне:
"Вот
где
ты
увидишь
леди
Марию"
Ime
mi
je
Đovani,
a
zemlja
Italija
Меня
зовут
Джованни,
а
меня
зовут
Италия
Vodoinstalater
sam
solidnih
primanja
Я
сантехник
с
солидным
доходом
Svirala
sam
orgulje
u
službi
oca
Ivana
Я
играл
на
органе
на
службе
у
отца
Джона
I
sve
što
sam
znala,
to
su
Bah,
Isus
i
Marija
И
все,
что
я
знал,
это
Бах,
Иисус
и
Мария
Zovem
se
Katarina
i
imam
17
godina
Меня
зовут
Катарина,
мне
17
лет
Najljepša
freska
Međugorja
Самая
красивая
фреска
Меджугорье
Crkva
je
bila
prazna
kad
ušao
je
on
Церковь
была
пуста,
когда
он
вошел
Čuo
se
samo
grandiozan
Bahov
ton
Был
слышен
только
грандиозный
тон
Баха
Otvorenih
usta
on
priđe
Katarini
С
открытым
ртом
он
подходит
к
Екатерине
Pa
zar
ovdje
sviraju
i
anđeli?
Разве
здесь
играют
Ангелы?
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
Аморе
мио
(аморе
мио),
Мадре
Ди
Дио
Šta
si
mi
učinila?
Что
ты
со
мной
сделала?
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
Аморе
мио
(аморе
мио),
Мадре
Ди
Дио
Na
grijeh
me
navela
Она
заставила
меня
грешить
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
(amore
mio)
Аморе
мио
(аморе
мио),
Мадре
Ди
Дио
(аморе
мио)
I
poslala
si
Amora
И
ты
послала
Амора
A
njegova
me
strela
pogodila
И
его
стрела
поразила
меня
Ciao
bella,
ciao
amore,
ime
mi
je
Đovani
Чао
белла,
чао
Аморе,
меня
зовут
Джовани
I
sve
u
životu
što
želim,
to
si
ti
И
все
в
жизни,
чего
я
хочу,
это
ты
Pomilova
je
po
grudima,
po
nevjerovatnim
grudima
Поглаживая
ее
грудь,
ее
невероятную
грудь
A
ona
osjeti
kako
je
đavo
uzima
И
она
чувствует,
как
дьявол
берет
ее
Basta
signore,
apelujem
na
vašu
svijest
Баста
синьор,
я
обращаюсь
к
вашему
сознанию
Mogao
bi
nas
neko
u
božjoj
kući
srest
Кто-нибудь
в
доме
Божьем
может
нас
встретить
Ona
pobježe
daleko
u
mrak
iza
orgulja
Она
убегает
далеко
в
темноту
за
органом
I
tamo
tiho
zajeca
И
там
тихо
рыдает
I
svaki
put
kad
se
sjeti
Đovanija
И
каждый
раз,
когда
он
вспоминает
Джованни
Njena
ruka
prođe
kud
je
prošla
njegova
Ее
рука
проходит
мимо
его
I
tako
je
đavo
redovno
uzima
И
поэтому
дьявол
принимает
это
регулярно
Hrist
il'
Đovani,
šta
je
istina?
Христос
Иль
Джованни,
что
есть
истина?
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
Аморе
мио
(аморе
мио),
Мадре
Ди
Дио
Šta
si
mi
učinila?
Что
ты
со
мной
сделала?
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
Аморе
мио
(аморе
мио),
Мадре
Ди
Дио
Na
grijeh
me
navela
Она
заставила
меня
грешить
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
(amore
mio)
Аморе
мио
(аморе
мио),
Мадре
Ди
Дио
(аморе
мио)
I
poslala
si
Amora
И
ты
послала
Амора
A
njegova
me
strela
pogodila
И
его
стрела
поразила
меня
Tako
io,
Đovani
svake
godine
dolazio
Так
что
Джованни
приходил
каждый
год
U
Međugorje
da
nađem
sua
carissima
Katarina
В
Меджугорье
найти
Суа
Кариссима
Катарина
Ali
nje
više
nije
bilo
tamo,
ona
otišla
via
Но
ее
там
больше
не
было,
она
ушла
через
A
ja
sam
lutao
sam
krasom
di
Hercegovina
И
я
бродил
один
по
красе
Герцеговина
I
bambini
su
trčali
za
mnom
i
vikali
I
bambini
su
trčali
za
mnom
i
vikali
"Mamma,
mamma,
ecco
imbecille
Giovanni,
ecco
imbecille
Giovanni!"
"Mamma,
mamma,
ecco
imbecille
Giovanni,
ecco
imbecille
Giovanni!"
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
Šta
si
mi
učinila?
Šta
si
mi
učinila?
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
(amore
mio)
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
(amore
mio)
Na
grijeh
me
navela
Na
grijeh
me
navela
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
Amore
mio
(amore
mio),
Madre
di
Dio
I
poslala
si
Amora
I
poslala
si
Amora
A
njegova
me
strela
pogodila
В
неговой
мне
стрела
погодила
Amore
mio
(amore
mio)
Любовь
моя
(любовь
моя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Sucic, Nenad Jankovic
Attention! Feel free to leave feedback.