Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Pklatovi 1: Invazija Pklatova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pklatovi 1: Invazija Pklatova
Маятники 1: Вторжение Маятников
Postoji
jedna
dimenzija
nepoznata
čovjeku
Существует
одно
измерение,
неизвестное
человеку
Prostor
između
svjetlosti
i
sjenke,
između
nauke
i
praznovjerja
Пространство
между
светом
и
тенью,
между
наукой
и
суеверием
To
je
dimenzija
tamnih
sila
i
perverzne
imaginacije
Это
измерение
темных
сил
и
извращенной
фантазии
Gospodari
te
dimenzije
nazivaju
se
Pklatovi
Повелители
этого
измерения
называются
Маятники
Pklatovi
imaju
i
oči
i
uši
i
noge
i
ruke
i
ledeni
dah
У
Маятников
есть
и
глаза,
и
уши,
и
ноги,
и
руки,
и
ледяное
дыхание
Samo
im
je
dodir
potpuno
mek,
a
korak
previše
lak
Только
прикосновение
их
совершенно
мягкое,
а
шаг
слишком
легкий
Zauzeli
su
cijeli
naš
grad
i
počeli
sebi
ljude
zvat
Они
захватили
весь
наш
город
и
начали
призывать
к
себе
людей
Nisi
više
znao
ko
je
čovjek,
a
ko
je
Pklat
Ты
уже
не
знала,
кто
человек,
а
кто
Маятник
Ubrzo
su
ušli
u
svaki
naš
dom
i
ljudima
spustili
zavjese
Вскоре
они
вошли
в
каждый
наш
дом
и
опустили
людям
занавески
Svak
je
mogao
da
vidi
samo
unutra,
a
niko
nije
gledao
napolje
Каждый
мог
видеть
только
внутрь,
а
никто
не
смотрел
наружу
Na
ulice
su
pustili
bijele
medvjede
čija
je
dlaka
sjajna
На
улицы
они
выпустили
белых
медведей,
чья
шерсть
блестящая
Došli
su
iz
dalekog
svemira,
njihovo
porijeklo
mora
ostati
tajna
Они
пришли
из
далекого
космоса,
их
происхождение
должно
оставаться
тайной
Mi
smo
Pklatovi
i
nemojte
nam
šta
zamjeriti
Мы
— Маятники,
и
не
держите
на
нас
зла
Mi
samo
želimo
da
mislite
ko
mi,
ko
mi
Мы
просто
хотим,
чтобы
вы
думали,
как
мы,
как
мы
Između
nas,
draga,
ne
postoji
ništa
Между
нами,
дорогая,
ничего
не
осталось
Otkako
su
na
naša
vrata
kucali
С
тех
пор,
как
они
постучали
в
наши
двери
Ne
čujemo
vrisak
komšinice,
niti
smo
plin
osjetili
Мы
не
слышим
крика
соседки,
и
газа
не
почувствовали
Prazne
su
čaše,
puna
pepeljara,
nestaje
boje
Пустые
стаканы,
полная
пепельница,
исчезает
цвет
Srce
kuca
sporo,
tika-ta-ta
Сердце
бьется
медленно,
тик-так-так
Nema
više
poljupca,
ni
svađe,
ni
šamara
Больше
нет
ни
поцелуя,
ни
ссоры,
ни
пощечины
Tvoga
tijela,
draga,
ja
se
više
ne
sjećam
Твоего
тела,
дорогая,
я
больше
не
помню
Mi
smo
Pklatovi
i
nemojte
nam
šta
zamjeriti
Мы
— Маятники,
и
не
держите
на
нас
зла
Mi
samo
želimo
da
mislite
ko
mi
Мы
просто
хотим,
чтобы
вы
думали,
как
мы
Mi
smo
Pklatovi
i
nemojte
nam
šta
zamjeriti
Мы
— Маятники,
и
не
держите
на
нас
зла
Mi
samo
želimo
da
mislite
ko
mi
Мы
просто
хотим,
чтобы
вы
думали,
как
мы
Iskači
kroz
prozor,
mala,
i
bježimo
odavde
Выпрыгивай
в
окно,
милая,
и
бежим
отсюда
U
dvorište
i
park,
pa
sve
do
kraja
ulice
Во
двор
и
парк,
и
до
конца
улицы
Ja
ću
na
drugu
stranu,
da
im
trag
zametnem
Я
пойду
в
другую
сторону,
чтобы
запутать
им
следы
Ti
čekaj
na
kraju
grada,
neka
auto
bude
upaljen
Ты
жди
на
краю
города,
пусть
машина
будет
заведена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.