Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Pklatovi I - invazija Pklatova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pklatovi I - invazija Pklatova
Маятники I - вторжение Маятников
Postoji
jedna
dimenzija
nepoznata
èovjeku
Существует
одно
измерение,
неизвестное
человеку
Prostor
izmeðu
svjetlosti
i
sjenke,
izmeðu
nauke
i
praznovjerja
Пространство
между
светом
и
тенью,
между
наукой
и
суеверием
To
je
dimenzija
tamnih
sila
i
perverzne
imaginacije
Это
измерение
темных
сил
и
извращенного
воображения
Gospodari
te
dimenzije
nazivaju
se
Pklatovi
Повелители
этого
измерения
называются
Маятники
Pklatovi
imaju
i
oèi
i
ui
i
noge
i
ruke
i
ledeni
dah,
У
Маятников
есть
и
глаза,
и
уши,
и
ноги,
и
руки,
и
ледяное
дыхание,
Samo
im
je
dodir
potpuno
mek,
a
korak
previe
lak
Только
прикосновение
их
совершенно
мягкое,
а
шаг
слишком
легкий
Zauzeli
su
cijeli
na
grad
i
poèeli
sebi
ljude
zvat′
Они
заняли
весь
наш
город
и
начали
звать
к
себе
людей
Nisi
vie
znao
'ko
je
èovjek,
a
′ko
je
Pklat
Ты
уже
не
знал,
кто
человек,
а
кто
Маятник
Ubrzo
su
uli
u
svaki
na
dom
i
ljudima
spustili
zavjese
Вскоре
они
вошли
в
каждый
наш
дом
и
опустили
людям
занавески
Svak
je
mogao
da
vidi
samo
unutra,
a
ni'ko
nije
gledao
napolje
Каждый
мог
видеть
только
внутрь,
а
никто
не
смотрел
наружу
Na
ulice
su
pustili
bijele
medvjede,
èija
je
dlaka
sjajna
На
улицы
они
выпустили
белых
медведей,
чья
шерсть
сияющая
Doli
su
iz
dalekog
svemira,
njihovo
porijeklo
mora
ostati
tajna
Они
пришли
из
далекого
космоса,
их
происхождение
должно
остаться
тайной
Mi
smo
Pklatovi
i
nemojte
nam
ta
zamjeriti,
Мы
— Маятники,
и
не
держите
на
нас
зла,
Mi
samo
elimo
da
mislite
kao
mi
Мы
просто
хотим,
чтобы
вы
мыслили,
как
мы
Izmeðu
nas
draga
ne
postoji
nita,
otkako
su
na
naa
vrata
kucali
Между
нами,
дорогая,
ничего
не
осталось,
с
тех
пор
как
постучали
в
наши
двери
Ne
èujemo
vrisak
kominice,
niti
smo
plin
osjetili
Мы
не
слышим
крика
трубы,
и
не
чувствуем
запаха
газа
Prazne
su
èae,
puna
pepeljara,
nestaje
boje,
Пустые
бокалы,
полная
пепельница,
исчезают
краски,
Srce
kuca
sporo
tika-ta-tak
Сердце
бьется
медленно
тик-так
Nema
vie
poljupca,
ni
svaðe,
ni
amara
Больше
нет
ни
поцелуев,
ни
ссор,
ни
пощечин
Tvoga
tijela
draga
ja
se
vie
ne
sjeæam
Твоего
тела,
милая,
я
больше
не
помню
Mi
smo
Pklatovi
i
nemojte
nam
ta
zamjeriti,
Мы
— Маятники,
и
не
держите
на
нас
зла,
Mi
samo
elimo
da
mislite
kao
mi
Мы
просто
хотим,
чтобы
вы
мыслили,
как
мы
Iskaèi
kroz
prozor
mala
i
bjeimo
odavde,
Выпрыгивай
из
окна,
милая,
и
бежим
отсюда,
U
dvorite
i
park
pa
sve
do
kraja
ulice
Во
двор
и
парк,
и
до
конца
улицы
Ja
æu
na
drugu
stranu
da
im
trag
zametnem
Я
пойду
в
другую
сторону,
чтобы
запутать
им
следы
Ti
èekaj
na
kraju
grada,
neka
auto
bude
upaljen
Ты
жди
на
краю
города,
пусть
машина
будет
заведена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.